?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の外来語辞典でフランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | フランス語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
直接アクセス: ジャック , ジャンヌ , スイッチ , スコア , スタミナ , スチール , スパイ , スペイン , スレート , スローガン ジャック語源:Jack (eg.), Jacques (fr.) キーワード: 名前翻訳:Jack , Jacques, valet, jack ジャックナイフ: じゃっくないふ: couteau à cran d'arrêt, couteau de poche <<< ナイフ ジャックポット: じゃっくぽっと: jackpot, gros lot <<< ポット ジャックと豆の木: じゃっくとまめのき: Jack et le Haricot magique ジャック・ニコルソン: じゃっく・にこるそん: Jack Nicholson ジャック・シラク: じゃっく・しらく: Jacques (René) Chirac ジャック・デリダ: じゃっく・でりだ: Jacques Derrida ジャック・ラカン: じゃっく・らかん: Jacques Lacan ジャック・ヴィルヌーヴ: じゃっく・ぶぃるぬーぶ: Jacques (Joseph Charles) Villeneuve ジャック・マイヨール: じゃっく・まいよーる: Jacques Mayol ジャック・ラング: じゃっく・らんぐ: Jack Lang ブラック・ジャック: ぶらっく・じゃっく: vingt-et-un <<< ブラック クリスチャン・ジャック: くりすちゃん・じゃっく: Christian Jacq <<< クリスチャン 次もチェック: ジャッキ ジャンヌ語源:Jeanne (fr.) キーワード: 名前翻訳:Jeanne ジャンヌ・ダルク: じゃんぬ・だるく: Jeanne d'Arc ジャンヌ・ドゥメッシュー: じゃんぬ・どぅめっしゅー: Jeanne (Marie-Madeleine) Demessieux ジャンヌ・モロー: じゃんぬ・もろー: Jeanne Moreau 次もチェック: ジャン スイッチ語源:switch (eg.) キーワード: 電気翻訳:bouton, contact, conjoncteur, interrupteur, commutateur スイッチを入れる: すいっちをいれる: mettre le contact <<< 入 スイッチを切る: すいっちをきる: couper le contact <<< 切 スイッチレバー: すいっちればー: levier d'interrupteur <<< レバー スイッチボックス: すいっちぼっくす: boîtier de commutation [commutateur] <<< ボックス スイッチバック: すいっちばっく: chemin de fer en zigzag <<< バック タイム・スイッチ: たいむ・すいっち: interrupteur horaire, minuterie <<< タイム 切替スイッチ: きりかえすいっち: commutateur <<< 切替 次もチェック: 切替 スコア語源:score (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:score, marque, partition スコアを取る: すこあをとる: marquer le score <<< 取 スコアカード: すこあかーど: fiche [carte] de score <<< カード スコアブック: すこあぶっく: livret de score <<< ブック スコアボード: すこあぼーど: tableau d'affichage <<< ボード ボックス・スコア: ぼっくす・すこあ: état de la situation <<< ボックス ダブル・スコア: だぶる・すこあ: score double <<< ダブル タイ・スコア: たい・すこあ: égalité <<< タイ タイスコアにする: たいすこあにする: égaliser <<< タイ 次もチェック: 得点
スタミナ語源:stamina (eg.) キーワード: 医学翻訳:vigueur, endurance physique スタミナを付ける: すたみなをつける: développer l'endurance, prendre des forces <<< 付 スタミナが無い: すたみながない: manquer d'endurance <<< 無 スタミナ料理: すたみなりょうり: plat nourrissant <<< 料理 スチール語源:steel (eg.), steal (eg.), still (eg.) キーワード: 素材 , スポーツ翻訳:acier, steal (en base-ball), photo スチールギター: すちーるぎたー: guitare aux cordes d'acier <<< ギター 次もチェック: 鋼鉄 スパイ語源:spy (eg.) キーワード: 戦争翻訳:espion, agent secret スパイする: すぱいする: espionner スパイを放つ: すぱいはなつ: envoyer un espion <<< 放 スパイ網: すぱいもう: réseau d'espionnage <<< 網 スパイ団: すぱいだん: groupe d'espions <<< 団 スパイ行為: すぱいこうい: espionnage <<< 行為 スパイ活動: すぱいかつどう: activité d'espionnage <<< 活動 スパイ飛行: すぱいひこう: vol d'espionnage <<< 飛行 スパイ飛行機: すぱいひこうき: avion-espion <<< 機 スパイ衛星: すぱいえいせい: satellite-espion <<< 衛星 スパイ小説: すぱいしょうせつ: roman d'espionnage <<< 小説 スパイ大作戦: すぱいだいさくせん: Mission Impossible (série télévisée américaine, 1966-1973) 逆スパイ: ぎゃくすぱい: contre-espionnage <<< 逆 ダブル・スパイ: だぶる・すぱい: agent double <<< ダブル 産業スパイ: さんぎょうすぱい: espionnage industriel <<< 産業 二重スパイ: にじゅうすぱい: espion double <<< 二重 次もチェック: 諜報 スペイン語源:Spain (eg.) キーワード: ヨーロッパ翻訳:Espagne, Hispanie in quicks jb=0, jbc=1, jbd=2, dcd1=18, ddc1=26 スペインの: すぺいんの: espagnol (a.) スペイン人: すぺいんじん: (peuple) Espagnol <<< 人 スペイン語: すぺいんご: langue espagnole, l'espagnol <<< 語 スペイン王: すぺいんおう: roi d'Espagne <<< 王 スペイン王国: すぺいんおうこく: Royaume d’Espagne <<< 王国 スペイン帝国: すぺいんていこく: Empire espagnol <<< 帝国 スペイン料理: すぺいんりょうり: cuisine espagnole <<< 料理 スレート語源:slate (eg.) キーワード: 素材 , 建築翻訳:ardoise スレートの屋根: すれーとのやね: toit d'ardoises <<< 屋根 スレートで屋根を葺く: すれーとでやねをふく: ardoiser スローガン語源:slogan (eg.) キーワード: 政治翻訳:mot d'ordre, slogan, devise スローガンを揚げる: すろーがんをかかげる: lancer un slogan <<< 揚
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから226個の記事を抽出しました。 |
|