?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
直接アクセス: 抗戦 , 酵素 , 拘束 , 高速 , 光速 , 構造 , 皇族 , 後続 , 交代 , 抗体 抗戦
発音:
こうせん
漢字:抗
, 戦
キーワード:
戦争
翻訳:Widerstand 抗戦する: こうせんする: widerstehen, Widerstand leisten 抗戦力: こうせんりょく: Widerstandskraft <<< 力 酵素
発音:
こうそ
漢字:酵
, 素
キーワード:
生物
翻訳:Enzym, Ferment 拘束
発音:
こうそく
漢字:拘
, 束
キーワード:
犯罪
翻訳:Beschränkung, Einschränkung, Bindung, Fesselung, Freiheitsentziehung, Zwang 拘束する: こうそくする: beschränken, einschränken, binden, fesseln, die Freiheit entziehen, zwingen 拘束力: こうそくりょく: bindende (obligatorische, verbindliche, vorgeschriebene) Kraft, Zwangskraft, Bindungskraft <<< 力 拘束時間: こうそくじかん: vorgeschriebene (pflichtmäßige) Arbeitszeit, Dienststunde <<< 時間 高速
発音:
こうそく
漢字:高
, 速
キーワード:
通信
,
汽車
翻訳:hohe (große) Geschwindigkeit (Schnelligkeit) 高速の: こうそくの: hochgeschwindig, schnell 高速道路: こうそくどうろ: Autobahn <<< 道路 高速鉄道: こうそくてつどう: Schnellverkehrsbahn <<< 鉄道 高速列車: こうそくれっしゃ: Hochgeschwindigkeitszug, ICE, D-Zug <<< 列車 高速輸送: こうそくゆそう: Schnellverkehr <<< 輸送 高速撮影: こうそくさつえい: Zeitlupe <<< 撮影 超高速: ちょうこうそく: Überhochgeschwindigkeit <<< 超 次もチェック: 迅速 , 急速 , 快速
光速
発音:
こうそく
漢字:光
, 速
キーワード:
天文
翻訳:Lichtgeschwindigkeit 構造
発音:
こうぞう
漢字:構
, 造
キーワード:
建築
翻訳:Struktur, Aufbau, Bauart, Bauweise, Gerüst, Konstruktion, Organisation, Zusammensetzung 構造上: こうぞうじょう: strukturell, Struktur- <<< 上 構造式: こうぞうしき: Strukturformel <<< 式 構造物: こうぞうぶつ: Ingenieurbauwerk <<< 物 構造改革: こうぞうかいかく: Strukturreform <<< 改革 構造主義: こうぞうしゅぎ: Strukturalismus <<< 主義 構造主義者: こうぞうしゅぎしゃ: Strukturalist <<< 者 構造不況: こうぞうふきょう: Strukturkrise <<< 不況 構造分析: こうぞうぶんせき: Strukturanalyse <<< 分析 構造言語学: こうぞうげんごがく: strukturelle Linguistik データ構造: でーたこうぞう: Datenstruktur <<< データ 次もチェック: 組立 皇族
発音:
こうぞく
漢字:皇
, 族
キーワード:
歴史
,
政治
翻訳:kaiserliche Familie, kaiserlicher Prinz, kaiserliche Prinzessin, Prinz [Prinzessin] vom kaiserlichen Geblüt 皇族会議: こうぞくかいぎ: Ratsversammlung der kaiserlichen Familie <<< 会議 次もチェック: 天皇 後続
発音:
こうぞく
漢字:後
, 続
翻訳:Nachfolge 後続の: こうぞくの: nachfolgend 後続車: こうぞくしゃ: Auto hinter <<< 車 後続部隊: こうぞくぶたい: nachfolgende Truppe, Verstärkung <<< 部隊 交代
発音:
こうたい
漢字:交
, 代
違う綴り:
交替
キーワード:
スポーツ
,
工業
翻訳:Ablösung, Abwechselung, Arbeitsschicht, Schichtwechsel, Leutewechsel 交代する: こうたいする: sich ablösen, abwechseln, in die Reihe kommen 交代に: こうたいに: abwechselnd, im Turnus, sich gegenseitig ausschließend, wechselweise 交代員: こうたいいん: Ablösung <<< 員 交代要員: こうたいよういん <<< 要員 交代時間: こうたいじかん: Ablösungszeit <<< 時間 交代作業: こうたいさぎょう: Schichtarbeit <<< 作業 衛兵交代: えいへいこうたい: Wachablösung <<< 衛兵 世代交代: せだいこうたい: Generationswechsel <<< 世代 抗体
発音:
こうたい
漢字:抗
, 体
キーワード:
生物
翻訳:Antikörper 次もチェック: 抗原 , 免疫
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから444個の記事を抽出しました。 | |
|