?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で
ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: 免 , 兇 , 兎 , 兜 免
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:autorização, evitar, prevenir, escapar, fugir, evadir, libertar, soltar メン, ベン 免れる: まぬかれる, まぬがれる: escapar, livrar-se, evitar, fugir, ser isento [livre, imune] (de) 免れ難い: まぬかれがたい, まぬがれがたい: inevitável, inescapável <<< 難 免す: ゆるす: admitir, permitir, conceder, livre, liberar, soltar <<< 許 熟語:御免 , 免疫 , 免許 , 免職 , 免除 , 免状 , 免税 語句:罪を免れる , 災難を免れる , 被害を免れる , 危害を免れる 兇
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:mau, mal, maligno, malicioso, malvado, medo, pavor, receio (masculino), maligna, maliciosa, malvada (feminino) キョウ 兇れる: おそれる: medo, pavor, ter medo de, ser intimado, temer 兇い: わるい: mal, mau, malicioso, malvado (masculino), maliciosa, malvada (feminino) 次もチェック: 凶 兎
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:coelho, coelha, lebre ト 兎: うさぎ 兎狩りに行く: うさぎがりにいく: ir caçar lebre 兎に角: とにかく: de qualquer forma, de qualquer jeito, em qualquer caso, em todos os meios, além de, para não falar nada <<< 角 兎も角: ともかく <<< 角 熟語:脱兎 , 雪兎 , 白兎 語句:雄の兎 , 兎の毛皮 , アンゴラ兎 兜
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:capacete, elmo トウ, ト 兜: かぶと 兜を脱ぐ: かぶとをぬぐ: tirar o capacete, ceder, levantar o chapéu (para), admitir a derrota, render <<< 脱 次もチェック: ヘルメット
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから14個の記事を抽出しました。 | |
|