Онлайн Русско-японский иероглифический словарь: перевод 'pmca'

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
=>
=>
 
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6

Прямой доступ: , , , , , , , , ,

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Позиция    количество черт: 3
перевод: низ, нижний, вниз, снизу
ka, ge
下る: kudaru: спускаться, сходить вниз, падать, уступать, уезжать (из столицы), расстроиться (о желудке), уйти в отставку
下らない: kudaranai: пустячный, ничтожный, никчемный, нелепый, бессмысленный
下さい: kudasai: пожалуйста, не могли бы вы…
下さる: kudasaru: давать; дарить (вежл.), после деепричастия изволить (о действии 2-го или 3-го лица)
下す: kudasu: спускать, опускать, давать (низшему), даровать, отдавать (приказ), выносить (решение)
下がる: sagaru: свешиваться, свисать, спускаться, спадать, падать, понижаться, быть пониженным (в должности и тп.), уходить, покидать
下げる: sageru: спускать, опускать, понижать, снижать, вешать, вывешивать
下: shita, shimo: низ, вниз, снизу
下の: shitano: нижний, нижестоящий, худший
下りの: kudarino: нижний
下に: shitani: снизу, на нижнем этаже
下から: shitakara: снизу
下の者: shitanomono: подчиненные <<<
下に置く: shitanioku: положить вниз <<<
下に降りる: shitanioriru: спускаться вниз <<<
下に降ろす: shitaniorosu: уронить <<<
下を向く: shitaomuku: опускать глаза, смотреть вниз <<<
下にも置かぬ: shitanimookanu: дружеский приём <<<
下: moto: база, корень <<<
Иероглифические слова: 足下 , 天下り , 以下 , 下記 , 下限 , 風下 , 閣下 , 下方 , 下旬 , 下女 , 下降 , 切下 , 下車 , 下落 , 下宿 , 下校 , 下水 , 下男 , 下品 , 下痢 , 降下 , 下着 , 下顎 , 下請 , 下心 , 下敷 , 下取 , 下関 , 靴下 , 下駄 , 地下 , 低下 , 手下 , 天下 , 投下 , 値下 , 部下 , 陛下 , 下手 , 真下 , 目下 , 落下 , 零下 , 廊下 , 年下
Выражения: 格が下がる , 成り下がる , 男を下げる , 走り下りる , 坂を下る , 坂を下りる , 位を下げる , 泳ぎ下る , 株が下がる , 幕を下す , 幕が下りる , 腹が下る , 流れを下る , 読み下す , 値が下がる , 率を下げる , 熱が下がる , 熱を下げる , 願い下げる , 軒下に , 撫で下ろす , 膳を下げる , 錠を下ろす , 繰り下げる , 此れ下さい , 川を下る , 山を下る , 上から下まで , 扱き下ろす , 帆を下げる , 垂れ下がる , 後に下がる , 品を下げる , 食べて下さい , 一撃の下に , 階段を下る , 温度が下がる , 御茶下さい , 価格を下げる , 下甲板 , 気圧が下がる , 気温が下がる , 気兼しないで下さい , 給料を下げる , 器量を下げる , 警護の下に , 決定を下す , 決断を下す , 月給が下がる , 後援の下に , 護衛の下に , 御免下さい , 指図の下に , 下士官 , 仕立下し , 金利を下げる , 診断を下す , 水面下 , 占領下 , 相場が下がる , 体温が下がる , 貯金を下す , 氷柱が下がる , 定義を下す , 程度を下げる , 鉄槌を下す , 能率を下げる , 半額に下げる , 下半期 , 判決を下す , 下半身 , 判断を下す , 判定を下す , 踏切を下げる , 物価が下がる , 家賃を下げる , 勇断を下す , 水位が下がる , 統治下 , 機首を下げる , 機首を下にする , エレベーターで下る , オクターブ下げる , カーテンを下げる , コストを下げる , シャッターを下ろす , ズボン下 , ビール下さい , ベールを下げる , レベルを下げる , ピッチを下げる
антонимы:

