Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde
und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen.
Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen. | Japanisch anzeigen | |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Direkter Zugang: 面影 , 面白 , 重荷 , 母屋 , 思惑 , 親方 , 親子 , 親御 , 親心 , 親父 面影Aussprache: omokage Kanji Buchstabe: 面 , 影 Stichwort: GeschichteÜbersetzung: Bild, Charakteristische, Gesichtsbildung, Gesichtszüge, Spur 面影が有る: omokagegaaru: jn. an etw. erinnern <<< 有 auch zu prüfen: 思い出 面白Aussprache: omoshiro Kanji Buchstabe: 面 , 白 Stichwort: VergnügenÜbersetzung: Spaß, Hetz, Interesse 面白い: omoshiroi: lustig (a.), amüsant, spaßhaft, spaßig, interessant, drollig, ulkig, unterhaltend, unterhaltsam 面白く: omoshiroku: lustig (adv.), amüsant, spaßhaft, spaßig 面白がる: omoshirogaru: sich amüsieren, sich interessieren (für) 面白がらせる: omoshirogaraseru: amüsieren, interessieren, Spaß machen 面白そうな: omoshirosouna: anscheinend interessant, vielversprechend, einladend 面白そうに: omoshirosouni: interessiert, mit Interesse, lustig, fröhlich 面白く無い: omoshirokunai: unerfreulich, unangenehm, langweilig, uninteressant, ungünstig <<< 無 面白味: omoshiromi: Reiz, Witz <<< 味 面白味の有る: omoshirominoaru: interessant <<< 有 面白味の無い: omoshirominonai: uninteressant, banal <<< 無 面白半分に: omoshirohanbunnni: aus [zum] Spaß, spaßeshalber, aus Hetz, hetzhalber <<< 半分 面白可笑しく: omoshirookashiku: komisch (adv.), ulkig auch zu prüfen: 興味 , 滑稽 , 可笑し 重荷Aussprache: omoni Kanji Buchstabe: 重 , 荷 Stichwort: TransportÜbersetzung: Last, Bürden, Sorge 重荷を下ろす: omonioorosu: sich eine Last [Sorge] abwälzen, eine last [Sorge] loswerden <<< 下 重荷を降ろす: omonioorosu <<< 降 重荷を背負う: omonioseou: eine Last aufnehmen 重荷を負う: omonioou <<< 負 母屋Aussprache: omoya Kanji Buchstabe: 母 , 屋 Stichwort: HausÜbersetzung: Hauptgebäude
思惑Aussprache: omowaku Kanji Buchstabe: 思 , 惑Übersetzung: Gedanke, Hintergedanke, Absicht, Erwartung, Hoffnung, Meinung, Spekulation 思惑が外れる: omowakugahazureru: sich einen Erwartung täuschen <<< 外 思惑通りに成る: omowakudourininaru: wie erwartet [nach Wunsch] werden 思惑通りに行く: omowakudouriniiku 思惑買い: omowakugai: Spekulationskauf, Meinungskauf <<< 買 親方Aussprache: oyakata Kanji Buchstabe: 親 , 方 Stichwort: SportÜbersetzung: Boss, Meister 親方日の丸: oyakatahinomaru: unter dem Schutz der Regierung 親子Aussprache: oyako Kanji Buchstabe: 親 , 子 Stichwort: FamilieÜbersetzung: Eltern und Kinder, Kind 親子の縁: oyakonoen: Beziehung zwischen Eltern und Kinder <<< 縁 親子の縁を切る: oyakonoennokiru: nichts mit seinem Kind zu tun haben wollen <<< 切 親子の情: oyakonojou: Liebe zwischen Eltern und Kinder <<< 情 親子丼: oyakodonburi: Schüssel Reis mit geschmackvollen Geflügel und Eier <<< 丼 親子鍋: oyakonabe: Eintopf mit Huhn und Eier <<< 鍋 親子電話: oyakodenwa: Gemeinschaftsanschluss <<< 電話 親子関係: oyakokankei: Kindschaft <<< 関係 親御Aussprache: oyago Kanji Buchstabe: 親 , 御 Stichwort: FamilieÜbersetzung: Eltern (von anderen Personen, pol.) 親御様: oyagosama <<< 様 親心Aussprache: oyagokoro Kanji Buchstabe: 親 , 心 Stichwort: FamilieÜbersetzung: Elternliebe, Vaterliebe, Mutterliebe auch zu prüfen: 孝行 親父Aussprache: oyaji Kanji Buchstabe: 親 , 父 Stichwort: FamilieÜbersetzung: (mein) Vater, der Alte, alter Mann, (mein) Boss 俺の親父: orenooyaji: mein Vater (männlicher Ausdruck) <<< 俺 飲み屋の親父: nomiyanooyaji: Barkeeper, Kneipier, Barbesitzer, Barkellner <<< 飲み屋 頑固親父: gankooyaji: alter Dickkopf [Dickschädel] <<< 頑固 auch zu prüfen: 父親 , 老人 , 親分
189 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|