This is an online Japanese dictionary developed by
Free Light Software and contains Japanese words of foreign origins such as country names.
If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries.
By installing Euro-Japan dictionary on your smartphone such as Apple iPhone or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet. | Japanese display | |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Direct access: ミシェル , ミシガン , ミシシッピー , ミシン , ミジョテ , ミス , ミステリー , ミズーリ , ミセス , ミックス ミシェルpronunciation: misheru other spells: ミッシェル etymology: Michel (fr.), Michelle (fr.) keyword: nametranslation: Michel, Michelle ミシェル・コレット: misherukoretto: Michel Corrette ミシェル・コロンビエ: misherukoronbie: Michel Colombier ミシェル・ゴンドリー: misherugondorii: Michel Gondry ミシェル・モンテーニュ: misherumonteenyu: Michel (Eyquem) de Montaigne ミシェル・ネイ: misherunei: Michel Ney ミシェル・ピコリ: misherupikori: Michel Piccoli ミシェル・フーコー: misheruhuukoo: Michel Foucault ミシェル・プラティニ: misherupuratini: Michel (François) Platini ミシェル・ペトルチアーニ: misherupetoruchiaani: Michel Petrucciani ミシェル・ロカール: misherurokaaru: Michel Rocard ミシェル・ウィー: misheruwii: Michelle Wie ミシェル・バチェレ: misherubachere: Michelle Bachelet ミシェル・ファイファー: misherufaifaa: Michelle Pfeiffer ミシェル・ブランチ: misheruburanchi: Michelle (Jacquet DeSevren) Branch (Landau) ミシェル・ロドリゲス: misherurodorigesu: Michelle Rodriguez ルイズ・ミシェル: ruizumisheru: Louise Michel <<< ルイズ リア・ミシェル: riamisheru: Lea Michele <<< リア check also: マイケル ミシガンpronunciation: mishigan etymology: Michigan (eg.) keyword: usatranslation: Michigan ミシガンの: mishigannno: Michiganite ミシガン州: mishiganshuu: State of Michigan <<< 州 ミシガン湖: mishiganko: Lake Michigan <<< 湖 ミシシッピーpronunciation: mishishippii etymology: Mississippi (eg.) keyword: usatranslation: Mississippi ミシシッピーの: mishishippiino: Mississippian ミシシッピー州: mishishippiishuu: State of Mississippi <<< 州 ミシシッピー川: mishishippiigawa: Mississippi River <<< 川 ミシシッピー・バーニング: mishishippiibaaningu: Mississippi Burning (an US movie, 1988) ミシンpronunciation: mishin etymology: machine (eg.) keyword: tooltranslation: sewing machine ミシンで縫う: mishindenuu: sew with a machine <<< 縫 ミシン縫いの: mishinnnonuino: machine-sewed
ミジョテpronunciation: mijote etymology: mijoter (fr.) keyword: foodtranslation: simmer, simmered, stew, stewed ミスpronunciation: misu etymology: miss (eg.) keyword: beautytranslation: miss (n.), mistake (n.), error ミスる: misuru: miss (v.), mistake (v.) ミスする: misusuru ミス日本: misunihon: Miss Nippon <<< 日本 ミス・ユニバース: misuyunibaasu: Miss Universe ミス・マッチ: misumatchi: mismatch <<< マッチ ミス・ジャッジ: misujajji: misjudge サーブ・ミス: saabumisu: fault (of a service) <<< サーブ タイプ・ミス: taipumisu: typing error <<< タイプ 医療ミス: iryoumisu: medical malpractice <<< 医療 synonyms: 嬢 , 失敗 , エラー ミステリーpronunciation: misuterii etymology: mystery (eg.) keyword: literature , fantasytranslation: mystery ミステリーな: misuteriina: mysterious ミステリーに包まれ: tamisuteriinitsutsumareta: full of [lost in] mystery <<< 包 ミステリー小説: misuteriishousetsu: mystery novel <<< 小説 ミステリー映画: misuteriieiga: mystery movie <<< 映画 ミステリー・サークル: misuteriisaakuru: mystery circle <<< サークル ミステリー・ゾーン: misuteriizoon: The Twilight Zone (an US TV series, 1959-1964) check also: 謎 , 秘密 , 不思議 ミズーリpronunciation: mizuuri etymology: Missouri (eg.) keyword: usatranslation: Missouri ミズーリの: mizuurino: Missourian ミズーリ州: mizuurishuu: State of Missouri <<< 州 ミズーリ川: mizuurigawa: Missouri River <<< 川 ミズーリ号: mizuurigou: USS Missouri <<< 号 ミセスpronunciation: misesu etymology: Mrs. (eg.) keyword: nametranslation: Mrs. ミセス渡辺: misesuwatanabe: Japanese individual trader (Watanabe is a common Japanese name) antonyms: ミス ミックスpronunciation: mikkusu etymology: mix (eg.) keyword: food , sporttranslation: mixing ミックスする: mikkususuru: mix (v.) ミックス・ジュース: mikkusujuusu: mixed juice <<< ジュース ミックス・ダブルス: mikkusudaburusu: mixed doubles synonyms: 混 check also: ミキサー
248 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|