Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet. | Vista en Japonés | |
口categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: cuerpo # de trazos: 3traducción: boca, labio, lengua, agujero, orificio, hoyo, bache kou, ku 口: kuchi: boca, labio, pico, empleo, puesto, colocación, cuota, cupo, cotización 口にする: kuchinisuru: comer, decir a alguien algo, hablar de algo [uno] 口に合う: kuchiniau: gustar [apetecer] a uno <<< 合 口をする: kuchiosuru: encorchar 口を開ける: kuchioakeru: abrir la boca <<< 開 口を切る: kuchiokiru: tomar la palabra <<< 切 口を利く: kuchiokiku: hablar a uno, intervenir en algo para que subj., hablar [mediar en algo] en favor de uno <<< 利 口を割る: kuchiowaru: acabar por confesar [por cantar] <<< 割 口を揃えて: kuchiosoroete: a una voz, al unísono, unánimemente, de común acuerdo [consentimiento] <<< 揃 口の重い: kuchinoomoi: taciturno, callado, silencioso <<< 重 口の軽い: kuchinokarui: ligero [suelto] de lengua, hablador <<< 軽 , 御喋り 口の堅い: kuchinokatai: ser discreto, saber guardar [saber callar] los secretos <<< 堅 口の悪い: kuchinowarui: sarcástico <<< 悪 口の達者な: kuchinotasshana: elocuente 口の上手い: kuchinoumai: halagador, lisonjero, marrullero, diplomático, buen negociante, sofista 口説く: kudoku: cortejar, galantear, hacer la corte a uno, tirar a uno los tejos, solicitar algo de uno, solicitar de uno que subj., rogar [suplicar] a uno algo [que subj.], persuadir [convencer] a uno de inf. [de que subj.] <<< 説 口説き落とす: kudokiotosu: acabar por convencer a uno, lograr persuadir a uno 口汚い: kuchigitanai: grosero <<< 汚 口籠る: kuchigomoru: tartamudear, balbucear, mascar las palabras, hablar [murmurar] entre dientes <<< 籠 口遊む: kuchizusamu: canturrear, tararear <<< 遊 口喧しい: kuchiyakamashii: severo, riguroso, estricto, exigente en algo, quisquilloso, difícil de tratar, regañón, criticón, discutidor <<< 喧 口は災いの元: kuchiwawasawainomoto: En boca cerrada no entra mosca, El poco hablar es oro y el mucho hablar es lodo 口: ana: agujero, orificio, hoyo, bache <<< 穴 palabras kanji: 傷口 , 北口 , 口移し , 口数 , 口付け , 口紅 , 口元 , 口調 , 口輪 , 口内 , 口座 , 口実 , 口蹄疫 , 口頭 , 甘口 , 入口 , 火口 , 河口 , 辛口 , 軽口 , 川口 , 先口 , 袖口 , 早口 , 人口 , 出口 , 戸口 , 蛇口 , 窓口 , 南口 , 無口 , 山口 , 利口 , 悪口 , 口癖 , 口論 , 切口 , 口車 , 口上 , 手口 expresión: 宵の口に , 序の口 , 下水口 , 改札口 , 楽屋口 , 就職口 , 口が達者 , 脱出口 , 通気口 , 通風口 , 排気口 , 排水口 , 非常口 , 噴火口 , 乗車口 , 奉公口 , 口約束 , 口約束する , 支払口 , 勝手口 , 口喧嘩 , 口喧嘩する , 無駄口 también vea: 唇
Si el resulto no le satisface, use otro diccionario 1 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|