?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
直接アクセス: 出演 , 主役 , 照明 , 初日 , 素人 , 授賞 , 受賞 , 巡業 , 台詞 , 専属 出演発音: しゅつえん 漢字:出 , 演 キーワード: ショー翻訳:Auftreten, Erscheinen, Auftritt 出演する: しゅつえんする: auf der Bühne auftreten, über die Bühne gehen, spielen, singen, reden 出演者: しゅつえんしゃ: Darsteller, Schauspieler, Aufführender <<< 者 出演料: しゅつえんりょう: Honorar <<< 料 出演契約: しゅつえんけいやく: Darstellervertrag <<< 契約 初出演: はつしゅつえん: erstes Auftreten, Debüt <<< 初 初出演する: はつしゅつえんする: zum ersten Mal auftreten ゲスト出演: げすとしゅつえん: Gastspiel <<< ゲスト 主役発音: しゅやく 漢字:主 , 役 キーワード: ショー翻訳:Hauptrolle, Hauptdarsteller, Held, Hauptdarstellerin (f.), Heldin 主役を務める: しゅやくをつとめる: die Hauptrolle spielen <<< 務 主役を演じる: しゅやくをえんじる <<< 演 反意語: 脇役 照明発音: しょうめい 漢字:照 , 明 キーワード: 家 , ショー翻訳:Beleuchtung 照明する: しょうめいする: beleuchten 照明を当てる: しょうめいをあてる <<< 当 照明係: しょうめいがかり: Beleuchter <<< 係 照明弾: しょうめいだん: Leuchtkugel, Leuchtbombe <<< 弾 照明効果: しょうめいこうか: Beleuchtungswirkung <<< 効果 照明装置: しょうめいそうち: Beleuchtungsapparat <<< 装置 照明器具: しょうめいきぐ <<< 器具 舞台照明: ぶたいしょうめい: Bühnenbeleuchtung <<< 舞台 蛍光照明: けいこうしょうめい: Fluoreszenzbeleuchtung <<< 蛍光 夜間照明: やかんしょうめい: Flutlicht <<< 夜間 直接照明: ちょくせつしょうめい: direkte Beleuchtung <<< 直接 間接照明: かんせつしょうめい: indirekte Beleuchtung <<< 間接 次もチェック: 光 初日発音: しょにち 漢字:初 , 日 キーワード: スポーツ , ショー , カレンダー翻訳:der erste Tag, Eröffnungstag 初日興行: しょにちこうぎょう: Eröffnungsvorstellung <<< 興行
素人発音: しろうと 漢字:素 , 人 キーワード: ショー翻訳:Laie, Uneingeweihte, Amateur, Dilettant, Liebhaber 素人の: しろうとの: laienhaft, dilettantisch, stümperhaft, unfachmännisch, Dilettanten-, Laien-, Liebhaber- 素人臭い: しろうとくさい <<< 臭 素人離れした: しろうとばなれした: nicht mehr laienhaft, fast wie ein Spezialist (Eingeweihter) <<< 離 素人考え: しろうとかんがえ: laienhafte Anschauung <<< 考 素人筋: しろうとすじ: Außenseiter, Nichtfachmann, Outsider <<< 筋 素人芸: しろうとげい: Gestümper <<< 芸 素人芝居: しろうとしばい: Dilettantentheater, Liebhabertheater <<< 芝居 素人下宿: しろうとげしゅく: Pension <<< 下宿 次もチェック: 玄人 授賞発音: じゅしょう 漢字:授 , 賞 キーワード: スポーツ , ショー翻訳:Auszeichnung, Ehrengabe, das Prämiieren 授賞する: じゅしょうする: einen Preis geben (zuerkennen, verleihen), mit einem Preis auszeichnen 授賞式: じゅしょうしき: Prämierung, Siegerehrung <<< 式 次もチェック: 受賞 受賞発音: じゅしょう 漢字:受 , 賞 キーワード: スポーツ , ショー翻訳:Preisempfang, Gekröntwerden 受賞する: じゅしょうする: einen Preis empfangen (verliehen bekommen), 受賞者: じゅしょうしゃ: Preisempfänger <<< 者 次もチェック: 授賞 巡業発音: じゅんぎょう 漢字:巡 , 業 キーワード: スポーツ , ショー翻訳:Rundreise, Gastspielreise, Kunstreise, Tournee 巡業する: じゅんぎょうする: Rundreise machen 巡業団: じゅんぎょうだん: reisende Gruppe <<< 団 地方巡業: ちほうじゅんぎょう: Provinztour, provinzielle Tour <<< 地方 次もチェック: 興行 台詞発音: せりふ 漢字:台 , 詞 違う綴り: 科白, セリフ キーワード: ショー翻訳:Text zu seiner Rolle 台詞を言う: せりふをいう, せりふをゆう: seine Rolle sprechen <<< 言 台詞を忘れる: せりふをわすれる: seinen Text vergessen, aus der Rolle fallen <<< 忘 台詞を憶える: せりふをおぼえる: seine Rolle auswendig lernen <<< 憶 専属発音: せんぞく 漢字:専 , 属 キーワード: ショー , 音楽翻訳:festes Engagement 専属する: せんぞくする: fest engagiert (angestellt) sein 専属の: せんぞくの: fest engagiert, fest angestellt, eigen, exklusiv, ausschließlich
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから82個の記事を抽出しました。 | |
|