?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 提灯 , 灯籠 , 時計 , 内装 , 白金 , 派手 , 花輪 , 美術 , 盛花 , 蝋燭 提灯
発音:
ちょうちん
漢字:提
, 灯
違う綴り:
堤燈
キーワード:
飾り
翻訳:Papierlaterne, Lampion, Laterne 提灯を点ける: ちょうちんをつける: eine Laterne anzünden <<< 点 提灯を提げる: ちょうちんをさげる: eine Laterne tragen <<< 提 提灯を持つ: ちょうちんをもつ: sich in Lobeserhebungen js. ergehen, bis in den Himmel erheben (jn.), herausstreichen, viel Rühmens machen (von) <<< 持 提灯持ち: ちょうちんもち: Laternenträger, Lampionträger, Anpreiser, Lobpreiser, Reklamemacher 提灯行列: ちょうちんぎょうれつ: Lampionfackelzug <<< 行列 次もチェック: 灯籠 , ランタン 灯籠
発音:
とうろう
漢字:灯
, 籠
違う綴り:
灯篭,
燈篭
キーワード:
飾り
翻訳:Laterne 灯籠流し: とうろうながし: Flößen von Laternen auf dem Wasser <<< 流 石灯籠: いしどうろう: Steinlaterne <<< 石 ![]() 吊灯籠: つりどうろう: Hängelaterne <<< 吊 次もチェック: 提灯 時計
発音:
とけい
漢字:時
, 計
キーワード:
時間
,
飾り
翻訳:Uhr 時計が進む: とけいがすすむ: Die Uhr geht vor <<< 進 時計が遅れる: とけいがおくれる: Die Uhr geht nach <<< 遅 時計の針: とけいのはり: Zeiger <<< 針 時計の鎖: とけいのくさり: Uhrenkette, Uhrkette <<< 鎖 時計を見る: とけいをみる: einen Blick auf die Uhr werfen [tun] <<< 見 時計を巻く: とけいをまく: die Uhr aufziehen <<< 巻 時計回り: とけいまわり: Uhrzeigersinn <<< 回 逆時計回り: ぎゃくどけいまわり: entgegen dem Uhrzeigersinn <<< 逆 時計の音: とけいのおと: das Klacken <<< 音 時計台: とけいだい: Uhrturm <<< 台 時計屋: とけいや: Uhrmacher, Uhrgeschäft, Uhrenfabrikant <<< 屋 腕時計: うでどけい: Armbanduhr <<< 腕 砂時計: すなどけい: Sanduhr <<< 砂 ![]() 日時計: ひどけい: Sonnenuhr <<< 日 鳩時計: はとどけい: Kuckucksuhr <<< 鳩 防水時計: ぼうすいどけい: wasserdichte Uhr <<< 防水 原子時計: げんしどけい: Atomuhr <<< 原子 懐中時計: かいちゅうどけい: Taschenuhr <<< 懐中 水晶時計: すいしょうどけい: Quarzuhr <<< 水晶 振子時計: ふりこどけい: Pendeluhr <<< 振子 チャイム時計: ちゃいむどけい: Uhr mit Schlagwerk <<< チャイム デジタル時計: でじたるどけい: Digitaluhr <<< デジタル 内装
発音:
ないそう
漢字:内
, 装
キーワード:
家
,
飾り
翻訳:Innendekoration 内装工事: ないそうこうじ: Innenraumgestaltung, Innendekoration, Einbau der inneren Räume <<< 工事 次もチェック: インテリア
白金
発音:
はっきん
漢字:白
, 金
キーワード:
科学
,
飾り
翻訳:Platin 次もチェック: プラチナ 派手
発音:
はで
漢字:派
, 手
キーワード:
飾り
翻訳:Pracht, Prunk, Gepränge, Auffälligkeit, Buntheit, Grelle, Prachtliebe, Luxus 派手な: はでな: prächtig, prunkhaft, prunkvoll, auffallend, auffällig, bunt, grell, luxuriös, prahlerisch 派手に: はでに: farbenprächtig (adv.), grell 派手にやる: はでにやる: Furore machen, auffallen 花輪
発音:
はなわ
漢字:花
, 輪
キーワード:
花
,
飾り
翻訳:Kranz, Gewinde, Girlande, Blumenkrone 花輪を捧げる: はなわをささげる: einen Kranz niederlegen <<< 捧 美術
発音:
びじゅつ
漢字:美
, 術
キーワード:
芸術
,
飾り
翻訳:Kunst, schöne Künste 美術的: びじゅつてき: künstlerisch (a.) <<< 的 美術的に: びじゅつてきに: künstlerisch (adv.) 美術品: びじゅつひん: Kunsterzeugnis <<< 品 美術書: びじゅつしょ: Kunstbuch, Kunstband <<< 書 美術館: びじゅつかん: Kunsthalle, Kunstsammlung, Museum, Museen (plur.) <<< 館 美術家: びじゅつか: Künstler <<< 家 美術通: びじゅつつう: Kunstkenner <<< 通 美術界: びじゅつかい: Kunstwelt <<< 界 美術商: びじゅつしょう: Kunsthandel, Kunsthändler <<< 商 美術史: びじゅつし: Kunstgeschichte <<< 史 美術学校: びじゅつがっこう: Kunstschule <<< 学校 工芸美術: こうげいびじゅつ: gewerbliche Künste <<< 工芸 装飾美術: そうしょくびじゅつ: Zierkunst, Schmuckkunst <<< 装飾 東洋美術: とうようびじゅつ: östliche [orientalische, asiatische] Kunst <<< 東洋 前衛美術: ぜんえいびじゅつ: avantgardistische Kunst, Avantgardekunst <<< 前衛 同意語: 芸術 盛花
発音:
もりばな
漢字:盛
, 花
違う綴り:
盛り花
キーワード:
飾り
翻訳:Blumen angeordnet in einem Becken [Korb] 次もチェック: 生花 蝋燭
発音:
ろうそく
漢字:蝋
違う綴り:
ロウソク,
ローソク
キーワード:
飾り
,
市場
翻訳:Kerze, Wachslicht 蝋燭の芯: ろうそくのしん: Kerzendocht <<< 芯 蝋燭を消す: ろうそくをけす: eine Kerze auslöschen <<< 消 蝋燭が消える: ろうそくがきえる: Die Kerze erlischt [verlischt] 蝋燭を点ける: ろうそくをつける: eine Kerze anzünden <<< 点 蝋燭立て: ろうそくたて: Kerzenhalter <<< 立 蝋燭足チャート: ろうそくあしちゃーと: Kerzenchart (auf einem Finanzdiagramm) <<< 足 , 陽線 , 陽線
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから30個の記事を抽出しました。 | |
|