?

オンライン独和辞典:「j」で始まる言葉

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

直接アクセス: 次官 , 時間 , 磁器 , 時期 , 時機 , 磁気 , 自給 , 事業 , 時空 , 事件

次官

発音: じかん   漢字: ,    キーワード: 政治   
翻訳:Vizeminister, Staatssekretär
外務次官: がいむじかん: Vizeminister des Äußeren <<< 外務

時間

発音: じかん   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:Zeit, Stunde
時間が経つ: じかんがたつ: Die Zeit vergeht [verfließt, verstreicht, verrinnt] <<<
時間が足りない: じかんがたりない: genügend Zeit nicht haben <<<
時間に遅れる: じかんにおくれる: zu spät kommen, sich verspäten, versäumen, verpassen <<<
時間に縛られる: じかんにしばられる: zeitlich gebunden sein <<<
時間を守る: じかんをまもる: pünktlich sein, die Zeit [den Termin] einhalten <<<
時間を取る: じかんをとる: viel Zeit in Anspruch nehmen, Das erfordert [kostet, braucht] viel Zeit, sich die Zeit nehmen <<<
時間を尋ねる: じかんをたずねる: nach der Uhrzeit fragen <<<
時間表: じかんひょう: Stundenplan, Fahrplan, Kursbuch, Flugplan <<<
時間帯: じかんたい: Zeitfenster, Zeitzone <<<
時間割: じかんわり: Stundenplan <<<
時間外: じかんがい: außerhalb der Geschäftsstunde [Bürostunde, Sprechstunde], Überstunden <<<
時間外勤務: じかんがいきんむ: Überstundenarbeit <<< 勤務
時間外手当: じかんがいてあて: Überstundenzuschuss <<< 手当
時間賃金: じかんちんぎん: Stundenlohn <<< 賃金
夏時間: なつじかん: Sommerzeit <<<
従業時間: じゅうぎょうじかん: Arbeitzeit <<< 従業
授業時間: じゅぎょうじかん: Unterrichtsstunde <<< 授業
自習時間: じしゅうじかん: Stunde zum Selbststudium [ohne Lehrer] <<< 自習
実習時間: じっしゅうじかん: Praxiszeit <<< 実習
業務時間: ぎょうむじかん: Geschäftszeit <<< 業務
拘束時間: こうそくじかん: vorgeschriebene (pflichtmäßige) Arbeitszeit, Dienststunde <<< 拘束
交代時間: こうたいじかん: Ablösungszeit <<< 交代
震動時間: しんどうじかん: Erschütterungsdauer <<< 震動
発車時間: はっしゃじかん: Abfahrtszeit, Abgangszeit <<< 発車
反応時間: はんのうじかん: Einwirkzeit, Reaktionszeit <<< 反応
放送時間: ほうそうじかん: Sendezeiten <<< 放送
勉強時間: べんきょうじかん: Studienzeit, Lernzeit <<< 勉強
離陸時間: りりくじかん: Abflugzeit <<< 離陸
労働時間: ろうどうじかん: Arbeitsklasse <<< 労働
露出時間: ろしゅつじかん: Belichtungszeit, Belichtungsdauer <<< 露出
正確な時間: せいかくなじかん: richtige Zeit <<< 正確
就業時間: しゅうぎょうじかん: Arbeitszeit <<< 就業
退社時間: たいしゃじかん: Zeit wenn man von der Gesellschaft nach Hause geht <<< 退社
就寝時間: しゅうしんじかん: Schlafenzeit, zeit zum Schlafengehen [ins Bett zu gehen] <<< 就寝
営業時間: えいぎょうじかん: Geschäftsstunden <<< 営業
振動時間: しんどうじかん: Schwingungsdauer <<< 振動
出勤時間: しゅっきんじかん: Zeit wenn man ins Amt gehen muss <<< 出勤
睡眠時間: すいみんじかん: Schlafzeit <<< 睡眠
停車時間: ていしゃじかん: Aufenthaltsdauer <<< 停車
夏期時間: かきじかん: Sommerzeit <<< 夏期
放映時間: ほうえいじかん: Sendezeit <<< 放映
回診時間: かいしんじかん: Besuchszeit <<< 回診
外出時間: がいしゅつじかん: Ausgehzeit <<< 外出
食事時間: しょくじじかん: Essenzeit <<< 食事
往診時間: おうしんじかん: Krankenbesuchszeit <<< 往診
面会時間: めんかいじかん: Sprechstunde <<< 面会
起床時間: きしょうじかん: Stunde des Aufstehens <<< 起床
制限時間: せいげんじかん: beschränkte [begrenzte] Zeit <<< 制限
診察時間: しんさつじかん: Sprechstunde <<< 診察
飛行時間: ひこうじかん: Flugstunde, Flugzeit <<< 飛行
受持時間: うけもちじかん: js. Unterrichtsstunde <<< 受持
勤労時間: きんろうじかん: Arbeitsstunden, Dienststunden, Geschäftsstunden, Arbeitszeit, Dienstzeit <<< 勤労
休憩時間: きゅうけいじかん: Pause, Erholungszeit, Zwischenpause <<< 休憩
二十四時間: にじゅうよじかん: vierundzwanzig Stunden <<< 二十四
申合せた時間: もうしあわせたじかん: angesetzte [ausgemachte, festgesetzte] Zeit <<< 申合せ
休息時間: きゅうそくじかん: Pause <<< 休息
締切時間: しめきりじかん: Schlusszeit <<< 締切
点灯時間: てんとうじかん: Zündungsuhr, Beleuchtungsstunde <<< 点灯
標準時間: ひょうじゅんじかん: Standardzeit, Normalzeit <<< 標準
現地時間: げんちじかん: Ortszeit <<< 現地
昼食時間: ちゅうしょくじかん: Mittagsmahlzeit, Mittagspause <<< 昼食
診療時間: しんりょうじかん: Sprechstunde <<< 診療
夕食時間: ゆうしょくじかん: Zeit zum Abendessen <<< 夕食
作業時間: さぎょうじかん: Arbeitszeit, Arbeitsstunden <<< 作業
出発時間: しゅっぱつじかん: Abfahrtszeit <<< 出発
閉店時間: へいてんじかん: Ladenschlusszeit, Polizeistunde <<< 閉店
開店時間: かいてんじかん: Geschäftszeit, Ladenöffnungszeit <<< 開店
勤務時間: きんむじかん: Dienststunden, Geschäftsstunden <<< 勤務
試合時間: しあいじかん: Spielzeit <<< 試合
割引時間: わりびきじかん: Uhr mit den ermäßigten Fahrtkosten <<< 割引
服務時間: ふくむじかん: Dienststunden <<< 服務
同意語: 時刻 , タイム

