dictionnaire français-japonais en ligne: traduction de 'zsa'

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Numéro de page: 1 2

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: position    nb de traits: 5
traduction: gauche, aider
sa
左: hidari: gauche (n.)
左ける: tasukeru: aider (la main gauche aide la droite) <<<
左: shimo: bas (droite est supérieure à gauche) <<<
左る: motoru: trahir <<<
左の: hidarino: gauche (a.), de gauche, gauchiste
左の手: hidarinote: main gauche <<<
左に: hidarini: à gauche
左に曲がる: hidarinimagaru: tourner à gauche <<<
左を向く: hidariomuku <<<
左に傾く: hidarinikatamuku: se virer à gauche, devenir déficitaire <<<
Mots kanji: 左官 , 左折 , 左遷 , 左様 , 左翼 , 左右 , 左利 , 左手
Expressions: 左団扇 , 左団扇で暮す , 左ハンドル , 左ストレート
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 6
traduction: rapide, vite, prompt, tôt, hâter
sou, sats
早い: hayai: rapide, vite, prompt
早い話が: hayaihanashiga: bref, en un mot, par exemple <<<
早い者勝ち: hayaimonogachi: Premier arrivé premier servi
早く: hayaku: vite, rapidement, promptement, tôt, de bonne heure
早くしろ: hayakushiro: Dépêchez-vous! Dépêche-toi! Vite!
早く起きる: hayakuokiru: se lever tôt <<<
早まる: hayamaru: faire un coup de tête
早める: hayameru: hâter, presser, accélérer, précipiter
早: sa: jeune (pref., jp.)
Mots kanji: 早春 , 早熟 , 早番 , 早朝 , 御早う , 早退 , 早速 , 早起 , 最早 , 素早い , 早稲 , 早口 , 早婚 , 早漏
Expressions: 帰りが早い , 悟りが早い , 朝早く , 遅かれ早かれ , 耳が早い , 覚えが早い , 手早い , 出来るだけ早く , 意外に早く , 今朝早く , 進歩が早い , 理解が早い , 新年早々 , 普段より早く , 効果が早い , 決断が早い , 時期が早すぎる , 喧嘩早い
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 6
traduction: encore, répéter
sai, sa
再び: hutatabi: de [à] nouveau, encore une fois
再びする: hutatabisuru: recommencer à inf., répéter
Mots kanji: 再会 , 再開 , 再現 , 再婚 , 再起 , 再度 , 再発 , 再建 , 再審 , 再来 , 再生
Expressions: 再処理 , 再来週 , 再来週の今日 , 再来月 , 再確認 , 再感染 , 再来年 , 再起動 , 再統一 , 再稼働 , 再検討 , 再検討する , 再出発 , 再出発する , 再検査 , 再検査する , 再利用 , 再利用する

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: construction , agriculture    nb de traits: 7
traduction: faire, créer, produire, fabriquer, entreprendre
sa, saku
saku: récolte (jp.)
作る: tsukuru: faire, façonner, former, créer, produire, bâtir, construire, fabriquer, confectionner
作り: tsukuri: mode de fabrication, structure, style, maquillage <<< 構造 , 細工 , 化粧
作り上げる: tsukuriageru: parachever, parfaire, inventer, forger, fabriquer <<< , 完成
作り替え: tsukurikae: changement, transformation <<<
作り替える: tsukurikaeru: changer en, transformer en <<<
作り方: tsukurikata: mode de fabrication <<<
作り声: tsukurigoe: voix faussée [imitée] <<<
作り声をする: tsukurigoeosuru: altérer sa voix, imiter [contrefaire] la voix de qn. <<<
作り事: tsukurigoto: mensonge, fiction <<<
作り事を言う: tsukurigotooiu: inventer une histoire
作す: nasu: faire <<<
作こる: okoru: entreprendre, débuter <<<
Mots kanji: 作者 , 作品 , 作家 , 作用 , 操作 , 動作 , 工作 , 作曲 , 作成 , 作戦 , 合作 , 手作り , 作文 , 豊作 , 創作 , 不作 , 新作 , 発作 , 小作 , 作法 , 傑作 , 名作 , 著作 , 作為 , 作業 , 耕作 , 試作 , 製作 , 作動 , 作詞 , 原作 , 贋作 , 自作
Expressions: 富を作る , 輪を作る , 柵を作る , 歌を作る , 巣を作る , 庭を作る , 道を作る , 田を作る , 列を作る , 米を作る , 借りを作る , 形作る , 失敗作 , 苦心作 , 雑種を作る , 代表作 , 組合を作る , 処女作 , 三部作 , 盆栽作り , 最新作 , 即席で作る , 食事を作る , 模型を作る , 体系を作る , 調書を作る , 口実を作る , 財産を作る , 結社を作る , 俳句を作る , 基礎を作る , 映画を作る , 記録を作る , 雰囲気を作る , 縦隊を作る , 献立を作る , 子供を作る , 団体を作る , 笑窪を作る , チャンスを作る , トラストを作る , レコードを作る , リストを作る
vérifier aussi:


