On-line Dicionário pictórico português-japonês: tradução de 'as'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet. Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
=>
=>
 
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Acesso expresso: 率直 , 算盤 , 退社 , 短気 , 大名 , 着衣 , 丁度 , 貯金 , 都合 , 都度

率直

pronúncia: sotchoku   caracteres kanji: ,   
tradução: franqueza, abertura, sinceridade
率直な: sotchokuna: franco, direto, sincero
率直に: sotchokuni: francamente
率直に話す: sotchokunihanasu: falar francamente, dizer as coisas como são <<<
率直に言う: sotchokuniiu <<<
率直に言えば: sotchokuniieba: para ser franco contigo, em boas palavras, falando honestamente
率直な言葉: sotchokunakotoba: franqueza <<< 言葉

算盤

pronúncia: soroban   caracteres kanji: ,    palavra chave: matemática   
tradução: ábaco
算盤高い: sorobandakai: ser calculista <<<
算盤が合わない: sorobangaawanai: As contas não batem certo <<<
算盤が取れる: sorobangatoreru: ser lucrativo <<<
算盤の取れる: sorobannnotoreru: lucrativo
算盤を弾く: sorobannohajiku: usar um ábaco, calcular <<<
算盤玉: sorobandama: contador <<<
算盤珠: sorobandama <<<

退社

pronúncia: taisha   caracteres kanji: 退 ,    palavra chave: emprego   
tradução: aposentadoria de uma empresa, termo de funções
退社する: taishasuru: aposentar-se de uma empresa, pôr termo às suas funções, sair do trabalho
退社時間: taishajikan: hora de saída do escritório <<< 時間
ver também: 退職

短気

pronúncia: tanki   caracteres kanji: ,   
tradução: impaciência, irritabilidade, mau-feitio
短気の: tankino: impaciente, impetuoso, irritável
短気を起こす: tankiookosu: perder as estribeiras <<<
短気を起こして: tankiookoshite: de mau feitio
短気は損気: tankiwasonki: Depressa e bem não há quem


大名

pronúncia: daimyou   caracteres kanji: ,    palavra chave: história japonesa   
tradução: senhor feudal (japonês)
大名行列: daimyougyouretsu: procissão do senhor feudal <<< 行列
大名旅行: daimyouryokou: viagem às expensas dos contribuintes, viajar como um príncipe <<< 旅行
守護大名: shugodaimyou: senhor da guerra detido de um governo regional <<< 守護
ver também: 領主 , Daimyo

着衣

pronúncia: chakui   caracteres kanji: ,    palavra chave: vestuário   
tradução: roupas
着衣の儘: chakuinomama: com as roupas vestidas <<<
ver também: 着付

丁度

pronúncia: choudo   caracteres kanji: ,   
tradução: exatamente, precisamente, justo, certo (masculino), justa, certa (feminino)
丁度三時に: choudosanjini: apenas às três horas, às três horas em ponto <<< 三時
丁度する所だ: choudosurutokoroda: indo fazer, estar no ponto de fazer <<<
丁度しようとする: choudoshiyoutosuru

貯金

pronúncia: chokin   caracteres kanji: ,    palavra chave: banco   
tradução: poupanças, depósito
貯金する: chokinsuru: poupar, depositar
貯金を預ける: chokinnoazukeru: depositar as poupanças <<<
貯金箱: chokinbako: caixa de dinheiro, porquinho mealheiro <<<
貯金局: chokinkyoku: Agência [Departamento] de Poupanças <<<
貯金者: chokinsha: depositante <<<
貯金を引出す: chokinnohikidasu: levantar as poupanças <<< 引出
貯金を下す: chokunnoorosu <<<
貯金通帳: chokintsuuchou: caderneta de poupanças [depósitos] <<< 通帳
外貨貯金: gaikachokin: depósito de câmbio [moeda estrangeira] <<< 外貨
銀行貯金: ginkouchokin: depósito bancário <<< 銀行
箪笥貯金: tansuchokin: dinheiro guardado <<< 箪笥
通知貯金: tsuuchichokin: depósito após edital de convocação <<< 通知
定期貯金: teikichokin: depósito de termo fixo <<< 定期
普通貯金: hutsuuchokin: conta corrente <<< 普通
郵便貯金: yuubinchokin: poupanças dos correios <<< 郵便
信託貯金: shintakuchokin: depósito fiduciário <<< 信託
ver também: 貯蓄 , 預金

都合

pronúncia: tsugou   caracteres kanji: ,   
tradução: circunstâncias, conveniência, oportunidade, no todo
都合する: tsugousuru: encontrar, obter, angariar dinheiro, acomodar (alguém com dinheiro)
都合により: tsugouniyori: por certas razões, devido às circunstâncias
都合が良い: tsugougaii: ser conveniente <<<
都合の良い: tsugounoii: conveniente, adequado
都合良く: tsugouyoku: felizmente, convenientemente, favoravelmente
都合が悪い: tsugougawarui: ser inconveniente <<<
都合の悪い: tsugounowarui: inconveniente, inoportuno
都合悪く: tsugouwaruku: inconvenientemente, inoportunamente
経費の都合で: keihinotsugoude: por questões financeiras <<< 経費
家事の都合で: kajinotsugoude: por razões familiares <<< 家事
ver também: 合計

都度

pronúncia: tsudo   caracteres kanji: ,    palavra chave: tempo   
tradução: cada vez, qualquer altura
其の都度: sonotsudo: em todas as ocasiões, de todas as vezes <<<
ver também: 毎回


144 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.


Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal