?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
直接アクセス: 小手 , 固定 , 古典 , 個展 , 事柄 , 今年 , 言葉 , 小鳥 , 鼓動 , 孤独 小手発音: こて 漢字:小 , 手 キーワード: 体翻訳:Vorderarm, Unterarm 小手調べ: こてしらべ: vorbereitender Schritt, einleitender Versuch <<< 調 小手調べをする: こてしらべをする: einen Versuch machen, es (mal) probieren, es (mal) versuchen 反意語: 大手 固定発音: こてい 漢字:固 , 定 キーワード: 金融翻訳:Stabilität, Fixierung 固定の: こていの: festgesetzt, feststehend, fix, stationär, stehend 固定する: こていする: festhalten, festlegen, festsetzen, befestigen, fixieren 固定給: こていきゅう: Fixum, festes Gehalt, fester Lohn <<< 給 固定客: こていきゃく: Kundenstamm <<< 客 固定票: こていひょう: feste Stammen <<< 票 固定概念: こていがいねん: Fixe Idee <<< 概念 固定金利: こていきんり: feste Verzinsung, fester Zinssatz <<< 金利 固定資本: こていしほん: Anlagekapital, Festkapital <<< 資本 固定資産: こていしさん: Immobilien, unbewegliche Habe, Liegenschaften, Sachanlagen <<< 資産 固定資産税: こていしさんぜい: Steuer auf Immobilien, Immobiliensteuer <<< 税 固定電話: こていでんわ: Festnetztelefon <<< 電話 窒素固定: ちっそこてい: Stickstoff-Fixierung <<< 窒素 古典発音: こてん 漢字:古 , 典 キーワード: 文学翻訳:Klassik, das Klassische 古典の: こてんの: klassisch 古典的: こてんてき <<< 的 古典劇: こてんげき: klassisches Theater <<< 劇 古典音楽: こてんおんがく: klassische Musik <<< 音楽 古典研究: こてんけんきゅう: klassische Philologie <<< 研究 古典研究者: こてんけんきゅうしゃ: klassischer Philologe, Humanist <<< 者 古典学者: こてんがくしゃ <<< 学者 古典主義: こてんしゅぎ: Klassik, Klassizismus <<< 主義 古典文学: こてんぶんがく: klassische Literatur <<< 文学 次もチェック: クラシック 個展発音: こてん 漢字:個 , 展 キーワード: 芸術翻訳:private Ausstellung, Privatausstellung, Ausstellung der Werke eines einzelnen Künstlers 個展を開く: こてんをひらく: eine Privatausstellung abhalten <<< 開
事柄発音: ことがら 漢字:事 , 柄翻訳:Angelegenheit, Affäre, Geschichte, Sache 同意語: 事項 , 事件 今年発音: ことし 漢字:今 , 年 キーワード: カレンダー翻訳:dieses [laufendes] Jahr 今年中は: ことしちゅうは: während dieses Jahres <<< 中 今年中に: ことしちゅうに, ことしじゅうに: binnen diesem Jahr, innerhalb dieses Jahres, bis Ende dieses Jahres 今年一杯に: ことしいっぱいに <<< 一杯 今年の夏: ことしのなつ: den kommenden Sommer, den vergangenen Sommer <<< 夏 次もチェック: 去年 , 来年 言葉発音: ことば 漢字:言 , 葉 キーワード: 文法翻訳:Sprache, Wort, Ausdruck, Ausdrucksart, Sprechart, Diktion, Fassung, Wortlauf, Wortwahl 言葉を交わす: ことばをかわす: mit jm. sprechen, mit jm. Worte wechseln <<< 交 言葉を返す: ことばをかえす: frech antworten, erwidern <<< 返 言葉を飾る: ことばをかざる: euphemistisch [beschönigend, glimpflich, verhüllend] sprechen, durch die Blume sprechen <<< 飾 言葉を濁す: ことばをにごす: sich zweideutig [unbestimmt, undeutlich, verschwommen] ausdrücken, eine zweideutige [unbestimmte, undeutliche, verschwommene] Antwort geben, Ausflüchte gebrauchen, doppelzüngig reden <<< 濁 言葉を遮る: ことばをさえぎる: jn. unterbrechen <<< 遮 言葉を信じる: ことばをしんじる: jm. aufs Wort glauben, jn. beim Wort nehmen <<< 信 言葉の多い: ことばのおおい: wortreich, geschwätzig, gesprächig, plauderhaft, schwatzhaft <<< 多 言葉の少ない: ことばのすくない: wortkarg, bündig, einsilbig, knapp, schweigsam, ungesprächig <<< 少 言葉静かに: ことばしずかに: in einem stillen Ton <<< 静 言葉巧みに: ことばたくみに: mit angenehmen Worten <<< 巧 言葉汚く: ことばきたなく: mit derben [groben, krassen, rauen] Worten <<< 汚 合言葉: あいことば: Losungswort, Erkennungswort, Kennwort <<< 合 , 暗号 話言葉: はなしことば: Lautsprache <<< 話 書言葉: かきことば: Schriftsprache <<< 書 花言葉: はなことば: Blumensprache <<< 花 率直な言葉: そっちょくなことば: Offenheit <<< 率直 最期の言葉: さいごのことば: letzte Worte <<< 最期 田舎言葉: いなかことば: ländliche Mundart, Bauernsprache <<< 田舎 感謝の言葉: かんしゃのことば: Dankeschön <<< 感謝 早口言葉: はやくちことば: Zungenbrecher <<< 早口 次もチェック: 文句 , 言語 小鳥発音: ことり 漢字:小 , 鳥 キーワード: 鳥 , ペット翻訳:Vögelchen, Vöglein, kleiner Vogel, Singvogel 小鳥を飼う: ことりをかう: ein Vögelchen aufziehen <<< 飼 小鳥屋: ことりや: Vogelladen <<< 屋 鼓動発音: こどう 漢字:鼓 , 動 キーワード: 医学翻訳:Herzschlag, Herzklopfen, Pulsschlag 鼓動する: こどうする: pulsieren, klopfen, schlagen 鼓動が止まる: ことがとまる: aufhören zu schlagen (klopfen), nicht mehr pulsieren (klopfen, schlagen) <<< 止 次もチェック: 動悸 孤独発音: こどく 漢字:孤 , 独 キーワード: 生活翻訳:Einsamkeit, das Alleinsein, Vereinsamung, Verlassenheit, Abgeschiedenheit, Absonderung, Isolierung 孤独な: こどくな: einsam, verlassen, vereinsamt, vereinzelt 孤独の人: こどくのひと: einsamer (verlassener) Mensch <<< 人 孤独癖: こどくぐせ: menschenscheu, ungesellig, abgeschlossen, zurückgezogen <<< 癖 次もチェック: 孤立
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから444個の記事を抽出しました。 | |
|