?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
直接アクセス: 常務 , 女中 , 辞令 , 人材 , 人事 , 人物 , 遂行 , 推薦 , 性別 , 責任 常務発音: じょうむ 漢字:常 , 務 キーワード: 仕事翻訳:regelmäßiges Geschäft, Geschäftsroutine, geschäftsführender [leitender] Direktor 常務取締役: じょうむとりしまりやく: geschäftsführender [leitender] Direktor 常務委員会: じょうむいいんかい: geschäftsführender [ständiger] Ausschuss 女中発音: じょちゅう 漢字:女 , 中 キーワード: 家 , 仕事翻訳:Hausangestellte, Hausmädchen 同意語: メイド 次もチェック: 下男 辞令発音: じれい 漢字:辞 , 令 キーワード: 仕事翻訳:Ernennungsurkunde, Anstellungsurkunde, Entlassungsschreiben, Patent (eines Offiziers), Befehl, Redeart, Redeweise, Ausdrucksweise, Sprache 辞令を貰う: じれいをもらう: eine offizielle Ernennungsurkunde [Anstellungsurkunde] erhalten <<< 貰 外交辞令: がいこうじれい: diplomatische Sprache <<< 外交 人材発音: じんざい 漢字:人 , 材 キーワード: 仕事翻訳:Talent, Befähigter, Begabter, fähiger (talentierter, talentvoller) Mensch 人材を求める: じんざいをもとめる: ein Talent suchen <<< 求
人事発音: じんじ 漢字:人 , 事 キーワード: 仕事翻訳:menschliche Angelegenheit, Personalangelegenheit 人事院: じんじいん: Personalamt <<< 院 人事課: じんじか: Personalbüro <<< 課 人事部: じんじぶ: Personalabteilung <<< 部 人事欄: じんじらん: Personalienspalte <<< 欄 人事異動: じんじいどう: Personalwechsel 人事管理: じんじかんり: Personalverwaltung <<< 管理 人事行政: じんじぎょうせい <<< 行政 人事考課: じんじこうか: Einschätzung der Leistung, Leistungsbeurteilung, Personalbeurteilung 人事部長: じんじぶちょう: Leiter der Personalabteilung <<< 部長 人事問題: じんじもんだい: Personalproblem <<< 問題 人事相談所: じんじそうだんしょ: Beratungsstelle für Privatangelegenheiten 人事を尽くして天命を待つ: じんじをつくしててんめいをまつ: Der Mensch denkt aber Gott lenkt 人事不省: じんじふせい: Synkope <<< 気絶 人事不省に陥る: じんじふせいにおちいる: das Bewusstsein [die Besinnung] verlieren, abkippen, in Ohnmacht fallen, umkippen 天下り人事: あまくだりじんじ: befehlshaberische Personalverwaltung, befehlerischer Personalwechsel <<< 天下り 人物発音: じんぶつ 漢字:人 , 物 キーワード: 芸術 , 仕事翻訳:Mensch, Mann, Person, Persönlichkeit, Figur, Geist, Seele, Wesen, Charakter, Gestalt, Held, Individualität 人物を描く: じんぶつをえがく: eine Person skizzieren <<< 描 人物を見る: じんぶつをみる: eine Person betrachten [ansehen] <<< 見 人物画: じんぶつが: Porträt <<< 画 人物評: じんぶつひょう: Charakteristik <<< 評 人物評論: じんぶつひょうろん <<< 評論 人物を保証する: じんぶつをほしょうする: für eine Persönlichkeit aufkommen <<< 保証 人物画家: じんぶつがか: Porträtist, Porträtmaler <<< 画家 人物素描: じんぶつそびょう: Charakterbild, Charakterskizze, Charakterstudie <<< 素描 人物試験: じんぶつしけん: Charaktertest <<< 試験 固い人物: かたいじんぶつ: zuverlässige Person, Mann von Wort <<< 固 好人物: こうじんぶつ: gutmütiger Mensch, gute Seele <<< 好 主要人物: しゅようじんぶつ: Hauptperson <<< 主要 中心人物: ちゅうしんじんぶつ: führender Geist, Führer, Hauptperson, Seele, <<< 中心 登場人物: とうじょうじんぶつ: die Personen <<< 登場 重要人物: じゅうようじんぶつ: Hauptpersönlichkeit, führender