Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde
und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen.
Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen. | Japanisch anzeigen | |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Direkter Zugang: 門前 , 問題 , 悶着 , 門番 門前Aussprache: monzen Kanji Buchstabe: 門 , 前 Stichwort: StadtÜbersetzung: Vorderseite des Tors 門前で: monzende: vor dem Tor 門前払い: monzenbarai: Empfangsverweigerung, Ablehnung <<< 払 門前払いを食わす: monzenbaraiokuwasu: den Empfang verweigern, jn. zwischen Tür und Angel abfertigen, sich verlegen lassen (vor), für jn. nicht zu Hause [zu sprechen] sein, jm. die Tür vor der Nase zuschlagen <<< 食 門前市: monzennichi: Markt vor dem Tempeltor <<< 市 門前市を成す: monzennichionasu: großen Zulauf von Menschen haben, großen Zulauf von Kunden haben <<< 成 門前町: monzenmachi: Tempelstadt <<< 町 問題Aussprache: mondai Kanji Buchstabe: 問 , 題 Stichwort: Ausbildung , PolitikÜbersetzung: Frage, Aufgabe, Problem, Thema, Angelegenheit, Sache, Gegenstand 問題である: mondaidearu: zweifelhaft [fraglich] sein, Es ist noch die Frage, Es fragt sich 問題無し: mondainashi: kein Problem <<< 無 問題に成る: mondaininaru: in Frage kommen, zur Sprache [Erörterung] kommen, allgemeine Kritik hervorrufen, Aufsehen erregen <<< 成 問題化する: mondaikasuru <<< 化 問題にする: mondainisuru: etw. in Zweifel ziehen, etw. in Frage stellen 問題視する: mondaishisuru <<< 視 問題に成らない: mondaininaranai: nicht in Frage kommen <<< 成 問題から外れる: mondaikarahazureru: entgleisen, von dem Thema abkommen <<< 外 問題外である: mondaigaidearu: Es steht außer Frage [Zweifel], nicht zur Sache (hierher) gehören, keine Rede sein 問題を出す: mondaiodasu: jm. eine Aufgabe geben [stellen], eine Frage stellen [richten], jm. eine Frage vorlegen <<< 出 問題劇: mondaigeki: Problemdrama <<< 劇 問題点: mondaiten: Problempunkt <<< 点 問題を解決する: mondaiokaiketsusuru: ein Problem lösen [beheben] <<< 解決 核問題: kakumondai: nukleares Problem, Atomfrage <<< 核 基地問題: kichimondai: Problem militärischen Stützpunktes <<< 基地 食糧問題: shokuryoumondai: Nahrungsproblem <<< 食糧 内政問題: naiseimondai: inneres Problem <<< 内政 根本問題: konponmondai: wesentliche Frage <<< 根本 住宅問題: juutakumondai: Wohnungsfrage <<< 住宅 選択問題: sentakumondai: Kreuzerltest <<< 選択 社会問題: shakaimondai: soziale Frage, soziales Problem <<< 社会 失業問題: shitsugyoumondai: Arbeitslosenfrage <<< 失業 応用問題: ouyoumondai: angewandte Aufgabe <<< 応用 実際問題: jissaimondai: Frage aus der Praxis, praktische Frage <<< 実際 試験問題: shikenmondai: Prüfungsaufgabe <<< 試験 都市問題: toshimondai: städtisches Problem <<< 都市 南北問題: nanbokumondai: Nord-Süd-Problem <<< 南北 外交問題: gaikoumondai: diplomatische Frage <<< 外交 懸賞問題: kenshoumondai: Preisfrage <<< 懸賞 極東問題: kyokutoumondai: Problem des Fernen Ostens <<< 極東 法律問題: houritsumondai: juristische Frage <<< 法律 思想問題: shisoumondai: Gedankenproblem <<< 思想 国語問題: kokugomondai: Problem der Muttersprache <<< 国語 人事問題: jinjimondai: Personalproblem <<< 人事 北方領土問題: hoppouryoudomondai: Kurilenkonflikt <<< 北方 公害問題: kougaimondai: Umweltfrage, Umweltproblem <<< 公害 金銭問題: kinsenmondai: Geldangelegenheit, Geldfrage, pekuniäre Frage <<< 金銭 人権問題: jinkenmondai: Frage der Menschenrechte <<< 人権 練習問題: renshuumondai: Übung, Übungsaufgabe <<< 練習 人口問題: jinkoumondai: Bevölkerungsfrage <<< 人口 環境問題: kankyoumondai: Umweltfrage <<< 環境 生死の問題: seishinomondai: Lebensfrage, schicksalsschwere Angelegenheit <<< 生死 人種問題: jinshumondai: Rassenfrage <<< 人種 少数民族問題: shousuuminzokumondai: Minderheitsfrage <<< 少数 切実な問題: setsujitsunamondai: lebenswichtiges Problem <<< 切実 係争問題: keisoumondai: Streitfrage <<< 係争 ダルフール問題: daruhuurumondai: Problem in Darfur <<< ダルフール パレスチナ問題: paresuchinamondai: Palästinaproblem, palästinensisches Problem <<< パレスチナ チェス問題: chesumondai: Schachaufgabe <<< チェス auch zu prüfen: トラブル , 事件 悶着Aussprache: monchaku, monJyaku Kanji Buchstabe: 着 andere Orthographien: 捫着Übersetzung: Auseinandersetzung, Reiberei, Szene, Gezänk, Krach, Unstimmigkeit 悶着を起こす: monchakuookosu: Ärger verursachen <<< 起 門番Aussprache: monban Kanji Buchstabe: 門 , 番 Stichwort: SicherheitÜbersetzung: Pförtner, Torhüter, Portier 門番をする: monbannosuru: auf Wache sein 門番小屋: monbangoya: Pförtnerloge, Portierloge <<< 小屋 auch zu prüfen: 守衛
Wenn Sie mit dem Ergebnis unbefriedigt sind, versuchen Sie ein anderes Wörterbuch
| |
|