?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
直接アクセス: 誰 , 誹 , 諦 , 諺 , 謂 , 諌 , 諧 , 謎 , 讃 , 訛 誰カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 15翻訳:wer, welcher スイ 誰: だれ 誰でも: だれでも: wer auch immer 誰も: だれも 誰かが: だれかが: jemand, irgendeiner, irgendwelcher 誰も皆: だれもみな: jeder, ein jeder, jedermann, all und jeder, alle und jede <<< 皆 誰も彼も: だれもかれも <<< 彼 誰ですか: だれですか: Wer is da? 語句:他の誰か 誹カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 15翻訳:verleumden, lästern, schmähen, verlästern, verunglimpfen ヒ 誹る: そしる: verleumden, falsch beschuldigen (jn.), lästern (jn., von jm.), Übles nachsagen (jm.), schmähen (jn.), verlästern (jn.), verunglimpfen (jn.) 誹り: そしり: Verleumdung, falsche Beschuldigung, üble Nachrede, Schmähung, Verlästerung, Verunglimpfung 誹りを招く: そしりをまねく: Anlass zur Kritik geben <<< 招 同意語: 非難 , 謗 諦カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 16翻訳:klar, deutlich, offensichtlich, Wahrheit テイ ダイ 諦らか: あきらか: klar, deutlich, offensichtlich 諦: まこと: Wahrheit 諦める: あきらめる: aufgeben (jp.), verzichten (auf), entsagen, sich etw. unterwerfen, etw. verloren geben, hinnehmen, sich gefallen lassen 諦め: あきらめ: Entsagung, Verzicht, Ausgeben, Ergebung 諦めて: あきらめて: schicksalsergeben, resigniert 諦めが良い: あきらめがいい: leicht dem Schicksal anheim stellen [geben], sich leicht mit dem Schicksal abfinden <<< 良 諦めが悪い: あきらめがわるい: schwer dem Schicksal anheim stellen [geben], sich schwer mit dem Schicksal abfinden <<< 悪 語句:不運と諦める , 運命と諦める , 因果と諦める 次もチェック: 明 諺カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 文法 画数: 16翻訳:Sprichwort, Sinnspruch, Kernspruch, Wahrspruch, Maxime ゲン 諺: ことわざ 諺にも有る様に: ことわざにもあるように: wie das Sprichwort sagt 次もチェック: 格言
謂カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 16翻訳:Transfer (orig.), sagen, erzählen, Grund, Ursache, Geschichte, denken, glauben イ 謂う: いう: sagen, erzählen <<< 言 謂れ: いわれ: Grund, Ursache, Geschichte <<< 根拠 , 理由 謂れ無い: いわれない: grundlos (a.), unbegründet, ohne Grund [Ursache], unvernünftig, vernunftlos <<< 無 謂れ無く: いわれなく: grundlos (adv.), unbegründet, ohne Grund [Ursache], unvernünftig, vernunftlos <<< 無 謂う: おもう: denken, glauben <<< 思 熟語:所謂 諌カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 16翻訳:ermahnen, verwarnen, tadeln, raten カン, ケン 諌める: いさめる: ermahnen (jn. zu), verwarnen (jn. von), tadeln (jn. wegen), raten (jm.), einen Rat geben (jm.) 諌め: いさめ: Ermahnung, Zureden, Verwarnung, Rat, Belehrung 熟語:諌言 次もチェック: 禁 諧カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 16翻訳:weich, mild, nachlassen, eignen, passen, angemessen カイ 諧らぐ: やわらぐ: weich [mild] werden, nachlassen <<< 和 諧う: かなう: entsprechen, sich geziemen (für), sich eignen (für, zu), sich schicken (für), sich gehören, angemessen [gemäß] sein, passen (in, zu), zukommen, zustehen <<< 適 謎カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 17翻訳:Rätsel メイ ベイ 謎: なぞ 謎の: なぞの: rätselhaft 謎の様な: なぞのような <<< 様 謎めいた: なぞめいた 謎を掛ける: なぞをかける: ein Rätsel aufgeben, eine Andeutung machen <<< 掛 謎を解く: なぞをとく: ein Rätsel lösen <<< 解 次もチェック: 秘密 , パズル 讃カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 22翻訳:loben, anerkennen, preisen, rühmen サン 讃める: ほめる: loben (um, für, wegen), anerkennen, preisen, rühmen (wegen) <<< 誉 , 褒 讃える: たたえる <<< 称 讃ける: たすける: helfen <<< 助 , 扶 訛カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 文法 画数: 11翻訳:(grammatischer) Fehler, Akzent, Dialekt, Mundart カ, ガ 訛る: あやまる: sich täuschen (in, über), sich irren (in), einen Fehler begehen, missverstehen <<< 誤 訛り: あやまり: (grammatischer) Fehler, Fehltritt, Irrtum, Schnitzer, Versehen <<< 誤 訛る: なまる: mit einem dialektischen [mundartlichen] Akzent sprechen, Dialekt [Platt] sprechen 訛り: なまり: dialektische [mundartliche] Aussprache, dialektischer [mundartlicher] Akzent, Dialekt, Mundart 語句:田舎訛
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから74個の記事を抽出しました。 | |
|