Geist, Mann von Bedeutung [Belang] <<< 重要 危険人物: きけんじんぶつ: gefährlicher Mensch [Charakter] <<< 危険 架空の人物: かくうのじんぶつ: imaginäre [erdichtete] Person <<< 架空 注意人物: ちゅういじんぶつ: verdächtige [gefährliche] Person, Gebrandmarkter <<< 注意 次もチェック: キャラクター 遂行発音: すいこう 漢字:遂 , 行 キーワード: 仕事翻訳:Ausführung, Durchführung 遂行する: すいこうする: ausführen, durchführen 職務遂行: しょくむすいこう: Pflichterfüllung <<< 職務 推薦発音: すいせん 漢字:推 , 薦 キーワード: 政治 , 仕事翻訳:Empfehlung 推薦する: すいせんする: empfehlen 推薦状: すいせんじょう: Empfehlungsbrief, Empfehlungsschreiben <<< 状 推薦者: すいせんしゃ: Empfehler <<< 者 推薦候補: すいせんこうほ: empfohlener Kandidat <<< 候補 性別発音: せいべつ 漢字:性 , 別 キーワード: 医学 , 仕事翻訳:Geschlechtsunterschied 性別を問わず: せいべつをとわず: ohne Rücksicht auf den Geschlechtsunterschied, einerlei ob Mann oder Frau <<< 問 責任発音: せきにん 漢字:責 , 任 キーワード: 仕事翻訳:Verantwortung, Verantwortlichkeit, Obligation, Schuld, Schuldigkeit, Verpflichtung 責任有る: せきにんある: verpflichtet, verantwortlich <<< 有 責任が有る: せきにんがある: zu verantworten haben, verantwortlich sein, die Verantwortung tragen, verpflichtet sein, haften, schuldig sein 責任を取る: せきにんをとる: verantworten, sich verantworten, verantwortlich machen, die Verantwortung auf sich nehmen, einstehen, haften, sich selbst die Schuld zuschreiben <<< 取 責任を負う: せきにんをおう <<< 負 責任を負わぬ: せきにんをおわぬ: die Verantwortung ablehnen [nicht anerkennen], keine Verantwortung übernehmen 責任を問う: せきにんをとう: zur Rechenschaft ziehen, eine Rechtfertigung fordern, für verantwortlich halten, zur Last legen <<< 問 責任を逃れる: せきにんをのがれる: seine Pflicht versäumen, seiner Pflicht aus dem Weg gehen, seiner Verantwortlichkeit ausweichen <<< 逃 責任者: せきにんしゃ: verantwortliche Person, Hauptpflichtiger, Träger der Verantwortung <<< 者 責任感: せきにんかん: Pflichtbewusstsein, Gefühl der Verantwortlichkeit <<< 感 責任観念: せきにんかんねん: Sinn für die Verantwortlichkeit 責任解除: せきにんかいじょ: Befreiung von der Verantwortung, Entlastung, Entschuldigung <<< 解除 責任内閣: せきにんないかく: verantwortliches Ministerium <<< 内閣 責任能力: せきにんのうりょく: Zurechnungsfähigkeit, Verantwortlichkeit <<< 能力 無責任: むせきにん: Verantwortungslosigkeit, Unverantwortlichkeit, Pflichtvergessenheit <<< 無 無責任な: むせきにんな: verantwortungslos, unverantwortlich, pflichtvergessen 無限責任: むげんせきにん: unbeschränkte Haftpflicht <<< 無限 有限責任: ゆうげんせきにん: beschränkte Haftung <<< 有限 刑事責任: けいじせきにん: strafrechtliche Schuld <<< 刑事 連帯責任: れんたいせきにん: Gesamtverantwortung, gemeinschaftliche [gesamtschuldnerische] Haftung <<< 連帯 重大責任: じゅうだいせいきにん: wichtige Verpflichtung <<< 重大 賠償責任: ばいしょうせきにん: Verpflichtung zur Ersatzleistung <<< 賠償
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから209個の記事を抽出しました。 | |
|