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Фантазия , Химия    количество черт: 4
перевод: трансформация, химия
ka, ke
化わる: kawaru: изменяться <<<
化ける: bakeru: принять чей-л. облик
化かす: bakasu: околдовывать, заколдовывать, очаровывать <<<
化かされる: bakasareru: быть заколдованным
Иероглифические слова: 悪化 , 羽化 , 液化 , 御化 , 化身 , 感化 , 塩化 , 化学 , 化合 , 教化 , 強化 , 激化 , 誤魔化し , 権化 , 酸化 , 時化 , 進化 , 浄化 , 硬化 , 消化 , 化石 , 化粧 , 帰化 , 気化 , 石化 , 退化 , 炭化 , 炭水化物 , 茶化す , 電化 , 特化 , 同化 , 道化 , 乳化 , 化け猫 , 化物 , 美化 , 文化 , 変化 , 理化学
Выражения: 狐に化かされる , 茶化す , 安定化 , 一体化 , 一体化する , 一般化 , 一般化する , 液体化 , 温暖化 , 簡易化する , 簡易化 , 活性化 , 活性化する , 一本化 , 簡素化 , 簡素化する , 官僚化する , 機械化 , 規格化 , 規格化する , 企業化 , 企業化する , 気体化 , 気体化する , 脚本化 , 脚本化する , 窮乏化 , 窮乏化する , 巨大化 , 巨大化する , 均質化 , 均質化する , 近代化 , 近代化する , 義務化 , 空洞化 , 空洞化する , 具体化する , 現金化 , 現金化する , 現実化 , 現代化 , 現代化する , 工業化 , 工業化する , 高齢化 , 小型化 , 国営化 , 国際化 , 固体化 , 合法化 , 合法化する , 最適化 , 砂漠化 , 産業化する , 酸性化 , 社会化 , 社会化する , 私有化 , 私有化する , 商業化 , 商業化する , 象徴化する , 深刻化する , 事業化 , 事業化する , 実体化 , 実体化する , 自動化 , 重大化する , 自由化 , 人格化 , 人格化する , 化石化 , 化石化する , 概念化 , 概念化する , 寒冷化 , 制度化 , 製品化 , 成文化 , 成文化する , 戦場化する , 専門化 , 専門化する , 組織化 , 組織化する , 体系化する , 多角化 , 多角化する , 多様化 , 多様化する , 単純化 , 単純化する , 地方化 , 抽象化する , 中性化 , 中性化する , 中立化 , 中立化する , 田園化 , 田園化する , 東洋化 , 特殊化 , 特殊化する , 都市化 , 都市化する , 標準化 , 標準化する , 表面化する , 平等化 , 複雑化する , 複雑化 , 不良化 , 文明化 , 文明化する , 豊穣化 , 民営化 , 民営化する , 民主化 , 民主化する , 名詞化 , 名詞化する , 文字化け , 問題化する , 要塞化 , 様式化する , 理想化 , 理想化する , 正常化 , 正常化する , 西洋化 , 西洋化する , 図案化する , 結晶化 , 大衆化 , 大衆化する , 独占化 , イオン化 , イオン化する , クローン化する , シアン化ナトリウム , シアン化カリウムし , コモディティー化 , パロディー化する , ブルジョア化 , ブルジョア化する , ミイラ化