磁器

発音: じき   漢字: ,    キーワード: 芸術   
翻訳:Porzellan, Steingut, Keramik
次もチェック: 焼物

時期

発音: じき   漢字: ,    キーワード: カレンダー   
翻訳:Zeit, Periode, Saison, Jahreszeit
時期外れの: じきはずれの: außerhalb der Saison, stiller [toter] Saison <<<
時期が早すぎる: じきがはやすぎる: Es ist zu früh <<<
時期が遅すぎる: じきがおそすぎる: Es ist zu spät <<<
時期を画する: じきをかくする: Epoche machen, Geschichte schreiben, einen Meilenstein darstellen, ein Meilenstein sein <<<
重大な時期: じゅうだいなじき: kritischer [entscheidender] Moment <<< 重大
次もチェック: 時機


時機

発音: じき   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:Gelegenheit, Anlass, richtiger Augenblick, Chance, Okkasion, die rechte Zeit
時機に適した: じきにてきした: gelegen, gut angebracht <<<
時機を窺う: じきをうかがう: die Gelegenheit [den geeigneten Augenblick, die richtige Zeit] abpassen <<<
時機を待つ: じきをまつ: auf eine Chance warten <<<
時機を捉える: じきをとらえる: eine Gelegenheit ergreifen [wahrnehmen], etw. gut abpassen <<<
時機を逸する: じきをいっする: eine Gelegenheit versäumen [verpassen, vorübergehen lassen], sich eine Gelegenheit entgehen lassen, etw. übel anpassen <<<
次もチェック: 時期

磁気

発音: じき   漢字: ,    キーワード: 物理   
翻訳:Magnetismus
磁気の: じきの: magnetisch
磁気嵐: じきあらし: magnetischen Stürme [Gewitter, Störungen] <<<
磁気学: じきがく: Lehre vom Magnetismus <<<
磁気学者: じきがくしゃ: Magnetist <<< 学者
磁気測定: じきそくてい: magnetische Messung <<< 測定
磁気録音: じきろくおん: magnetische Aufzeichnung <<< 録音
磁気テープ: じきてーぷ: Magnetband <<< テープ
磁気ヘッド: じきへっど: Magnetkopf <<< ヘッド
磁気カード: じきかーど: Magnetstreifenkarte <<< カード
電磁気: でんじき: Elektromagnetismus <<<
電磁気の: でんじきの: elektromagnetisch
残留磁気: ざんりゅうじき: Remanenz, Restmagnetismus <<< 残留

自給

発音: じきゅう   漢字: ,    キーワード: 経済   
翻訳:Selbstversorgung
自給する: じきゅうする: sich selbst versorgen (mit), sich selbst proviantieren
自給自足: じきゅうじそく: Selbstversorgung, Autarkie, wirtschaftliche Unabhängigkeit
自給経済: じきゅうけいざい: Autarkie-Wirtschaft <<< 経済

事業

発音: じぎょう   漢字: ,    キーワード: 商業 , 工業   
翻訳:Unternehmen, Unternehmung, Werk, Betrieb, Industrie, Gewerbe
事業を営む: じぎょうをいとなむ: ein Geschäft betreiben [führen] <<<
事業化: じぎょうか: Industrialisierung, Kommerzialisierung <<<
事業化する: じぎょうかする: industrialisieren, industrielle Produktionsmethoden einführen, kommerzialisieren, vermarkten
事業を起こす: じぎょうをおこす: ein Geschäft beginnen, ein Unternehmen gründen <<< , 起業
事業主: じぎょうぬし: Geschäftsinhaber <<<
事業家: じぎょうか: Unternehmer, der Industrielle <<<
事業費: じぎょうひ: Betriebskosten <<<
事業界: じぎょうかい: Unternehmerkreise, Industriewelt <<<
事業税: じぎょうぜい: Unternehmensteuer <<<
事業資金: じぎょうしきん: Unternehmungskapital, Betriebsfonds <<< 資金
事業年度: じぎょうねんど: Geschäftsjahr, Rechnungsjahr, Wirtschaftsjahr <<< 年度
継続事業: けいぞくじぎょう: anhaltendes Projekt <<< 継続
国営事業: こくえいじぎょう: staatlicher Betrieb <<< 国営
合弁事業: ごうべんじぎょう: Solidarunternehmen <<< 合弁
独占事業: どくせんじぎょう: Monopolunternehmung <<< 独占
冒険事業: ぼうけんじぎょう: gewagtes (kühnes) Unternehmen <<< 冒険
後援事業: こうえんじぎょう: Hilfswerk <<< 後援
土木事業: どぼくじぎょう: öffentliche Bauarbeiten <<< 土木
民間事業: みんかんじぎょう: privates Unternehmen <<< 民間
奉仕事業: ほうしじぎょう: Wohlfahrtspflege <<< 奉仕
救済事業: きゅうさいじぎょう: Hilfswerk, Hilfsdienst <<< 救済
共同事業: きょうどうじぎょう: gemeinschaftliche Unternehmung, Gemeinbetrieb <<< 共同
巨大事業: きょだいじぎょう: Megaprojekt <<< 巨大
共済事業: きょうさいじぎょう: Hilfswerk auf Gegenseitigkeit <<< 共済
投機事業: とうきじぎょう: Spekultatonsunternehmen <<< 投機
福祉事業: ふくしじぎょう: Wohlfahrtspflege <<< 福祉
公共事業: こうきょうじぎょう: gemeinnütziger Betrieb, öffentliches [gemeinnütziges] Unternehmen <<< 公共
関連事業: かんれんじぎょう: angeschlossenes Unternehmen <<< 関連
厚生事業: こうせいじぎょう: Hilfswerk <<< 厚生
公益事業: こうえきじぎょう: gemeinnütziges Unternehmen <<< 公益
個人事業: こじんじぎょう: Kleinbetrieb, Kleinunternehmen, Einzelfirma <<< 個人
マンモス事業: まんもすじぎょう: Mammutprojekt <<< マンモス
同意語: 会社 , 企業 , ビジネス

時空

発音: じくう   漢字: ,    キーワード: 物理   
翻訳:Zeit und Raum

事件

発音: じけん   漢字: ,    キーワード: メディア   
翻訳:Vorfall, Angelegenheit, Begebenheit, Ereignis, Geschehnis, Prozess, Rechtsfall, Sache, Skandal, Unannehmlichkeit, Vorkommnis, Zwischenfall
事件が起きる: じけんがおきる: Ein Ereignis [Ein Vorfall] ereignet sich <<<
事件記者: じけんきしゃ: Kriminalberichterstatter <<< 記者
重大事件: じゅうだいじけん: schlimmer Fall <<< 重大
拉致事件: らちじけん: Verschleppungsfall <<< 拉致
恋愛事件: れんあいじけん: Liebesangelegenheit, Liebeshandel <<< 恋愛
盗難事件: とうなんじけん: Diebstahlsfall <<< 盗難
誘拐事件: ゆうかいじけん: Fall eines Kindesraubes <<< 誘拐
不正事件: ふせいじけん: Unregelmäßigkeiten, Unterschlagung, Bestechung <<< 不正
贈賄事件: ぞうわいじけん: Bestechungsaffäre <<< 贈賄
訴訟事件: そしょうじけん: Prozesssache, Streitsache <<< 訴訟
汚職事件: おしょくじけん: Korruptionsaffäre, Bestechungsaffäre <<< 汚職
大津事件: おおつじけん: Ereignis Otsu (ein Ermordungsversuch des russischen Prinzen, Nikolaus II in 1891) <<< 大津
刑事事件: けいじじけん: Kriminalsache <<< 刑事
殺人事件: さつじんじけん: Mord, Fall der Mordtat <<< 殺人
南京事件: なんきんじけん: Ereignis Nanjing <<< 南京


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから349個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します