?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
直接アクセス: 皇后 , 交差 , 虹彩 , 交際 , 工作 , 耕作 , 交錯 , 考察 , 降参 , 講座 皇后発音: こうごう 漢字:皇 , 后 キーワード: 歴史翻訳:Kaiserin 皇后陛下: こうごうへいか: Ihre Majestät die Kaiserin <<< 陛下 マチルダ皇后: まちるだこうごう: Kaiserin Mathilde <<< マチルダ 次もチェック: 皇帝 交差発音: こうさ 漢字:交 , 差 キーワード: 町翻訳:Kreuzung, Gabelung 交差する: こうさする: sich kreuzen [gabeln, schneiden] 交差した: こうさした: gekreuzt, gequert 交差点: こうさてん: Kreuzpunkt, Gabelpunkt, Schnittpunkt, Anschlusspunkt, Anschlussstation, Kreuzung <<< 点 水準交差: すいじゅんこうさ: Niveaukreuzung <<< 水準 立体交差: りったいこうさ: niveaufreie Kreuzung <<< 立体 平面交差: へいめんこうさ: schienengleicher Bahnübergang, niveaugleiche Kreuzung <<< 平面 虹彩発音: こうさい 漢字:虹 , 彩 キーワード: 体翻訳:Iris, Regenbogenhaut 虹彩炎: こうさいえん: Iritis <<< 炎 次もチェック: 眼球 交際発音: こうさい 漢字:交 , 際 キーワード: 家族翻訳:Umgang, Verkehr, Geselligkeit, gesellschaftliche Beziehung 交際する: こうさいする: umgehen, verkehren, Umgang [gesellschaftlichen Verkehr] pflegen [haben] 交際の有る: こうさいのある <<< 有 交際が広い: こうさいがひろい: viel Umgang [Verkehr] haben <<< 広 交際が浅い: こうさいがあさい: nicht gut kennen <<< 浅 交際を絶つ: こうさいをたつ: allen Umgang [Verkehr] abbrechen <<< 絶 交際費: こうさいひ: Geselligkeitskosten <<< 費 交際家: こうさいか: geselliger Mensch, gesellige Frau, Weltmann <<< 家 交際範囲: こうさいはんい: Bekanntenkreis <<< 範囲 交際仲間: こうさいなかま: geselliger Kreis <<< 仲間 援助交際: えんじょこうさい: verborgene Prostitution von Schülerinnen <<< 援助 次もチェック: 付合
工作発音: こうさく 漢字:工 , 作 キーワード: 工業 , 犯罪翻訳:Bau, Konstruktion, Bauwerk, Handarbeit, Manöver 工作する: こうさくする: aufbauen, bilden, errichten, konstruieren, schlau handhaben, manövrieren 工作品: こうさくひん: Handarbeit <<< 品 工作物: こうさくぶつ: Bauwerk, Werkstück <<< 物 工作員: こうさくいん: Spion, Geheimagent <<< 員 工作船: こうさくせん: Reparaturschiff, Spionageschiff <<< 船 工作場: こうさくじょう: Betrieb, Werkstatt <<< 場 工作機械: こうさくきかい: Werkzeugmaschine <<< 機械 破壊工作: はかいこうさく: Wühlarbeit, staatsfeindliche Bestrebungen <<< 破壊 耕作発音: こうさく 漢字:耕 , 作 キーワード: 農業翻訳:Ackerbau, Feldbau, Ackerarbeit, Feldarbeit, Ackerbestellung, Feldbestellung, Urbarmachung 耕作する: こうさくする: beackern, Ackerbau [Feldbau] treiben, anbauen, bebauen, bestellen, kultivieren, urbar machen 耕作地: こうさくち: Kulturland <<< 地 耕作者: こうさくしゃ: Landwirt, Bauer, Farmer <<< 者 耕作物: こうさくぶつ: Ackerbauprodukt, Feldbauprodukt <<< 物 同意語: 農耕 交錯発音: こうさく 漢字:交 , 錯翻訳:Vermischung, Vermengung, Verflechtung 交錯する: こうさくする: sich untereinander kreuzen, kompliziert sein 考察発音: こうさつ 漢字:考 , 察 キーワード: 科学翻訳:Betrachtung, das Anschauen, Beschauung, Kontemplation, Nachdenken, Überlegung 考察する: こうさつする: betrachten, in Betracht ziehen, anschauen, beschauen, nachdenken, überlegen 内面考察: ないめんこうさつ: Innenschau, Selbstbetrachtung, Selbstbeobachtung <<< 内面 降参発音: こうさん 漢字:降 , 参 キーワード: 戦争翻訳:Ergebung, Kapitulation, Unterwerfung, Übergabe 降参する: こうさんする: sich ergeben [unterwerfen], sich für besiegt erklären, die Waffen strecken, kapitulieren 降参させる: こうさんさせる: zur Unterwerfung [Übergabe] zwingen 同意語: 降伏 講座発音: こうざ 漢字:講 , 座 キーワード: 教育翻訳:Lehrstuhl, Lehramt, Professur, Vorlesung 講座を設ける: こうざをもうける: einen Lehrstuhl [eine Professur] gründen [errichten, schaffen] <<< 設 講座を開く: こうざをひらく <<< 開 公開講座: こうかいこうざ: öffentliche Vorlesung <<< 公開 復習講座: ふくしゅうこうざ: Auffrischungskurs, Wiederholungskurs <<< 復習 夏期講座: かきこうざ: Sommerkursus, Sommerseminar <<< 夏期 通信講座: つうしんこうざ: Fernunterricht, Fernstudium <<< 通信 集中講座: しゅうちゅうこうざ: Intensivkurs, Crashkurs <<< 集中 次もチェック: 講義
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから444個の記事を抽出しました。 | |
|