?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
直接アクセス: 針路 , 自国 , 時差 , 縦断 , 巡回 , 巡航 , 乗客 , 上陸 , 水筒 , 先導 針路発音: しんろ 漢字:針 , 路 違う綴り: 進路 キーワード: 旅行 , 生活翻訳:Kurs, Richtung, Weg, Lauf 針路を取る: しんろをとる: gehen nach, Kurs nehmen auf, zufahren auf, zusteuern auf <<< 取 針路を誤る: しんろをあやまる: den falschen Kurs nehmen [einschlagen, steuern] <<< 誤 針路を開く: しんろをひらく: den Weg freimachen (für), seinen Weg bahnen <<< 開 針路を転じる: しんろをてんじる: den Kurs ändern [wechseln] <<< 転 針路を変える: しんろをかえる <<< 変 針路を変えない: しんろをかえない: den Kurs halten 針路を定める: しんろをさだめる: den Kurs angeben [setzen, stellen] <<< 定 針路を外れる: しんろをはずれる: vom Kurs abweichen <<< 外 自国発音: じこく 漢字:自 , 国 キーワード: 旅行翻訳:sein eigenes land, js. Vaterland [Mutterland, Heimatland], Heimat 自国の: じこくの: einheimisch, inländisch 自国語: じこくご: Muttersprache <<< 語 自国人: じこくじん: Landsmann <<< 人 次もチェック: 母国 時差発音: じさ 漢字:時 , 差 キーワード: 時間 , 旅行翻訳:Zeitdifferenz, Zeitunterschied, Zeitgleichung 時差惚け: じさぼけ: Jet-Lag <<< 惚 時差出勤: じさしゅっきん: verteilte Arbeitszeit <<< 出勤 時差通勤: じさつうきん <<< 通勤 縦断発音: じゅうだん 漢字:縦 , 断 キーワード: 旅行翻訳:Längsschnitt, Längendurchschnitt, vertikaler [senkrechter] Schnitt 縦断する: じゅうだんする: vertikal [senkrecht] schneiden, (ein Land) längs schneiden bereisen 縦断面: じゅうだんめん: Aufriss, Schichtenprofil <<< 面 反意語: 横断
巡回発音: じゅんかい 漢字:巡 , 回 キーワード: 旅行 , 保安翻訳:Rundgang, Ronde, Runde, Patrouille 巡回の: じゅんかいの: umherziehend, Wander- 巡回する: じゅんかいする: den Rundgang [die Ronde, die Runde] machen, auf Patrouille gehen, patrouillieren 巡回区域: じゅんかいくいき: Revier, Runde <<< 区域 巡回大使: じゅんかいたいし: Wanderbotschafter, wandernder Botschafter <<< 大使 巡回講演: じゅんかいこうえん: Wandervortrag, Vortragsreise <<< 講演 巡回診療所: じゅんかいしんりょうしょ: Wanderklinik 巡回図書館: じゅんかいとしょかん: Wanderbibliothek, Zirkularbibliothek 巡回裁判所: じゅんかいさいばんしょ: umherziehendes Gericht <<< 裁判所 次もチェック: パトロール 巡航発音: じゅんこう 漢字:巡 , 航 キーワード: 旅行 , 戦争翻訳:das Kreuzen, das Hin- und Herfahren 巡航する: じゅんこうする: kreuzen, hin- und herfahren 巡航船: じゅんこうせん: kreuzendes Schiff <<< 船 巡航速度: じゅんこうそくど: Reisegeschwindigkeit, Dienstgeschwindigkeit, Dauergeschwindigkeit <<< 速度 巡航ミサイル: じゅんこうみさいる: Marschflugkörper <<< ミサイル 乗客発音: じょうきゃく 漢字:乗 , 客 キーワード: 旅行翻訳:Fahrgast, Passagier, Mitfahrender, Reisender 乗客係: じょうきゃくがかり: Auskunftsbeamter, Stewardess <<< 係 乗客名簿: じょうきゃくめいぼ: Passagierliste 乗客案内所: じょうきゃくあんないしょ: Zugauskunft 次もチェック: 旅客 上陸発音: じょうりく 漢字:上 , 陸 キーワード: 旅行 , 戦争翻訳:Landung, das Landen, An-Land-Gehen 上陸する: じょうりくする: landen, an Land gehen (steigen), ans Ufer kommen 上陸地: じょうりくち: Landungsort, Ausschiffungsort, Landungsplatz, Landungsstelle <<< 地 上陸軍: じょうりくぐん: Landungsarmee, Landungseinheit, Landungskorps, Landungstruppen <<< 軍 上陸日: じょうりくび: Urlaubstag (des Matrosen) <<< 日 上陸中: じょうりくちゅう: an Land sein <<< 中 上陸許可: じょうりくきょか: Landungserlaubnis <<< 許可 上陸禁止: じょうりくきんし: Landungsverbot <<< 禁止 上陸訓練: じょうりくくんれん: Landungsübung <<< 訓練 上陸部隊: じょうりくぶたい: Landungstruppe <<< 部隊 上陸作戦: じょうりくさくせん: Landungsoperation <<< 作戦 水筒発音: すいとう 漢字:水 , 筒 キーワード: 旅行翻訳:Feldflasche, Reiseflasche, Wanderflasche 先導発音: せんどう 漢字:先 , 導 キーワード: 旅行翻訳:Führung, Leitung 先導する: せんどうする: führen, leiten 先導者: せんどうしゃ: Führer, Leiter <<< 者 , ガイド , リーダー 次もチェック: 誘導 , 案内
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから139個の記事を抽出しました。 | |
|