?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
直接アクセス: 膠原病 , 高校 , 孝行 , 考古学 , 広告 , 恍惚 , 交互 , 皇后 , 交差 , 虹彩 膠原病
発音:
こうげんびょう
漢字:原
, 病
キーワード:
病気
翻訳:Kollagenopathie, Kollagenose 高校
発音:
こうこう
漢字:高
, 校
キーワード:
学校
翻訳:Gymnasium, Oberstufenschule 高校生: こうこうせい: Oberschüler, Gymnasiast <<< 生 女子高校: じょしこうこう: höhere Schule für Mädchen <<< 女子 次もチェック: 中学 孝行
発音:
こうこう
漢字:孝
, 行
キーワード:
家族
翻訳:Anhänglichkeit (an die Eltern) 孝行な: こうこうな: anhänglich (an die Eltern) 孝行する: こうこうする: den Eltern gehorsam sein 孝行息子: こうこうむすこ: gehorsames [anhängliches] Kind <<< 息子 親孝行: おやこうこう: Anhänglichkeit an die Eltern, Gehorsam gegen die Eltern <<< 親 女房孝行の: にょうぼうこうこうの: seiner Gattin sehr ergeben [unterwürfig], in seine Frau vernarrt <<< 女房 反意語: 不孝 考古学
発音:
こうこがく
漢字:考
, 古
, 学
キーワード:
歴史
翻訳:Archäologie 考古学の: こうこがくの: archäologisch 考古学者: こうこがくしゃ: Archäologe <<< 者
広告
発音:
こうこく
漢字:広
, 告
キーワード:
メディア
,
宣伝
翻訳:Reklame, Anzeige, Annonce, Inserat 広告する: こうこくする: eine Reklame machen (für, von), eine Anzeige aufgeben, eine Anzeige [eine Annonce, ein Inserat] geben (in die Zeitung), anzeigen [bekannt machen] (in) 広告を出す: こうこくをだす <<< 出 広告者: こうこくしゃ: Anzeiger, Inserent <<< 者 広告塔: こうこくとう: Litfaßsäule, Anschlagsäule <<< 塔 広告費: こうこくひ: Werbungskosten <<< 費 広告料: こうこくりょう: Anzeigegebühr <<< 料 広告欄: こうこくらん: Anzeigenteil <<< 欄 広告業: こうこくぎょう: Werbebranche <<< 業 広告業者: こうこくぎょうしゃ: Werbeagentur <<< 業者 広告代理店: こうこくだいりてん 広告放送: こうこくほうそう: Werbesendung <<< 放送 広告媒体: こうこくばいたい: Werbemittel <<< 媒体 広告ビラ: こうこくびら: Anschlag, Anschlagmittel, Werbeplakat, Aushang <<< ビラ 広告マン: こうこくまん: Reklamemann, Ausrufer, Marktschreier 広告屋: こうこくや <<< 屋 誇大広告: こだいこうこく: Schwindelreklame, marktschreierische Anzeige <<< 誇大 求人広告: きゅうじんこうこく: Stellenanzeige <<< 求人 求職広告: きゅうしょくこうこく: (Werbung) Stellengesuche <<< 求職 募集広告: ぼしゅうこうこく: Anzeige für die Rekrutierung <<< 募集 新聞広告: しんぷんこうこく: Zeitungsanzeige, Zeitungsannonce, Inserat <<< 新聞 死亡広告: しぼうこうこく: Todesanzeige <<< 死亡 全面広告: ぜんめんこうこく: ganzseitige Anzeige <<< 全面 スポット広告: すぽっとこうこく: Werbesendung <<< スポット 次もチェック: 宣伝 恍惚
発音:
こうこつ
漢字:惚
翻訳:Faszination, Ekstase, Verzückung, Entzücken, Trance 恍惚とさせる: こうこつとさせる: entzücken, berücken, bezaubern, bestricken, berauschen, hinreißen, bannen, behexen, verzaubern 恍惚とする: こうこつとする: entzückt sein (von), wie bezaubert [berauscht] sein (von) 恍惚として: こうこつとして: ganz entzückt (von), wie berauscht [bezaubert] (von), (wie) gebannt 恍惚の人: こうこつのひと The Twilight Years (ein Roman von Sawako Ariyoshi, 1972) <<< 人 交互
発音:
こうご
漢字:交
, 互
翻訳:Gegenseitigkeit, Wechselseitigkeit, Reziprozität 交互の: こうごの: gegenseitig (a.), wechselseitig, reziprok, alternativ, abwechselnd, alternierend 交互に: こうごに: gegenseitig (adv.), wechselseitig, reziprok, alternativ, abwechselnd, alternierend 交互作用: こうごさよう: Wechselwirkung <<< 作用 同意語: 相互 皇后
発音:
こうごう
漢字:皇
, 后
キーワード:
歴史
翻訳:Kaiserin 皇后陛下: こうごうへいか: Ihre Majestät die Kaiserin <<< 陛下 マチルダ皇后: まちるだこうごう: Kaiserin Mathilde <<< マチルダ 次もチェック: 皇帝 交差
発音:
こうさ
漢字:交
, 差
キーワード:
町
翻訳:Kreuzung, Gabelung 交差する: こうさする: sich kreuzen [gabeln, schneiden] 交差した: こうさした: gekreuzt, gequert 交差点: こうさてん: Kreuzpunkt, Gabelpunkt, Schnittpunkt, Anschlusspunkt, Anschlussstation, Kreuzung <<< 点 水準交差: すいじゅんこうさ: Niveaukreuzung <<< 水準 立体交差: りったいこうさ: niveaufreie Kreuzung <<< 立体 平面交差: へいめんこうさ: schienengleicher Bahnübergang, niveaugleiche Kreuzung <<< 平面 虹彩
発音:
こうさい
漢字:虹
, 彩
キーワード:
体
翻訳:Iris, Regenbogenhaut 虹彩炎: こうさいえん: Iritis <<< 炎 次もチェック: 眼球
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから1791個の記事を抽出しました。 | |
|