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Астраномия , Календарь    количество черт: 4
перевод: день, солнце
nichi, jitsu
日: hi: день, солнце, император
日: hibi: каждый день
日: ka: суффикс для счета дней
日が出る: higaderu: солнце встаёт <<< , 日出
日が入る: higahairu: солнце заходит <<< , 日入
日の当る: hinoataru: солнечный <<<
日に当る: hiniataru: принимать солнечные ванны <<<
日に焼ける: hiniyakeru: обгореть на солнце <<<
日に干す: hinihosu: dry (a thing) in the sun <<<
日に曝す: hinisarasu: выставлять на солнце <<<
日が経つ: higatatsu: дни проходят <<<
日が暮れる: higakureru: темнеет, вечереет <<<
日を送る: hiookuru: проводить время <<<
日に日に: hinihini: день за днем, каждый день
Иероглифические слова: 朝日 , 明日 , 或日 , 一日 , 期日 , 休日 , 旭日 , 近日 , 今日 , 後日 , 終日 , 初日 , 祝日 , 祭日 , 元日 , 先日 , 前日 , 即日 , 十日 , 当日 , 同日 , 七日 , 日常 , 日没 , 日曜 , 日課 , 日記 , 日系 , 日経 , 日光 , 日食 , 日数 , 日中 , 日程 , 日本 , 日陰 , 日帰り , 日傘 , 日差 , 日立 , 日溜り , 日付 , 日照り , 日向 , 日入 , 日出 , 日々 , 向日葵 , 百日 , 日焼け , 日和 , 二日 , 平日 , 本日 , 毎日 , 三日月 , 晦日 , 三日 , 命日 , 夕日 , 八日 , 翌日 , 来日 , 落日 , 連日 , 日産 , 数日 , 日本語 , 昨日
Выражения: 夏の日 , 嵐の日 , 次の日 , 前の日 , 暑い日 , 又の日 , 其の日 , 父の日 , 母の日 , 移転日 , 開会日 , 開催日 , 火曜日 , 安息日 , 営業日 , 開店日 , 勘定日 , 外出日 , 休刊日 , 休業日 , 休養日 , 給料日 , 金曜日 , 稽古日 , 敬老の日 , 決済日 , 決算日 , 月給日 , 月曜日 , 更新日 , 子供の日 , 最終日 , 最初の日 , 在宅日 , 秋分の日 , 出勤日 , 出発日 , 春分の日 , 精進日 , 招待日 , 偶数日 , 上陸日 , 公判日 , 十三日 , 診察日 , 奇数日 , 記念日 , 水曜日 , 成人の日 , 誕生日 , 断食日 , 定休日 , 投票日 , 特売日 , 日時計 , 土曜日 , 日曜日 , 配達日 , 二十日 , 発行日 , 発売日 , 発売予定日 , 文化の日 , 面会日 , 目標日 , 木曜日 , 日用品 , 予定日 , 生理日 , 接待日 , 清算日 , 支払日 , ジャッカルの日
синонимы: 太陽
антонимы:
проверить также:

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Энергия , Еда    количество черт: 4
перевод: огонь, пламя
ka, ko
火: hi: огонь, пламя
火く: yaku: жечь, сжигать <<<
火が点く: higatsuku: вспыхнуть, загореться <<<
火の点き易い: hinotsukiyasui: легко воспламеняющийся, легко загорающийся
火に当たる: hiniataru: греться у огня <<<
火に掛ける: hinikakeru: положить что-либо на огонь <<<
火を点ける: hiotsukeru: поджигать <<<
火を熾す: hiookosu: разжечь огонь
火を吹く: hiohuku: вспыхнуть, загореться, стрелять <<<
火を扇ぐ: hioaogu: раздувать огонь <<<
火を消す: hiokesu: потушить огонь <<<
火を通す: hiotoosu: жарить на огне <<<
火を出す: hiodasu: открыть огонь <<<
火の様な: hinoyouna: огненный, сияющий <<<
Иероглифические слова: 火気 , 火葬 , 火遁 , 火曜 , 火口 , 火山 , 火星 , 火炎 , 火器 , 火薬 , 火災 , 火事 , 火燵 , 消火 , 火力 , 炭火 , 聖火 , 着火 , 鎮火 , 天火 , 灯火 , 花火 , 火遊び , 火打石 , 火花 , 噴火 , 火影 , 放火 , 砲火 , 火傷
Выражения: 不審火 , 火の用心 , パイプに火をつける
проверить также: ,


категория: учить в школе    радикалы:    количество черт: 5
перевод: хороший, справедливый, возможный
ka
可い: yoi: хороший, ладно, ok <<<
可し: yoshi
可し: beshi: возможный, приемлемый
Иероглифические слова: 可笑し , 可決 , 可也 , 可能 , 可哀相 , 可憐 , 可愛い , 許可 , 裁可 , 不可
Выражения: 成る可く , 死ぬ可き , 憐れむ可き , 誉む可き

