?

オンライン独和辞典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

直接アクセス: 責任 , 赤飯 , 咳払い , 石碑 , 赤面 , 石油 , 赤竜 , 鶺鴒 , 世間 , 施主

責任

発音: せきにん   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:Verantwortung, Verantwortlichkeit, Obligation, Schuld, Schuldigkeit, Verpflichtung
責任有る: せきにんある: verpflichtet, verantwortlich <<<
責任が有る: せきにんがある: zu verantworten haben, verantwortlich sein, die Verantwortung tragen, verpflichtet sein, haften, schuldig sein
責任を取る: せきにんをとる: verantworten, sich verantworten, verantwortlich machen, die Verantwortung auf sich nehmen, einstehen, haften, sich selbst die Schuld zuschreiben <<<
責任を負う: せきにんをおう <<<
責任を負わぬ: せきにんをおわぬ: die Verantwortung ablehnen [nicht anerkennen], keine Verantwortung übernehmen
責任を問う: せきにんをとう: zur Rechenschaft ziehen, eine Rechtfertigung fordern, für verantwortlich halten, zur Last legen <<<
責任を逃れる: せきにんをのがれる: seine Pflicht versäumen, seiner Pflicht aus dem Weg gehen, seiner Verantwortlichkeit ausweichen <<<
責任者: せきにんしゃ: verantwortliche Person, Hauptpflichtiger, Träger der Verantwortung <<<
責任感: せきにんかん: Pflichtbewusstsein, Gefühl der Verantwortlichkeit <<<
責任観念: せきにんかんねん: Sinn für die Verantwortlichkeit
責任解除: せきにんかいじょ: Befreiung von der Verantwortung, Entlastung, Entschuldigung <<< 解除
責任内閣: せきにんないかく: verantwortliches Ministerium <<< 内閣
責任能力: せきにんのうりょく: Zurechnungsfähigkeit, Verantwortlichkeit <<< 能力
無責任: むせきにん: Verantwortungslosigkeit, Unverantwortlichkeit, Pflichtvergessenheit <<<
無責任な: むせきにんな: verantwortungslos, unverantwortlich, pflichtvergessen
無限責任: むげんせきにん: unbeschränkte Haftpflicht <<< 無限
有限責任: ゆうげんせきにん: beschränkte Haftung <<< 有限
刑事責任: けいじせきにん: strafrechtliche Schuld <<< 刑事
連帯責任: れんたいせきにん: Gesamtverantwortung, gemeinschaftliche [gesamtschuldnerische] Haftung <<< 連帯
重大責任: じゅうだいせいきにん: wichtige Verpflichtung <<< 重大
賠償責任: ばいしょうせきにん: Verpflichtung zur Ersatzleistung <<< 賠償

赤飯

発音: せきはん   漢字: ,    キーワード: 日本食   
翻訳:mit Feuerbohnen gekochter Reis

咳払い

発音: せきばらい   漢字: ,   
翻訳:Husten
咳払いする: せきばらいする: sich räuspern, hüstelnd die Kehle klären, verlegen hüsteln

石碑

発音: せきひ   漢字: ,    キーワード: 歴史   
翻訳:Grabstein, Ehrenstein, Steindenkmal, Monument
石碑を建てる: せきひをたてる: einen Grabstein [ein Grabmal] setzen, ein Denkmal [Monument] errichten <<<


赤面

発音: せきめん   漢字: ,    キーワード: 精神   
翻訳:rotes Gesicht, Schamesröte, Schamröte, Gesichtsröte
赤面する: せきめんする: erröten, schamrot werden, vor Scham [Freude, Zorn] rot werden, einen roten Kopf bekommen, sich schämen
赤面させる: せきめんさせる: erröten lassen (jn.), schamrot machen [werden lassen] (jn.), vor Scham [Freude, Zorn] rot werden lassen (jn.), die Schamröte ins Gesicht treiben (jm.), schämen (jn.), js. Scham erregen
赤面恐怖症: せきめんきょうふしょう: Erythrophobie
次もチェック:

石油

発音: せきゆ   漢字: ,    キーワード: テクノロジー , 工業   
翻訳:Steinöl, Erdöl, Petroleum, Petrol
石油坑: せきゆこう: Ölquelle, Ölsenkung <<<
石油業: せきゆぎょう: Petroleumindustrie <<<
石油工業: せきゆこうぎょう <<< 工業
石油資源: せきゆしげん: Erdölquelle <<< 資源
石油製品: せきゆせいひん: Erdölprodukt <<< 製品
石油化学: せきゆかがく: Petrochemie <<< 化学
石油会社: せきゆすがいしゃ: Erdölgesellschaft, Erdölfirma <<< 会社
石油ランプ: せきゆらんぷ: Petroleumlampe <<< ランプ
石油タンク: せきゆたんく: Ölbehälter, Öltank <<< タンク
石油ストーブ: せきゆすとーぶ: Petroleumofen, Ölofen <<< ストーブ

赤竜

発音: せきりゅう   漢字: ,    キーワード: 伝説   
翻訳:roter Drache

鶺鴒

発音: せきれい   違う綴り: セキレイ   キーワード:   
翻訳:Bachstelze

世間

発音: せけん   漢字: ,    キーワード: 社会   
翻訳:Welt, Allgemeinheit, Leute, Öffentlichkeit, Publikum
世間に知れる: せけんにしれる: allgemein bekannt werden, Alle Welt weiß es <<<
世間に出る: せけんにでる: in die weite Welt (ins Leben, unter die Menschen) gehen <<<
世間を憚る: せけんをはばかる: sich vor den Leuten verstecken
世間を騒が: すせけんをさわがす: Unruhen unter der Bevölkerung entstehen lassen <<<
世間離れした: せけんばなれした: weltfremd, lebensfremd, einsiedlerisch, ungewöhnlich, exzentrisch <<<
世間知らず: せけんしらず: Mensch ohne Weltkenntnis, Erfahrungsloser, Unerfahrener, Grünschnabel, Gelbschnabel <<<
世間話: せけんばなし: Klatsch, Geklatsche, Geschwätz, Plauderei, Tratsch <<<
世間的: せけんてき: weltlich, weltmännisch, populär, volksmäßig, sozial, gesellschaftlich <<<
世間的地位: せけんてきちい: sozialer Stand, gesellschaftliche Stellung <<< 地位
世間体: せけんてい: Rücksicht auf die Welt, Anstand <<<
世間体を繕う: せけんていをつくろう: den Schein wahren (retten), mittels Bemäntelungen sein Ansehen bewahren <<<

施主

発音: せしゅ   漢字: ,    キーワード: 宗教   
翻訳:Geber, Spender, Stifter


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから331個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します