Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de '肩に掛ける'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet. Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
=>
=>
 

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: cuerpo    # de trazos: 8
traducción: hombro, espalda
ken
肩: kata: hombro, espalda
肩にする: katanisuru: llevar al hombro, poner al hombro
肩に担ぐ: katanikatsugu <<<
肩に掛ける: katanikakeru: echarse [llevar] algo al hombro <<<
肩越しに: katagoshini: por encima del hombro <<<
肩が凝る: katagakoru: tener [sentir] los hombros endurecidos, sentirse incómodo <<<
肩を落す: kataootosu: desalentarse <<< , 落胆
肩を脱ぐ: kataonugu: desnudar sus hombros <<<
肩を竦める: kataosukumeru: encogerse de hombros <<<
肩を持つ: kataomotsu: ponerse de parte de uno <<<
肩を怒らせる: kataoikaraseru: erguir [enderezar] los hombros <<<
肩を叩く: kataotataku: aplaudir, dar a alguien una palmada en la espalda <<<
肩を並べる: kataonaraberu: rivalizar [competir, igualarse] con uno, no ir en zaga a uno <<<
肩で息をする: katadeikiosuru: jadear, respirar con dificultad <<<
palabras kanji: 肩車 , 肩幅 , 肩掛 , 肩凝 , 肩身


Si el resulto no le satisface, use otro diccionario
  1. Palabras kanji japonés (Es)
  2. Palabras katakana japonés (Es)
  3. Búsqueda rápida (3 diccionarios a la vez)
1 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.

Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.