?

オンライン葡和辞典:12画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 金融    画数: 12
翻訳:emprestar, avançar, acomodar
タイ
貸す: かす: emprestar, avançar, acomodar, contratar (sair), deixar sair, alugar, arrendar, dar crédito (a pessoa)
貸し: かし: empréstimo, conta, conta de crédito
熟語:貸切 , 貸倒れ , 金貸 , 貸付 , 賃貸
語句:腕を貸す , 宿を貸す , 手を貸す , 耳を貸す , 耳を貸さない , 貸衣装 , 貸衣装屋 , 知恵を貸す , 抵当貸 , 貸別荘
同意語: レンタル
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 12
翻訳:bom tempo
セイ
晴れる: はれる: limpar, parar de chover
晴れて居る: はれている: estar bem [limpo, claro, sem nuvens] <<<
晴れ: はれ: tempo bom, ocasião formal (jp.)
晴らす: はらす: dissipar (dúvidas etc., jp.)
晴れ渡る: はれわたる: aclarar, limpar <<<
熟語:快晴 , 気晴 , 晴々 , 見晴 , 素晴い , 晴天
語句:雲が晴れる , 恨みを晴らす , 憂さを晴らす , 霧が晴れる , 気が晴れる , 日本晴れ , 無念を晴らす
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 12
翻訳:escalar, ascender, subir
トウ, ト
登る: のぼる: ir [andar] para cima, ascender, escalar, subir <<<
登り: のぼり: ascensão, levantar <<<
熟語:登記 , 登校 , 登場 , 登録 , 登山 , 山登り , 登用 , 登竜門
語句:駆け登る , 山に登る , 木に登る , 王座に登る , 梯子に登る , 演壇に登る

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:cidade, rua
ガイ, カイ
街: まち
熟語:市街 , 街道 , 街頭 , 街灯
語句:暗黒街 , 官庁街 , 娯楽街 , 地下街 , 中華街 , 屋敷街 , 商店街 , 露店街 , 街の騒音 , ウォール街 , ビジネス街 , ビル街 , ユダヤ人街
同意語:


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 数学    画数: 12
翻訳:quebrar, esmagar, rachar, reduzir, dividir, divisão (operação aritmética)
カツ
割る: わる: quebrar (vt.), esmagar, rachar, cortar, dividir, misturar (com água), diluir
割く: さく: rasgar, dividir, despedaçar <<<
割れる: われる: romper (vi.)
割: わり: proporção, porcentagem, lucro, loteamento
割の良い: わりのいい, わりのよい: vantajoso <<<
割の悪い: わりのわるい: desvantajoso <<<
割に合わない: わりにあわない: não pagar <<<
の割りに: のわりに: em consideração de, em vista de, considerando que
割を食う: わりをくう: ser colocado em desvantagem <<<
割り切る: わりきる: dar uma solução clara (para), tomar uma atitude clara (on) <<<
割り切れる: わりきれる: ser divisível <<<
割り切れない: わりきれない: ser indivisível, não ser convincente, deixar algum espaço para dúvidas <<<
割り込む: わりこむ: cortar em, cunha [empurrar] a si mesmo em [entre], invadir, interromper <<<
割り出す: わりだす: calcular, deduzir, inferir <<<
熟語:割烹 , 割譲 , 割礼 , 学割 , 分割 , 役割 , 割合 , 割当 , 割算 , 割引 , 割符 , 割れ目 , 割箸
語句:票が割れる , 薪を割る , 尻が割れる , 口を割る , 水で割る , 年の割に , 卵を割る , 胡桃を割る , 胡桃割り , 戸別割 , 定員割れ , 仲間割れ , 仲間割れする , 場所割り , 時間割

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:músculo, tendão, fibra, veia
キン, コン
筋: すじ: músculo, tendão, fibra, veia, linha (jp.), trama de um jogo, razão, lógica, fonte, quarto, aptidão
筋を違える: すじをたがえる: entorse, cometer um erro <<<
筋の多い肉: すじのおおいにく: carne fibrosa
筋を取る: すじをとる: cortar [picadinho] (carne), pegar um linha [corda] <<<
筋を通す: すじをとおす: manter os argumentos razoáveis, não ceder a exigências não razoáveis <<<
筋が良い: すじがよい, すじがいい: ter uma aptidão (para) <<<
熟語:筋肉 , 血筋 , 一筋 , 筋力 , 粗筋 , 大筋
語句:信ずべき筋 , 大手筋 , 玄人筋 , 権威筋 , 収縮筋 , 消息筋 , 素人筋 , 政府筋