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Математика    количество черт: 5
перевод: добавлять, суммировать, принимать участие, прибавляться
ka
加える: kuwaeru: добавлять, прибавлять, присоединять, увеличивать
加わる: kuwawaru: присоединяться, принимать участие в чем-л., прибавляться, увеличиваться
を加えて: okuwaete: включая
Иероглифические слова: 加減 , 加勢 , 加入 , 加熱 , 加速 , 加工 , 加盟 , 加算 , 参加 , 加賀 , 増加 , 追加 , 添加
Выражения: 熱を加える , 罰を加える , 付け加える , 圧力を加える , 一撃を加える , 陰謀に加わる , 競技に加わる , 重圧を加える , 制裁を加える , 打撃を加える , 訂正を加える , 風力が加わる , 暴行を加える , 暴力を加える , 鉄拳を加える
синонимы:
антонимы:

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Время    количество черт: 6
перевод: предварительный, временный, ложь, мошенничество
ka, ke
仮: kari: временный, предварительный
仮の: karino: временный, преходящий
仮の名: karinona: псевдоним <<< , 通称
仮の世: karinoyo: скоротечный, мимолетный мир <<<
仮に: karini: временно, пока что, на пробу
仮り: itsuwari: ложь, обман <<<
仮りる: kariru: занимать <<<
Иероглифические слова: 仮死 , 仮装 , 仮想 , 仮名 , 仮定 , 仮面
Выражения: 仮契約 , 仮差押

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Цветок    количество черт: 7
перевод: цветы, цветение
ka, ke
花: hana
花が咲く: hanagasaku: цветы цветут <<<
花が咲いた: hanagasaita: цветы отцвели <<<
花の: hanano: цветочный
花の咲いた: hananosaita: цветущий, в цвету <<<
花の咲かない: hananosakanai: бесцветковый <<<
花の様な: hananoyouna: цветочный, как цветок <<<
花を生ける: hanaoikeru: делать композицию из цветов <<<
花を習う: hanaonarau: изучать икебану <<<
Иероглифические слова: 紫陽花 , 無花果 , 花梨 , 開花 , 花粉 , 花弁 , 生花 , 花瓶 , 花園 , 花束 , 花畑 , 金鳳花 , 草花 , 山茶花 , 石楠花 , 花崗岩 , 菜の花 , 花火 , 花見 , 花道 , 花屋 , 花嫁 , 花輪 , 火花 , 盛花 , 落花生
Выражения: 蓮の花 , 言わぬが花 , 赤い花 , 梅の花 , 桜の花 , 野の花 , 桃の花 , 可憐な花 , 芥子の花 , 花言葉 , 花の栽培 , 白粉花 , 花より団子 , 花電車 , 彼岸花 , 花水木 , 両手に花 , 林檎の花 , 花模様 , 花キャベツ
синонимы:

категория: учить в школе    радикалы:    количество черт: 7
перевод: что, что-то, что угодно
ka
何: nani
何ぞ: nanzo: что-нибудь, вот ещё!
何で: nande: почему
何でも: nandemo: любой, что угодно, всё, все, любой ценой, в любом случае, вероятно
何と: nanto, nante: что, как
何と言っても: nantoittemo: что бы кто ни сказал, в конце концов <<<
何とか: nantoka: как-нибудь, так или иначе
何と無く: nantonaku: почему-то, что-то; ни с того, ни с сего <<<
何とも言えない: nantomoienai: бог знает, невыразимый <<<
何とも思わない: nantomoomowanai: не сомневаться, не задумываться, пренебрегать <<<
何なら: nannnara: если хотите; если нужно
何の: nannno: какого типа
何の為に: nannnotameni: для чего? <<<
何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: бесполезный
何く: izuku: где
何れ: izure: который, один из дней, рано или поздно
何れも: izuremo: любой, все, оба, ни один
何: ikubaku: некоторый
Иероглифические слова: 如何様 , 何時 , 幾何 , 何方 , 何事 , 何者 , 何歳 , 何度 , 何人 , 如何 , 何故 , 何処
Выражения: 此れ何ですか , 何かの拍子で , 何かの拍子に

категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Бухгалтерское дело    количество черт: 8
перевод: ценность, цена, тариф
ka
価: atai: ценность, цена
Иероглифические слова: 価値 , 安価 , 株価 , 価格 , 高価 , 原価 , 時価 , 単価 , 代価 , 定価 , 特価 , 評価 , 物価
Выражения: 栄養価 , 原子価 , オクタン価 , カロリー価
синонимы:


58 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.


Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу