?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | フランス語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 傾 , 嫌 , 寝 , 魂 , 慕 , 酷 , 漏 , 隠 , 髪 , 請 傾カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 13翻訳:incliner, pencher, basculer ケイ 傾く: かたむく: s'incliner, pencher (vi.), basculer 傾ける: かたむける: incliner, pencher (vt.), basculer 傾き: かたむき: inclinaison, penchement, basculement 傾す: くつがえす: renverser <<< 覆 傾れ: なだれ: précipitation, glissement <<< 雪崩 傾れ込む: なだれこむ: s'engouffrer <<< 込 傾れ落ちる: なだれおちる: crouler, s'ébouler. s'écrouler, s'effondrer <<< 落 熟語:傾向 , 傾斜 語句:首を傾げる , 右に傾く , 左に傾く , 精根を傾ける 嫌カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:détester, soupçon ケン, ゲン 嫌う: きらう: détester, haïr 嫌い: きらい: antipathie, dégoût, répugnance, aversion, haine 嫌いな: きらいな: désagréable, dégoûtant, odieux 嫌: いや: refus 嫌な: いやな, やな: mauvais, désagréable, déplaisant, fâcheux, dégoûtant, répugnant, ennuyeux, assommant, infect, repoussant, détestable, abominable, exécrable, odieux 嫌な臭: いやなにおい, やなにおい: odeur infecte <<< 臭 , 悪臭 嫌な奴: いやなやつ, やなやつ: vilain homme, salaud <<< 奴 嫌な顔をする: いやなかおをする, やなかおをする: faire la grimace [la moue], se renfrogner, froncer le sourcil, faire mauvaise [triste, grise] mine à qn., rechigner à <<< 顔 嫌に: いやに, やに: étrangement, désagréablement, terriblement 嫌に成る: いやになる, やになる: se dégoûter de qc., ne plus s'intéresser à qc. <<< 成 嫌がる: いやがる, やがる: répugner à qc., se dégoûter de qc. [qn.], ne pas vouloir 嫌がらせ: いやがらせ: vexation 嫌がらせを言う: いやがらせをいう: avoir une parole vexante pour qn. <<< 言 嫌う: うたがう: soupçonner, suspecter <<< 疑 熟語:機嫌 , 嫌味 , 嫌気 語句:所嫌わず , 負けず嫌い , 人間嫌い , 外人嫌い , 信心嫌い , 貴方嫌い 同意語: 厭 寝カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:dormir, coucher, repos シン 寝る: ねる: dormir, s'endormir, aller au lit, se coucher, s'étendre 寝かす: ねかす: mettre qn. au lit, faire dormir 寝られない: ねられない: ne pas pouvoir dormir 寝ずに: ねずに: sans dormir 寝ずに居る: ねずにいる: veiller <<< 居 寝て暮らす: ねてくらす: vivre [passer son temps] dans l'oisiveté <<< 暮 寝ても覚めても: ねてもさめても: jour et nuit, tout le temps <<< 覚 寝る子は育つ: ねるこはそだつ: Qui dort bien grandit vite 寝た子を起こす: ねたこをおこす: ne revenons pas là-dessus 寝たきりの: ねたきりの: grabataire, alité 寝惚ける: ねぼける: être à moitié endormi <<< 惚 寝惚け眼で: ねぼけまなこで: yeux à moitié endormis [à moitié éveillés] 寝惚け顔: ねぼけがお: visage endormi 寝そべる: ねそべる: se coucher à plat ventre, s'allonger, s'étendre comme un veau 寝そびれる: ねそびれる: ne plus pouvoir s'endormir, ne pas trouver le sommeil 寝む: やすむ: dormir, prendre un repos, se reposer <<< 休 寝: みたまや: autel <<< 祭壇 熟語:寝室 , 寝巻 , 就寝 , 寝具 , 寝台 , 昼寝 , 寝言 , 寝相 , 寝入 , 寝坊 , 寝癖 , 寝業 語句:未だ寝てる , 地面に寝る , 一緒に寝る , 寝小便 , 寝小便をする , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為 次もチェック: 眠 魂カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 宗教 画数: 14翻訳:âme, esprit コン, ゴン 魂: たましい 魂の抜けた: たましいのぬけた: sans âme <<< 抜 魂の篭った: たましいのこもった: émouvant 魂を打ち込む: たましいをうちこむ: s'y mettre de tout son coeur 魂を入れ替える: たましいをいれかえる: redevenir un autre homme 魂消る: たまげる: s'étonner, être surpris, être stupéfait, s'émerveiller, s'effrayer <<< 消 , 驚 熟語:人魂 , 魂胆 , 鎮魂 語句:大和魂
慕カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 14翻訳:s'attacher ボ 慕う: したう 酷カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 14翻訳:cruel, brutal, atroce, horrible, terrible, sévère, rigoureux, excessif コク 酷な: こくな: cruel, impitoyable, méchant, sévère, rude, dur, implacable, affligeant, atroce, insupportable, pénible 酷い: むごい: cruel, brutal, atroce <<< 惨 酷い: ひどい: atroce, horrible, affreux, terrible, formidable, violent, rude, fort, extrême 酷い目に会う: ひどいめにあう: être maltraité, être traité rudement, subir un très grand dommage, avoir une expérience terrible 酷い目に会わせる: ひどいめにあわせる: malmener, maltraiter, faire un mauvais parti à 酷い事をする: ひどいことをする <<< 事 酷く: ひどく: atrocement, horriblement, affreusement, terriblement, formidablement, violemment, rudement, fort, extrêmement 酷く成る: ひどくなる: devenir pire, s'aggraver <<< 成 酷しい: きびしい: sévère, rigoureux <<< 厳 酷しい: はなはだしい: excessif, trop <<< 甚 熟語:残酷 , 酷使 , 冷酷 , 酷評 語句:手酷い , 風が酷い , 酷い仕打ちをする , 酷い仕打を受ける , 酷い風邪 漏カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 14翻訳:échapper, fuir, révéler, dévoiler, divulguer ロウ 漏る: もる: s'échapper, fuir 漏れる: もれる 漏らす: もらす: faire [laisser] échapper [couler], faire fuir, révéler, dévoiler, divulguer 漏り: もり: fuite 漏れ: もれ: omission, lacune, fuite 漏れ無く: もれなく: sans omission, à tous <<< 無 漏れ聞く: もれきく: entendre par hasard <<< 聞 熟語:漏斗 , 漏洩 , 早漏 語句:雨が漏る , 水の漏らない , 申告漏れ , 外部に漏らす , 機密を漏らす , 記載漏れ , 秘密が漏れる , 秘密を漏らす , ガス漏れ , ガスが漏る 同意語: 洩 隠カテゴリー:常用漢字 違う綴り: 隱 部首: 画数: 14翻訳:cacher, couvrir, retirer イン オン 隠す: かくす: cacher, couvrir, occulter 隠れる: かくれる: se cacher, se retirer 隠る: よる: s'appuyer 熟語:隠者 , 隠処 , 隠元 , 隠し撮 , 神隠し , 隠居 , 隠蔽 語句:包み隠す , 包み隠さず , 影を隠す , 年を隠す , 姿を隠す , 欠点を隠す , 感情を隠す , 身分を隠す , 才能を隠す , 正体を隠す , 物陰に隠れる , 隠しカメラ , 隠しマイク 髪カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 体 画数: 14翻訳:cheveu, chevelure, poil ハツ, ホチ 髪: かみ 髪を結う: かみをゆう: se coiffer, s'arranger les cheveux <<< 結 髪を刈る: かみをかる: couper [tailler] les cheveux <<< 刈 髪を切る: かみをきる <<< 切 髪を梳く: かみをすく: se peigner <<< 梳 髪を梳かす: かみをとかす <<< 梳 髪を解く: かみをとく: se décoiffer <<< 解 髪を編む: かみをあむ: tresser [natter] les cheveux <<< 編 髪を結ぶ: かみをむすぶ: nouer les cheveux <<< 結 髪を縮らす: かみをちぢらす: friser les cheveux, se friser <<< 縮 髪を染める: かみをそめる: teindre les cheveux <<< 染 髪を分ける: かみをわける: faire la raie <<< 分 熟語:散髪 , 髪型 , 前髪 , 黒髪 , 金髪 , 毛髪 , 髪結 , 白髪 , 理髪 語句:髪をカールする , ブロンド髪 , ブロンド髪の 次もチェック: 毛 請カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 15翻訳:demande, prier セイ, シン, ジョウ 請う: こう: demander, prier 請い: こい: demande 請ける: うける: recevoir, accepter (jp.) <<< 受 請け合う: うけあう: garantir qc. à qn., assurer qn. de qc., répondre de, certifier qc. à qn., promettre qc. à qn., se charger de qc. <<< 合 請け負う: うけおう: entreprendre qc., prendre qc. à forfait, se charger de qc., accepter qc., s'engager à qc. <<< 負 請け出す: うけだす <<< 出 熟語:要請 , 申請 , 請願 , 請求 , 下請 語句:恵みを請う , 許しを請う , 憐れみを請う , 許可を請う , 慈悲を請う
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから400個の記事を抽出しました。 |
|