?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
直接アクセス: 干渉 , 間食 , 感触 , 感心 , 関心 , 漢字 , 患者 , 官女 , 勘定 , 環状 干渉発音: かんしょう 漢字:干 , 渉 キーワード: 光学 , 政治翻訳:Einmischung, Einmengung, Dazwischenkunft, Dazwischentreten, Eingriff, Intervention 干渉する: かんしょうする: sich einmischen, sich einmengen, dazwischenkommen, dazwischentreten, eingreifen, intervenieren 干渉好き: かんしょうずき: Aufdringliche, Naseweis, Vorwitzige <<< 好 干渉計: かんしょうけい: Interferometer <<< 計 干渉縞: かんしょうじま: Interferenzstreifen <<< 縞 干渉主義: かんしょうしゅぎ: Interventionismus <<< 主義 干渉主義者: かんしょうしゅぎしゃ: Interventionist <<< 者 不干渉: ふかんしょう: Nichteinmischung <<< 不 無干渉: むかんしょう <<< 無 無干渉主義: むかんしょうしゅぎ: Nichtinterventionspolitik <<< 主義 内政干渉: ないせいかんしょう: Intervention, Einmischung in die Innenpolitik <<< 内政 三国干渉: さんごくかんしょう: Tripel-Intervention <<< 三国 武力干渉: ぶりょくかんしょう: bewaffnete Intervention <<< 武力 同意語: 御節介 , 妨害 , 邪魔 間食発音: かんしょく 漢字:間 , 食 キーワード: 食べ物翻訳:Imbiss 間食する: かんしょくする: einen Imbiss nehmen, zwischen den Mahlzeiten essen 次もチェック: 御八 , 軽食 感触発音: かんしょく 漢字:感 , 触 キーワード: 布地翻訳:Tastgefühl, Tastsinn 感触が良い: かんしょくがいい, かんしょくがよい: sich weich anfühlen <<< 良 感触が悪い: かんしょくがわるい: sich derb [rau] anfühlen <<< 悪 同意語: タッチ , 印象 感心発音: かんしん 漢字:感 , 心翻訳:Bewunderung, Anerkennung 感心な: かんしんな: bewundernswert, anerkenneswert, lobenswert, brav, geschätzt, löblich, tüchtig, wacker 感心な行い: かんしんなおこない: bewundernswerte [lobenswerte ] Tat, bewundernswerter [lobenswerter] Akt <<< 行 感心に: かんしんに: zu js. Bewunderung 感心する: かんしんする: bewundern, anerkennen, beeindruckt werden (von), für brav [tüchtig, wacker] halten, schätzen 感心させる: かんしんさせる: Bewunderung erregen, beeindrucken 感心して: かんしんして: mit Bewunderung [Anerkennung], staunend 感心感心: かんしんかんしん: Brav [Gut] gemacht! Bravo! Vorzüglich!
関心発音: かんしん 漢字:関 , 心翻訳:Interesse, Anteilnahme 関心有る: かんしんある: interessiert sein, Interesse haben sich interessieren <<< 有 関心無い: かんしんない: gleichgültig, indifferent, teilnahmslos sein, kein Interesse, keine Anteilnahme haben <<< 無 関心を持つ: かんしんをもつ: interessiert sein (an), Interesse haben (an, für), sich interessieren (für) <<< 持 関心を持たない: かんしんをもたない: gleichgültig [indifferent, teilnahmlos] sein (gegen), kein Interesse [keine Anteilnahme] haben (an), etw. lässt jn. unberührt 関心を示す: かんしんをしめす: auf etw. [jn.] eingehen, Interesse zeigen <<< 示 関心事: かんしんごと: wichtige Angelegenheit, Sache von allgemeinem Interesse <<< 事 無関心: むかんしん: Gleichgültigkeit, Indifferenz, Nonchalance <<< 無 次もチェック: 興味 漢字発音: かんじ 漢字:漢 , 字 キーワード: 文法翻訳:chinesische Wortschrift, chinesischer Charakter, chinesische Schriftzeichen 漢字で書く: かんじでかく: mit chinesischen Schriftzeichen schreibe <<< 書 漢字制限: かんじせいげん: Gebrauchsbeschränkung der chinesischen Schriften <<< 制限 常用漢字: じょうようかんじ: chinesische Schriftzeichen im gewöhnlichen (normalen, üblichen) Gebrauch <<< 常用 次もチェック: 仮名 患者発音: かんじゃ 漢字:患 , 者 キーワード: 医学翻訳:Patient, Kranke 患者を診察する: かんじゃをしんさつする: einen Patienten untersuchen <<< 診察 患者名簿: かんじゃめいぼ: Krankenliste 重症患者: じゅうしょうかんじゃ: schwer Kranker [Patient] <<< 重症 麻薬患者: まやくかんじゃ: Drogenabhängiger <<< 麻薬 結核患者: けっかくかんじゃ: Tuberkulöse, Schwindsüchtige <<< 結核 喘息患者: ぜんそくかんじゃ: Asthmatiker <<< 喘息 入院患者: にゅういんかんじゃ: klinischer Patient (Kranke), Krankenhauspatient <<< 入院 痛風患者: つうふうかんじゃ: Gichtkranker <<< 痛風 外来患者: がいらいかんじゃ: ambulatorischer Patient <<< 外来 梅毒患者: ばいどくかんじゃ: Syphiliker, Lueskranker, Lueserkrankter, Luetiker <<< 梅毒 重病患者: じゅうびょうかんじゃ: schwerer Fall, gefährlich kranker Patient <<< 重病 中毒患者: ちゅうどくかんじゃ: vergifteter Patient <<< 中毒 緊急患者: きんきゅうかんじゃ: dringlicher Patient <<< 緊急 糖尿病患者: とうにょうびょうかんじゃ: Zuckerkranker, Diabetiker <<< 糖尿病 ヘルペス患者: へるぺすかんじゃ: Herpes-Leidender <<< ヘルペス エイズ患者: えいずかんじゃ: Aidskranke <<< エイズ ノイローゼ患者: のいろーぜかんじゃ: Neurotiker <<< ノイローゼ リューマチ患者: りゅーまちかんじゃ: Rheumatiker, der Rheumatische <<< リューマチ ペスト患者: ぺすとかんじゃ: pestkrank <<< ペスト コレラ患者: これらかんじゃ: Cholerakranker <<< コレラ 次もチェック: 病人 官女発音: かんじょ 漢字:官 , 女 キーワード: 歴史翻訳:Hofdame 勘定発音: かんじょう 漢字:勘 , 定 キーワード: 会計翻訳:Rechnen, Berechnung, Zählen, Aufzählen, Nachzählen, Zählung, Bezahlung, Begleichung, Ausgleich, Entrichtung, Abrechnung 勘定する: かんじょうする: rechen, berechnen, zählen, aufzählen, nachzählen 勘定違い: かんじょうちがい: Rechnenfehler, falsche Rechnung <<< 違 勘定違いする: かんじょうちがいする: sich verrechnen, falsch berechnen 勘定を間違える: かんじょうをまちがえる <<< 間違 勘定を払う: かんじょうをはらう: bezahlen, begleichen, ausgleichen, entrichten, abrechnen <<< 払 勘定を済ます: かんじょうをすます: eine Rechnung [Schuld] bezahlen [begleichen] <<< 済 勘定を持つ: かんじょうをもつ: für jn. mit bezahlen, den Aufwand [die Kosten] bestreiten [tragen] <<< 持 勘定を溜める: かんじょうをためる: Schulden anhäufen <<< 溜 勘定を付ける: かんじょうをつける: Bücher führen <<< 付 勘定に入れる: かんじょうにいれる: mit etw. rechen, etw. mit berücksichtigen, etw. (mit) in Rechnung ziehen [stellen] <<< 入 勘定に入れない: かんじょうにいれない: etw. außer Betracht lassen, etw. nicht beachten, etw. unberücksichtigt lassen 勘定高い: かんじょうだかい: berechnend, interessiert, gewinnsüchtig <<< 高 勘定取り: かんじょうとり: Schuldeneintreiber <<< 取 勘定書: かんじょうしょ: Rechnung <<< 書 勘定日: かんじょうび: Zahltag, Löhnungstag, Verfallstag <<< 日 月末勘定: げつまつかんじょう: Bezahlung (Löhnung) am Monatsende <<< 月末 手形勘定: てがたかんじょう: Wechselkonto, Wechselrechnung <<< 手形 当座勘定: とうざかんじょう: laufende Rechnung, Kontokorrent <<< 当座 売上勘定: うりあげかんじょう: Verkaufsberechnung <<< 売上 利息勘定: りそくかんじょう: Zinsberechnung, Zinsrechnung <<< 利息 財産勘定: ざいさんかんじょう: Vermögensbestand, Vermögensbilanz <<< 財産 当方勘定: とうほうかんじょう: unser Konto <<< 当方 預金勘定: よきんかんじょう: Sparkonto <<< 預金 売掛勘定: うりかけかんじょう: Anschreibekonto, Kundenkreditkonto <<< 売掛 現金勘定: げんきんかんじょう: Kassenkonto <<< 現金 残高勘定: ざんだかかんじょう: Bilanzrechnung <<< 残高 次もチェック: 計算 , 会計 環状発音: かんじょう 漢字:環 , 状 キーワード: 数学翻訳:Schleife, Ring 環状の: かんじょうの: kreisförmig, ringförmig, rund 環状線: かんじょうせん: Ringbahn <<< 線 環状道路: かんじょうどうろ: Ringstraße <<< 道路 次もチェック: ループ
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから609個の記事を抽出しました。 | |
|