?

オンライン独和辞典: 「BI」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間 , カレンダー    画数: 5
翻訳:noch nicht, Jahr des Schafs (chinesischer Tierkreis), Zwei Uhr nachmittags
ミ,
未だ: いまだ: noch nicht
未だ: まだ: noch (nicht), immer noch
未だ来ない: まだこない: noch nicht kommen <<<
未だ寝てる: まだねてる: immer noch schlafen <<<
未だ足りない: まだたりない: noch nicht genug <<<
未: ひつじ: Schaf (zod.) <<<
熟語:未開 , 未明 , 未満 , 未熟 , 未来 , 未知 , 未定 , 未練 , 未婚 , 未亡人
語句:未成熟 , 未発表 , 未成年 , 未成年の , 未成年者 , 未成年犯罪 , 未成年労働 , 未開拓地 , 未確認 , 未加工の , 未使用 , 未使用品 , 未経験の , 未経験者

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 食べ物    画数: 8
翻訳:Geschmack
ミ,
味: あじ
味の有る: あじのある: schmackhaft, lecker <<<
味の無い: あじのない: geschmacksneutral, geschmacklos, ohne Geschmack <<<
味が良い: あじがいい, あじがよい: gut [lecker, delikat] schmecken, schmackhaft [wohlschmeckend] sein <<<
味が悪い: あじがわるい: schlecht [gar nicht] schmecken, fade sein <<<
味が解る: あじがわかる: etw. [was] von Essen verstehen, wählerisch mit dem Essen sein, näschig sein <<<
味が変わる: あじがかわる: an Geschmack verlieren, verderben, sauer [fade, schal] werden <<<
味が抜ける: あじがぬける: geschmacklos [geschmacksneutral] werden <<<
味わう: あじわう: kosten
味を見る: あじをみる: abschmecken, probieren, kosten <<< , 味見
味を付ける: あじをつける: würzen (mit), salzen, versüßen <<<
味を占める: あじをしめる: von einem Glücksfall verwöhnt sein <<<
味を覚える: あじをおぼえる: an etw. Geschmack finden, auf den Geschmack kommen [geraten] <<<
熟語:調味 , 趣味 , 風味 , 甘味 , 旨味 , 賞味 , 不味 , 美味 , 三味線 , 正味 , 味方 , 渋味 , 味見 , 味覚 , 味噌 , 味醂 , 味気 , 意味 , 薬味 , 苦味 , 嫌味 , 加味 , 妙味 , 後味 , 興味 , 気味
語句:爽やかな味 , 人情味 , 幻滅を味わう , 風味を味わう , 人間味 , 本場の味 , 味加減 , 味加減が良い , 味加減が悪い , 面白味 , 新鮮味 , 現実味 , 醍醐味 , スリルを味わう

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 9
翻訳:schön, hübsch, gut, wohl
, ミ
美しい: うつくしい: schön (a.), hübsch, bildschön, malerisch, entzückend, reizend
美しく: うつくしく: schön (adv.), hübsch
美しくする: うつくしくする: verschönern, verschönen, ausschmücken
美しく成る: うつくしくなる: sich abschmalzen, sich schön machen <<<
美しさ: うつくしさ: Schönheit
美い: よい: gut, wohl <<<
美し: よし: gut, wohl
美める: ほめる: loben <<<
熟語:美談 , 美学 , 美食 , 褒美 , 美容 , 賛美 , 優美 , 美貌 , 美人 , 美味 , 美男 , 美点 , 美化 , 美術 , 美女
語句:肌が美しい , 直線美 , 天然の美 , 男性美 , 女性美 , 美少女 , 裸体美 , 都市美 , 美意識 , 音色の美しい , 感覚美 , 美少年 , 自然美 , 曲線美 , 美の典型
次もチェック: 綺麗

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:sich anschicken etwas zu tun, aufkommen, ausrüsten

備える: そなえる: sich anschicken etwas zu tun, aufkommen
備わる: そなわる: versehen sein, sich ausrüsten
備え: そなえ: Vorbereitung, Vorkehrung, Vorsorge, Einrichtung, Ausrüstung, Verteidigungsmaßregel
備え有れば憂いなし: そなえあればうれいなし: Vorsorge ist besser als Nachsorge, Vorsorge verhütet Nachsorge
備に: つぶさに: ausführlich <<<
熟語:配備 , 守備 , 備考 , 整備 , 警備 , 準備 , 設備 , 装備 , 備品 , 予備 , 防備 , 備蓄
語句:急に備える , 将来に備える , 老後に備える , 理性を備える


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 14
翻訳:Nase, Rüssel, Schnauze

鼻: はな
鼻の: はなの: nasal, Nasen-, Nasal-
鼻の穴: はなのあな: Nasenloch <<<
鼻の先: はなのさき: Nasenspitze <<<
鼻の下が長い: はなのしたがながい: sich leicht verlieren [verknallen, verplempern, verschießen]
鼻が利く: はながきく: eine gute [feine] Nase [einen guten Riecher] haben <<<
鼻が利かない: はながきかない: keine gute [feine] Nase [keinen guten Riecher] haben <<<
鼻が詰る: はながつまる: Die Nase ist verstopft <<<
鼻に掛かる: はなにかかる: näseln, durch Nase aussprechen <<<
鼻に掛ける: はなにかける: stolz wie ein Pfau sein (auf), sich einen Stiefel einbilden (auf), sich wie ein Pfau brüsten (mit) <<<
鼻に付く: はなにつく: von etw. die Nase [gestrichen] voll haben, jm. auf die Nerven gehen [fallen], Das hängt jm. zum Hals heraus <<<
鼻を穿る: はなをほじる: in der Nase bohren <<< 穿
鼻を摘む: はなをつまむ: sich die Nase zuhalten <<<
鼻を?む: はなをかむ: sich die Nase putzen [schnäuzen, wischen]
鼻を鳴らす: はなをならす: nüstern, Nasen machen <<<
鼻が高い: はながたかい: die Nase hoch tragen, hochnäsig sein, sich aufs hohe Pferd setzen, auf dem hohen Ross sitzen <<<
鼻であしらう: はなであしらう: die Nase rümpfen (über), jn. wegwerfend [verächtlich] behandeln
鼻で笑う: はなでわらう: jm. eine lange Nase machen [schneiden], jn. an der Nase zupfen <<<
鼻を明かす: はなをあかす: jm. ein Schnippchen schlagen, jn. ins Garn locken, übertölpeln <<<
鼻を折る: はなをおる: jn. klein kriegen, jm. eins auf die Nase geben <<<
熟語:鼻水 , 鼻炎 , 鼻先 , 耳鼻
語句:尖った鼻 , 低い鼻 , 高い鼻 , 獅子鼻 , 団子鼻 , 団子鼻の , 鼻風邪 , 鼻眼鏡 , 鼻母音 , 鼻が鋭敏

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 動物    画数: 7
翻訳:Schwanz, Ende, Abschluss

尾: お: Schwanz, Lunte, Rad, Rute, Schweif, Stutzschwanz, Wedel
尾: しっぽ <<< 尻尾
尾を振る: おをふる: mit dem Schwanz wedeln, schweifwedeln, liebedienern, um den Bart streichen <<<
尾を巻く: おをまく: den Schwanz einziehen [hängen lassen] <<<
尾を引く: おをひく: etw. hinausziehen, etw. in die Länge ziehen, länger werden <<<
尾り: おわり: Ende, Abschluss <<<
尾む: つるむ: paaren (für dir Tieren)
熟語:尾行 , 接尾 , 交尾 , 船尾 , 尻尾 , 尾骨 , 竜頭蛇尾 , 尾根
語句:狐の尾 , 彗星の尾

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:schwach, vage, unscharf


微か: かすか
熟語:微妙 , 微風 , 微熱 , 顕微鏡 , 微笑 , 微塵 , 微睡 , 軽微
語句:微生物

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 空想    画数: 15
翻訳:Teufel, Zauber, Zauberei, Charme, Faszination, verführen
ミ,
魅せられる: みせられる: sehr erfreut sein, bezaubert [entzückt] sein
熟語:魅惑 , 魅力 , 魅了 , 魑魅魍魎
語句:魔力に魅せられる

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 16
翻訳:meiden, vermeiden, ausweichen
ヒ,
避ける: よける: vermeiden, ausweichen, jm. aus dem Weg weichen, beiseite treten, jm. Platz machen, abwehren
避ける: さける: vermeiden, umgehen, ausweichen, aus dem Weg gehen
避け難い: さけがたい: unvermeidlich, unumgänglich, unausweichlich <<<
熟語:回避 , 避妊 , 避雷針 , 避難 , 退避 , 避暑
語句:盗難避けの , 軋轢を避ける , 危険を避ける , 紛争を避ける , コンタクトを避ける

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 8
翻訳:überdies, zudem, ferner geh, überall


弥: いよいよ: überdies, zudem, ferner geh
弥: あまねし: überall
弥: や: pers.
弥: いや: pers.
熟語:弥生


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから16個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します