Ceci est un dictionnaire japonais en ligne développé par
Free Light Software et contient des mots japonais d'origines étrangères.
S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet. | afficher en japonais | |
Accès direct: ゴールド , ゴールデン , ゲスト , ドル , ホワイト , メダル , モール ゴールドprononciation: goorudo étymologie: gold (eg.) mot-clef: matériautraduction: or ゴールド・ラッシュ: goorudorasshu: ruée vers l'or. <<< ラッシュ ゴールド・メダル: goorudomedaru: médaille en or <<< メダル ゴールド・メダリスト: goorudomedarisuto: médaillé d'or ゴールド・ディスク: goorudodisuku: disque d'or <<< ディスク ホワイト・ゴールド: howaitogoorudo: or blanc <<< ホワイト マリー・ゴールド: mariigoorudo: oeillet d'Inde, tagète <<< マリー vérifier aussi: 金 , ゴールデン ゴールデンprononciation: gooruden étymologie: golden (eg.) mot-clef: calendriertraduction: d'or, en or, doré ゴールデン・ウイーク: goorudennuiiku: semaine d'or (fin avril au début mai au Japon) ゴールデン・アワー: goorudennawaa: prime time ゴールデン・タイム: goorudentaimu <<< タイム ゴールデン・エージ: goorudenneeji: âge d'or ゴールデン・ゲート: goorudengeeto: Golden Gate (Californie) <<< ゲート , 金門 vérifier aussi: 金 , ゴールド ゲストprononciation: gesuto étymologie: guest (eg.) mot-clef: spectacletraduction: invité (d'un spectacle), hôte ゲスト出演: gesutoshutsuen: apparition de vedettes invitées <<< 出演 ゲスト出演者: gesutoshutsuensha: vedette invitée <<< 者 ゲスト・ハウス: gesutohausu: maison d'hôtes, foyer d'accueil <<< ハウス ゲスト・ルーム: gesutoruumu: chambre d'hôtes [d'amis] <<< ルーム , 客間 ゲスト・ブック: gesutobukku: livre d'hôtes, livre d'or <<< ブック vérifier aussi: 招待 , 客 ドルprononciation: doru étymologie: dollar (nl.) mot-clef: marchétraduction: dollar ドルで: dorude: en dollars ドル安: doruyasu: baisse du dollar <<< 安 ドル高: dorudaka: hausse du dollar <<< 高 ドル箱: dorubako: mine d'or <<< 箱 ドル為替: dorukawase: dollar de change <<< 為替 ドル地域: doruchiiki: zone dollar <<< 地域 ドル相場: dorusouba: cours du dollar <<< 相場 ドル紙幣: dorushihei: billet de dollar, billet vert <<< 紙幣 ドル危機: dorukiki: crise de dollar <<< 危機 ドル・ショック: dorushokku <<< ショック 豪ドル: goudoru: dollar australien <<< 豪 ニュージーランド・ドル: nyuujiirandodoru: dollar néo-zélandais <<< ニュージーランド ホワイトprononciation: howaito étymologie: white (eg.) mot-clef: couleurtraduction: blanc (n.) ホワイトの: howaitono: blanc (a.) ホワイト・カラー: howaitokaraa: employé de bureau <<< カラー ホワイト・ハウス: howaitohausu: Maison Blanche <<< ハウス ホワイト・ソース: howaitosoosu: sauce blanche <<< ソース ホワイト・ゴールド: howaitogoorudo: or blanc <<< ゴールド ホワイト・メタル: howaitometaru: métal blanc ホワイト・ソックス: howaitosokkusu: White Sox (équipe de base-ball à Chicago) <<< ソックス パトリック・ホワイト: patorikkuhowaito: Patrick White <<< パトリック vérifier aussi: 白色 メダルprononciation: medaru étymologie: médal (eg.) mot-clef: sporttraduction: médaille 金メダル: kinmedaru: médaille en or <<< 金 銀メダル: ginmedaru: médaille en argent <<< 銀 銅メダル: doumedaru: médaille en bronze <<< 銅 ゴールド・メダル: goorudomedaru: médaille en or <<< ゴールド ブロンズ・メダル: buronzumedaru: médaille de bronze <<< ブロンズ 記念メダル: kinenmedaru: médaille commémorative <<< 記念 モールprononciation: mooru étymologie: mogol (pt.), mall (eg.) mot-clef: décoration , magasintraduction: galon, galerie marchande, centre commercial 金モール: kinmooru: galon d'or <<< 金 銀モール: ginmooru: galon d'argent <<< 銀 バーチャルモール: baacharumooru: galerie virtuelle <<< バーチャル ショッピング・モール: shoppingumooru: galerie marchande <<< ショッピング vérifier aussi: レース
Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, esseyer un autre dictionnaire
|
|