?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で
イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | イタリア語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: パス , ビジネス , ビンテージ , ピッチャー , フロント , ペーパー , ホテル , マチルダ , マリアナ , ムード パス語源:pass (eg.) キーワード: 旅行 , スポーツ , 教育翻訳:abbonamento, pass パスする: ぱすする: passare パスボール: ぱすぼーる: palla passata <<< ボール パスワード: ぱすわーど: password, parola d'ordine スクリーンパス: すくりーんぱす: screen pass <<< スクリーン テストにパスする: てすとにぱすする: superare una prova <<< テスト フリー・パス: ふりー・ぱす: biglietto gratuito <<< フリー 検閲をパスする: けんえつをぱすする: passare la censura <<< 検閲 次もチェック: 通過 ビジネス語源:business (eg.) キーワード: 商業翻訳:business, affari ビジネス街: びじねすがい: quartiere degli affari <<< 街 ビジネス誌: びじねすし: rivista economica <<< 誌 ビジネスクラス: びじねすくらす: classe business <<< クラス ビジネスホテル: びじねすほてる: albergo economico, hotel di tipo business <<< ホテル ビジネスマン: びじねすまん: uomo d'affari ビジネススクール: びじねすすくーる: scuola di commercio ビジネスチャンス: びじねすちゃんす: opportunità di business <<< チャンス ビジネスコンサルタント: びじねすこんさるたんと: consulente d'affari <<< コンサルタント ビジネスレター: びじねすれたー: lettera d'affari ビジネスライク: びじねすらいく: commerciale, pratico, esatto サイド・ビジネス: さいど・びじねす: attività collaterale <<< サイド ショービジネス: しょーびじねす: mondo dello spettacolo <<< ショー 次もチェック: 商業 , 商売 , エコノミー ビンテージ違う綴り: ヴィンテージ 語源:vintage (eg.) キーワード: カレンダー翻訳:annata ビンテージ・イヤー: びんてーじ・いやー: annata ビンテージ・ワイン: びんてーじ・わいん: vino d'annata <<< ワイン ピッチャー語源:pitcher (eg.) キーワード: 野球 , 台所用品翻訳:(baseball) lanciatore, brocca d'acqua, brocca ピッチャーをする: ぴっちゃーをする: giocare come un lanciatore ピッチャーを遣る: ぴっちゃーをやる <<< 遣 ピッチャー・プレート: ぴっちゃー・ぷれーと: piastra di lanciatore <<< プレート 同意語: 投手 , 水差
フロント語源:front (eg.) キーワード: 自動車 , 旅行翻訳:portineria, anteriore フロント・ガラス: ふろんと・がらす: parabrezza <<< ガラス フロント・シート: ふろんと・しーと: sedile anteriore <<< シート フロント・ドア: ふろんと・どあ: porta d'ingresso <<< ドア 次もチェック: 正面 ペーパー語源:paper (eg.) キーワード: 事務所翻訳:carta, etichetta ペーパー・カンパニー: ぺーぱー・かんぱにー: società fasulla, società di comodo <<< カンパニー ペーパー・クラフト: ぺーぱー・くらふと: modello di carta <<< クラフト ペーパー・テスト: ぺーぱー・てすと: testo scritto <<< テスト ペーパー・ナイフ: ぺーぱー・ないふ: tagliacarte <<< ナイフ ペーパー・タオル: ぺーぱー・たおる: tovagliolo di carta <<< タオル ペーパー・バック: ぺーぱー・ばっく: brossura, edizione economica, libro in brossura <<< バック ペーパー・ワーク: ぺーぱー・わーく: lavoro d'ufficio ペーパーレス・オフィス: ぺーぱーれす・おふぃす: ufficio senza carta オイル・ペーパー: おいる・ぺーぱー: carta oleata <<< オイル クレープ・ペーパー: くれーぷ・ぺーぱー: carta crespa <<< クレープ ティッシュ・ペーパー: てぃっしゅ・ぺーぱー: carta velina <<< ティッシュ トイレット・ペーパー: といれっと・ぺーぱー: carta igienica <<< トイレット ライス・ペーパー: らいす・ぺーぱー: carta di riso <<< ライス 次もチェック: 紙 ホテル語源:hotel (eg.) キーワード: 旅行翻訳:hotel, albergo ホテルに泊まる: ほてるにとまる: soggiornare in un hotel <<< 泊 ホテル業: ほてるぎょう: settore alberghiero <<< 業 ホテル業者: ほてるぎょうしゃ: addetto alla reception <<< 業者 ホテルを経営する: ほてるをけいえいする: gestire un hotel <<< 経営 ホテルを予約する: ほてるをよやくする: prenotare una stanza <<< 予約 ホテル予約: ほてるよやく: prenotazione d'albergo ホテルのボーイ: ほてるのぼーい: fattorino, facchino <<< ボーイ ビジネスホテル: びじねすほてる: albergo economico, hotel di tipo business <<< ビジネス ラブ・ホテル: らぶ・ほてる: hotel per gli amanti <<< ラブ カプセルホテル: かぷせるほてる: hotel giapponese con camere capsulari <<< カプセル グランド・ホテル: ぐらんど・ほてる: Grand Hotel <<< グランド ステーション・ホテル: すてーしょん・ほてる: albergo stazione <<< ステーション リゾートホテル: りぞーとほてる: albergo turistico <<< リゾート 観光ホテル: かんこうほてる: complesso alberghiero <<< 観光 次もチェック: 旅館 マチルダ違う綴り: マティルダ 語源:Matilda (eg.), Mathilda (eg.) キーワード: 名前翻訳:Matilda, Mathilda, Matilde マチルダ皇后: まちるだこうごう: Matilde d'Inghilterra <<< 皇后 マチルダ・メイ: まちるだ・めい: Mathilda May マリアナ語源:Mariana (es.) キーワード: 名前翻訳:Mariana マリアナ・デ・アウストリア: まりあな・で・あうすとりあ: Mariana d'Austria マリアナ・ビクトリア・デ・ボルボーン: まりあな・びくとりあ・で・ぼるぼーん: Marianna Vittoria di Borbone マリアナ諸島: まりあなしょとう: Isole Marianne <<< 諸島 マリアナ海溝: まりあなしかいこう: Mariana Trench 反意語: マリアノ ムード語源:mood (eg.) キーワード: 音楽翻訳:umore, atmosfera ムード・ミュージック: むーど・みゅーじっく: musica d'atmosfera <<< ミュージック ムード音楽: むーどおんがく <<< 音楽 同意語: 雰囲気
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから65個の記事を抽出しました。 |
|