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 12
翻訳:passar (através), atingir, alcançar
タツ, ダチ
達する: たっする: atingir (o objetivo), alcançar, realizar, perceber, notificar, informar, emitir um aviso, chegar a, obter, aumentar (subir) para
達く: とどく: chegar (em), alcançar, conseguir, ser cumprido [realizado, ouvido] <<<
達る: とおる: passar (através), atravessar <<<
達: たち: plural (suff., jp.)
達: だち
達し: たっし: ordem, encomenda (jp.)
熟語:達者 , 達成 , 達人 , 伊達 , 達磨 , 伝達 , 到達 , 友達 , 配達 , 発達 , 僕達 , 私達 , 上達 , 速達
語句:貴方達 , 彼女達 , 極限に達する , 結論に達する , 限度に達する , 高齢に達する , 子供達 , 頂点に達する , 定員に達する , 定年に達する , 標準に達する , 目的を達する , 目標に達する , 若者達 , 成年に達する , 絶頂に達する , 壮年に達する , 御前達 , ピークに達する

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:sombrio, triste, pesaroso

悲しい: かなしい: triste, lamentável, choroso, patético, infeliz
悲しむ: かなしむ: tristeza, afligir, estar triste, lamentar, deplorar, chorar, arrepender
悲しませる: かなしませる: deixar (uma pessoa) triste
悲します: かなします
悲しそうに: かなしそうに: infelizmente, tristemente, penarosamente
悲しさ: かなしさ: tristeza, angústia, lamentação
悲しみ: かなしみ
悲しみの余り: かなしみのあまり: na tristeza [dor, angústia] <<<
悲しみに沈む: かなしみにしずむ: estar em profunda tristeza <<<
悲しく思う: かなしくおもう: sentir-se triste <<<
悲しい事には: かなしいことには: para minha tristeza, triste dizer, é uma pena que <<<
熟語:悲観 , 悲願 , 悲劇 , 悲惨 , 悲鳴 , 慈悲 , 悲哀
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 文法    画数: 12
翻訳:fala, expressão, palavra
シ, ジ
詞: ことば
熟語:作詞 , 歌詞 , 冠詞 , 動詞 , 副詞 , 枕詞 , 名詞 , 台詞
語句:疑問詞 , 形容詞 , 接続詞
同意語: 言葉

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間 ,    画数: 12
翻訳:espaço, sala, entre, durante
カン, ケン
間: あいだ: espaço, distância, intervalos, relações, entre
間か: しずか: calmo, quieto <<<
間かに: ひそかに: secretamente <<<
間てる: へだてる: separar <<<
間: ま: tempo livre, lazer, intervalo, tempo, sala (jp.), câmara
間を空ける: まをあける: deixar um espaço (entre) <<<
間を置く: まをおく <<<
間を置いて: まをおいて: nos intervalos <<<
間が有る: まがある: ter tempo, há algum tempo atrás <<<
間も無く: まもなく: logo, em breve, em pouco tempo, <<<
間が悪い: まがわるい: ser azarado, sentir-se estranho [envergonhado] <<<
間が悪く: まがわるく: infelizmente <<<
間に合う: まにあう: estar no tempo (para), pegar, responder [servir] o propósito, ser útil, ser o suficiente <<<
間に合わせる: まにあわせる: fazer turno (com), gerenciar (com), fazer (uma coisa), ter [adquirir] (uma coisa) pronta <<<
熟語:合間 , 居間 , 間隔 , 間食 , 間接 , 期間 , 客間 , 空間 , 区間 , 月間 , 小間 , 谷間 , 中間 , 手間 , 床の間 , 仲間 , 人間 , 年間 , 昼間 , 幕間 , 間違 , 民間 , 夜間 , 欄間 , 週間 , 瞬間 , 時間 , 隙間 , 世間
語句:奥の間 , 長い間 , 長い間には , 瞬く間に , 久しい間 , 鏡の間 , 次の間 , 一週間 , 一瞬間 , 一瞬の間に , 一生の間に , 何時の間にか , 何時の間に , 応接間 , 御茶の間 , 一寸の間に , 半年間の , 二人の間で , 五日間 , 九日間 , 六日間 , 四日間
同意語: スペース


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから272個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します