Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: Radikal

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

Direkter Zugang: 家財 , 風上 , 風下 , 風向 , 火山 , 河岸 , 華氏 , 仮死 , 菓子 , 歌詞

家財

Aussprache: kazai   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Möbel   
Übersetzung: Hab und Gut, Eigentum, Möbel, Hausgerät, Habseligkeiten
家財道具: kazaidougu: Mobiliar <<< 道具
auch zu prüfen: 家具

風上

Aussprache: kazakami   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Wetter   
Übersetzung: Windseite, Wetterseite, Luvseite
風上の: kazakamino: windwärts (a.), luvwärts
風上へ: kazakamie: windwärts (adv.), luvwärts
風上に置けぬ奴: kazakaminiokenuyatsu: verächtlicher Kerl
auch zu prüfen: 風下

風下

Aussprache: kazashimo   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Wetter   
Übersetzung: Lee, Leeseite
風下の: kazashimono: leewärts (a.)
風下に: kazashimoni: leewärts (adv.), unter dem Wind
auch zu prüfen: 風上

風向

Aussprache: kazamuki, huukou   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Wetter   
Übersetzung: Windrichtung, Sachlage, Situation, Stimmung, Laune
風向が変わる: kazamukigakawaru: Der Wind dreht sich <<<
風向が良い: kazamukigaii, kazamukigayoi: Die Sachlage ist jm. günstig, bei guter Laune [Stimmung] sein, gut gelaunt [aufgeräumt] sein <<<
風向が悪い: kazamukigawarui: Die Sachlage ist jm. ungünstig <<<
風向を知る: kazamukioshiru: wissen woher der Wind weht <<<
風向計: huukoukei: Anemometer, Windfahne <<<
auch zu prüfen: 形勢 , 機嫌


火山

Aussprache: kazan   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Geographie , Natur   
Übersetzung: Vulkan
火山の: kazannno: vulkanisch
火山岩: kazangan: vulkanisches Gestein <<<
火山弾: kazandan: vulkanische Bombe <<<
火山灰: kazanbai: vulkanische Asche <<<
火山島: kazantou: Vulkaninsel <<<
火山学: kazangaku: Vulkankunde <<<
火山学者: kazangakusha: Vulkanforscher <<< 学者
火山帯: kazantai: Vulkan-Gurtel <<<
火山地帯: kazanchitai: vulkanische Zone <<< 地帯
活火山: kakkazan: aktiver Vulkan <<<
休火山: kyuukazan: ruhende Vulkan <<<
死火山: shikazan: toter Vulkan <<<
海底火山: kaiteikazan: unterseeischer Vulkan <<< 海底
エトナ火山: etonakazan: Vulkan Ätna <<< エトナ
auch zu prüfen: 火口

河岸

Aussprache: kashi   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Natur   
Übersetzung: Flussufer, Stromufer, Flussseite, Stromseite
河岸を変える: kashiokaeru: sich mit einer anderen Beschäftigung befassen, sich in ein anderes Vergnügungslokal begeben <<<
魚河岸: uogashi: Fischmarkt <<<
auch zu prüfen: 川岸

華氏

Aussprache: kashi   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Wissenschaft   
Übersetzung: (Grad) Fahrenheit
華氏寒暖計: kashikandankei: Thermometer nach Fahrenheit
auch zu prüfen: 摂氏

仮死

Aussprache: kashi   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Medizin   
Übersetzung: Scheintod
仮死状態: kashijoutai: Asphyxie, Dämmerzustand, Starre, anhaltende Bewusstlosigkeit <<< 状態
仮死状態に在る: kashijoutainiaru: bewußtlos sein, im Dämmerzustand sein <<<

菓子

Aussprache: kashi   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Konfiserie   
Übersetzung: Kuchen, Keks, Naschwerk, Kuchenwerk, Zuckerwerk, Süßigkeit
御菓子: okashi <<<
菓子屋: kashiya: Kuchenbäcker, Feinbäcker, Zuckerbäcker, Konditor, Kuchenbäckerei, Feinbäckerei, Zuckerbäckerei, Konditorei <<<
菓子店: kashiten: Kuchenbäckerei, Feinbäckerei, Zuckerbäckerei, Konditorei <<<
菓子箱: kashibako: Kuchenschachtel, Kuchenkasten <<<
菓子折: kashiori <<<
菓子鉢: kashibachi: Kuchenschüssel <<<
菓子皿: kashizara: Kuchenteller <<<
菓子パン: kashipan: Brötchen <<< パン
水菓子: mizugashi: Frucht <<< , 果物
洋菓子: yougashi: westlicher Kuchen <<<
和菓子: wagashi: japanischer Kuchen <<<
茶菓子: chagashi: Teegepäck, Teekuchen <<<
駄菓子: dagashi: schlechte Zuckerwaren, wohlfeiles Zuckerwerk, Kümmelkuchen <<<
綿菓子: watagashi: Zuckerwatte <<< 綿
胡麻菓子: gomakashi: Blendwerk, Betörung, Betrug, Betrügerei, blauer Dunst, Gaukelei, Gaunerei, Hokuspokus, Humbug, Irreführung, Kniff, Pfiff, Schwindel, Tarnung, Täuschung, Vorspiegelung <<< 胡麻
砂糖菓子: satougashi: Bonbon, Süßigkeit, Konfekt <<< 砂糖
メレンゲ菓子: merengegashi: Baisertorte, Baiserkuchen, Baisergebäck <<< メレンゲ
auch zu prüfen: ケーキ , Wagashi

歌詞

Aussprache: kashi   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Musik   
Übersetzung: Worte, Text (einer Musik), Songtext, Liedtext


609 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant