Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde
und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen.
Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Direkter Zugang: 可笑し , 御数 , 御金 , 岡山 , 小川 , 置去 , 沖縄 , 御経 , 屋外 , 奥様 可笑し
Aussprache:
okashi
Kanji Buchstabe: 可
, 笑
Übersetzung: amüsant (anc.), lustig, spaßhaft, spaßig 可笑しい: okashii: amüsant, lustig, spaßhaft, spaßig, lächerlich, zum Lachen, komisch, drollig, possierlich, ulkig, wunderlich, kurios, merkwürdig, seltsam, sonderbar 可笑しな: okashina 可笑しがる: okashigaru: sich belustigen (an, über), amüsant [lustig, spaßhaft] finden, lächerlich finden 可笑しな奴: okashinayatsu: komischer Kauz, wunderlicher Heiliger, Sonderling <<< 奴 可笑しな様子の: okashinayousuno: wunderlich [seltsam] aussehend, von verdächtigem [zweifelhaftem] Aussehen <<< 様子 可笑しな話だが: okashinahanashidaga: Das mag zwar seltsam klingen aber, sonderbarerweise <<< 話 可笑しさ: okashisa: Komik, Drolligkeit, Possierlichkeit, Ulkigkeit, Wunderlichkeit, Kuriosität, Merkwürdigkeit, Seltsamkeit, Sonderbarkeit 可笑しさを堪える: okashisaokoraeru: sich des Lachens enthalten [erwehren], das Lachen unterdrücken, sich das Lachen verbeißen <<< 堪 可笑しくて堪らない: okashikutetamaranai: nicht umhin können zu lachen, sich des Lachens nicht enthalten [erwehren] können, sich das Lachen nicht verbeißen können 頭が可笑しい: atamagaokashii: verrückt sein <<< 頭 auch zu prüfen: 面白 御数
Aussprache:
okazu
Kanji Buchstabe: 御
, 数
Stichwort:
Nahrung
Übersetzung: Zukost, Zuspeis, Beilage (für Reis) 御金
Aussprache:
okane
Kanji Buchstabe: 御
, 金
andere Orthographien:
お金
Stichwort:
Finanz
Übersetzung: Geld 御金が無い: okaneganai: kein Geld mehr haben <<< 無 御金が有る: okanegaaru: Geld haben <<< 有 auch zu prüfen: 現金 , マネー 岡山
Aussprache:
okayama
Kanji Buchstabe: 岡
, 山
Stichwort:
Japan
Übersetzung: Okayama (Präfektur, Stadt) 岡山県: okayamaken: Präfektur Okayama <<< 県 ![]() 岡山市: okayamashi: Stadt Okayama <<< 市 ![]() 岡山城: okayamajou: Schloss Okayama <<< 城 ![]() auch zu prüfen: Okayama
小川
Aussprache:
ogawa
Kanji Buchstabe: 小
, 川
Stichwort:
Natur
Übersetzung: Bach, Bächlein, Flüsschen, Wässerchen 置去
Aussprache:
okizari
Kanji Buchstabe: 置
, 去
andere Orthographien:
置き去
Stichwort:
Reise
Übersetzung: Hingabe einer Person 置去にする: okizarinisuru: hinter sich liegen [stehen] lassen, zurücklassen, aufgeben, allein lassen, hilflos im Stich lassen, preisgeben, seinem Schicksal überlassen 沖縄
Aussprache:
okinawa
Kanji Buchstabe: 沖
, 縄
Stichwort:
Japan
Übersetzung: Okinawa 沖縄の: okinawano: von Okinawa 沖縄県: okinawaken: Präfektur Okinawa <<< 県 沖縄島: okinawajima: Insel Okinawa <<< 島 沖縄本島: okinawahontou: Hauptinsel Okinawa 沖縄戦争: okinawasensou: Schlacht um Okinawa <<< 戦争 auch zu prüfen: Okinawa 御経
Aussprache:
okyou
Kanji Buchstabe: 御
, 経
andere Orthographien:
お経
Stichwort:
Buddhismus
Übersetzung: buddhistische Heilige Schrift, Sutra 御経を読む: okyouoyomu: Sustras rezitieren [lesen] <<< 読 御経を読む様に: okyouoyomuyouni: eintönig, monoton <<< 様 屋外
Aussprache:
okugai
Kanji Buchstabe: 屋
, 外
Stichwort:
Sport
Übersetzung: das Freie, freie Luft 屋外の: okugaino: Außen- 屋外で: okugaide: im Freien, in der freien [frischen] Luft, draußen, an der Luft, in der Natur, in Wald und Feld, unter freiem Himmel 屋外劇場: okugaigekijou: Freilichtbühne, Freilichttheater <<< 劇場 屋外遊戯: okugaiyuugi: Spiele im Freien <<< 遊戯 屋外運動: okugaiundou: Bewegung im Freien <<< 運動 屋外スポーツ: okugaisupootsu: Sporte im Freien <<< スポーツ 屋外プール: okugaipuuru: Freibad <<< プール auch zu prüfen: 屋内 , 野外 奥様
Aussprache:
okusama
Kanji Buchstabe: 奥
, 様
Stichwort:
Familie
Übersetzung: Gattin, Gemahlin, Madame, gnädige Frau 奥様は魔女: okusamawamajo: Verliebt in eine Hexe (eine amerikanische Fernsehserie, 1964-1972) <<< 魔女 auch zu prüfen: 夫人
189 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|