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: examiner, contrôler, sonder
sa
査べる: shiraberu
Mots kanji: 審査 , 巡査 , 捜査 , 調査 , 査証 , 監査 , 査定 , 検査

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: sable
sa
sha
砂: suna
Mots kanji: 砂漠 , 砂丘 , 流砂 , 砂糖 , 砂場 , 砂嵐 , 土砂 , 砂利 , 砂金
Expressions: 砂時計

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: boisson    nb de traits: 9
traduction: thé
cha, sa
茶を出す: chaodasu: servir du thé à qn. <<<
茶を入れる: chaoireru: préparer le thé, faire du thé <<<
茶を飲む: chaonomu: boire [prendre] du thé <<<
茶の湯: chanoyu: cérémonie du thé <<<
Mots kanji: 茶化す , 紅茶 , 山茶花 , 茶碗 , 茶畑 , 緑茶 , 喫茶 , 茶番 , 麦茶 , 茶漬 , 無茶 , 御茶 , 番茶 , 抹茶 , 茶室 , 茶道 , 茶会 , 茶色 , 茶壷 , 茶筅 , 茶目 , 茶器 , 滅茶
Expressions: 薄いお茶 , 茶道具 , 茶の接待をする , 昆布茶 , 茶菓子 , 一番茶 , 玄米茶 , ジャスミン茶 , セイロン茶

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 10
traduction: différence, différent, différer
sa, shi
差う: chigau, tagau: être différent, se différer <<<
差す: tsukawasu: envoyer qn <<<
差: yaya: un peu
差す: sasu, sashi: nommer (jp.), indiquer <<<
差し上げる: sashiageru: donner (pol.), offrir, présenter, lever, élever <<<
差し当り: sashiatari: pour le moment, pour l'heure, pour l'occasion <<<
差し置く: sashioku: laisser qc. de côté, mettre qc. à part, ne pas compter de, exclure qn. <<<
差し替える: sashikaeru: remplacer, substituer <<<
差し迫る: sashisemaru: approcher, menacer <<<
差し招く: sashimaneku: appeler qn. de la main, faire signe à qn. de venir <<<
差し止める: sashitomeru: interdire, refuser <<<
差し伸べる: sashinoberu: tendre <<<
差し挟む: sashihasamu: insérer, placer (un mot), mettre (en doute) <<<
差し控える: sashihikaeru: s'abstenir de qc., se garder de qc. <<<
差し出がましい: sashidegamashii: importun, indiscret, impertinent, effronté <<<
差し引く: sashihiku, sashibiku: déduire, prélever <<<
差し掛る: sashikakaru: approcher de qc.,aborder qc. <<<
差し込む: sashikomu: insérer, introduire, glisser, entrer, pénétrer <<<
差し戻す: sashimodosu: renvoyer à l'instance inférieure <<<
差し向ける: sashimukeru: envoyer, adresser <<<
差し障る: sashisawaru: obstruer, gêner, entraver <<<
差し支える: sashitsukaeru: être empêché (de faire) <<<
差し支えない: sashitsukaenai: pouvoir, être autorisé (à faire), ne pas déranger, être libre <<<
Mots kanji: 差別 , 時差 , 人差指 , 日差 , 格差 , 交差 , 差押 , 点差 , 段差 , 差出 , 差足 , 水差 , 物差 , 誤差 , 差金
Expressions: 腰に差す , 傘を差す , 影が差す , 刀を差す , 油を差す , 魔が差す , 地域差 , 価格差 , 干満の差 , 煙管差し , 嫌気が差す , 個人差

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: seconder, assister, supporter
sa
佐ける: tasukeru: sauver qn., secourir qn., aider, assister <<<
佐: suke: adjoint (jp., tit.)
Mots kanji: 補佐 , 佐助 , 少佐 , 中佐 , 大佐 , 土佐 , 佐賀

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: étroit, étriqué, exigu
kyou
狭い: semai: étroit, étriqué, exigu, restreint, rétréci, resserré, borné
狭き門: semakimon: porte étroite, numerus clausus <<<
狭める: sebameru: rétrécir, reserrer
狭まる: sebamaru: se rétrécir, se reserrer
狭: sa: un préfixe japonais
Mots kanji: 狭軌
Expressions: 幅の狭い , 心の狭い , 狭い胸囲 , 肩幅が狭い , 狭い意味で , 肩身が狭い , 度量の狭い


19 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant