Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da
Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji.
Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
Numero di pagina:
1
2
3
4
5
6
7
Accesso diretto: 反逆 , 番組 , 引換 , 秘訣 , 不足 , 負担 , 踏台 , 厄介 , 横向 , 予算 反逆
pronuncia:
hangyaku
caratteri kanji: 反
, 逆
altri tipi di ortografia:
叛逆
parola chiave:
guerra
,
politica
traduzione: tradimento, ribellione, insurrezione 反逆する: hangyakusuru: ribellarsi a qc 反逆を企てる: hangyakuokuwadateru: organizzare una cospirazione [complotto] <<< 企 反逆的: hangyakuteki: proditorio, infido, ribelle <<< 的 反逆罪: hangyakuzai: tradimento <<< 罪 反逆者: hangyakusha: traditore, ribelle <<< 者 反逆の精神: hangyakunoseishin: spirito di rivolta <<< 精神 controlla anche: 裏切 番組
pronuncia:
bangumi
caratteri kanji: 番
, 組
parola chiave:
media
,
show
traduzione: programma televisivo, programma radiofonico 番組に入れる: banguminiireru: includere nel programma <<< 入 番組通りにする: bangumidoorinisuru: fare qc secondo il programma <<< 通 深夜番組: shinnyabangumi: trasmissione televisiva notturna <<< 深夜 特集番組: tokushuubangumi: programma speciale <<< 特集 放送番組: housoubangumi: (tele)trasmissione <<< 放送 連続番組: renzokubangumi: serie di trasmissioni <<< 連続 御好み番組: okonomibangumi: programma su richiesta <<< 御好み 教養番組: kyouyoubangumi: programma educativo [culturale] <<< 教養 娯楽番組: gorakubangumi: programma di animazione <<< 娯楽 クイズ番組: kuizubangumi: programma di quiz <<< クイズ テレビ番組: terebibangumi: programma televisivo <<< テレビ ラジオ番組: rajiobangumi: programma radiofonico <<< ラジオ controlla anche: プログラム 引換
pronuncia:
hikikae
caratteri kanji: 引
, 換
altri tipi di ortografia:
引き換,
引替,
引き替
parola chiave:
business
traduzione: scambio と引換に: tohikikaeni: in scambio di qc 引換券: hikikaeken: buono <<< 券 , クーポン 代金引換: daikinhikikae: pagamento a consegna <<< 代金 sinonimi: 交換 秘訣
pronuncia:
hiketsu
caratteri kanji: 秘
traduzione: chiave del successo, ricetta di qc
不足
pronuncia:
husoku
caratteri kanji: 不
, 足
parola chiave:
contabilità
traduzione: insufficienza, mancanza, penuria, carenza, insoddisfazione, scontento, denuncia, reclamo 不足の: husokuno: insufficiente, mancante, carente 不足した: husokushita 不足する: husokusuru: essere a corto di qc, essere insufficiente, mancare 不足を補う: husokuooginau: supplire alla mancanza <<< 補 不足額: husokugaku: carenza, disavanzo, mancanza <<< 額 不足税: husokuzei: segnatasse <<< 税 不足料: husokuryou <<< 料 寝不足: nebusoku: mancanza di sonno <<< 寝 寝不足で: nebusokude: a causa della mancanza di sonno 寝不足の為: nebusokunotame <<< 為 力不足: chikarabusoku: mancanza di capacità, inadeguatezza <<< 力 予算不足: yosanbusoku: deficit di bilancio <<< 予算 食糧不足: shokuryoubusoku: carenza di cibo <<< 食糧 重量不足: juuryoubusoku: sottopeso <<< 重量 睡眠不足: suiminbusoku: sonno insufficiente <<< 睡眠 生産不足: seisanbusoku: sottoproduzione <<< 生産 電力不足: denryokubusoku: carenza di alimentazione elettrica <<< 電力 認識不足: ninshikibusoku: mancanza di comprensione, ignoranza <<< 認識 練習不足: renshuubusoku: mancanza di esercizi <<< 練習 露出不足: roshutsubusoku: sottoesposizione <<< 露出 運動不足: undoubusoku: mancanza di esercizio <<< 運動 供給不足: kyoukyuubusoku: scarso approvvigionamento <<< 供給 現像不足: genzoubusoku: in via di sviluppo <<< 現像 負担
pronuncia:
hutan
caratteri kanji: 負
, 担
traduzione: responsabilità, carica, carico 負担する: hutansuru: darsi carico di, prendere su / sopra di sé 負担を課する: hutannokasuru: accollare qc a qd, caricare [gravare] di qc <<< 課 負担を掛ける: hutannokakeru <<< 掛 負担を軽くする: hutonnokarukusuru: alleviare l'onere <<< 軽 負担額: hutangaku: la propria parte (dei costi) <<< 額 当方負担で: touhouhutande: a nostro rischio e pericolo, che ci riguarda <<< 当方 費用を負担する: hiyouohutansuru: assumersi i costi <<< 費用 踏台
pronuncia:
humidai
caratteri kanji: 踏
, 台
altri tipi di ortografia:
踏み台
parola chiave:
mobile
traduzione: trampolino di lancio 踏台にする: humidainisuru: usare qc come il mezzo per fare qc 厄介
pronuncia:
yakkai
caratteri kanji: 厄
, 介
traduzione: disturbare 厄介な: yakkaina: gravoso, fastidioso, irritante 厄介がる: yakkaigaru: considerare fastidioso 厄介を掛ける: yakkaiokakeru: disturbare qd, accollare qc a qd <<< 掛 厄介に成る: yakkaininaru: stare a peso di qd, dipendere da qd <<< 成 厄介事: yakkaigoto: guai, fastidio, difficoltà <<< 事 厄介者: yakkaimono: onere (persona), dipendente <<< 者 厄介払いをする: yakkaibaraiosuru: sbarazzarsi di un fastidio <<< 払 sinonimi: 迷惑 , 苦労 , 世話 横向
pronuncia:
yokomuki
caratteri kanji: 横
, 向
parola chiave:
posizione
traduzione: posizione laterale 横向の: yokomukino: laterale 横向の写真: yokomukinoshashin: fotografia di profilo <<< 写真 横向にする: yokomukinisuru: mettere qc su un fianco 横向に成る: yokomukininaru: voltarsi su un fianco <<< 成 予算
pronuncia:
yosan
caratteri kanji: 予
, 算
parola chiave:
finanza
,
economia
traduzione: budget, bilancio 予算を組む: yosannokumu: compilare il bilancio <<< 組 予算を立てる: yosannotateru <<< 立 予算が狂う: yosangakuruu: qc non funziona come previsto <<< 狂 予算が無い: yosanganai: non avere alcun budget <<< 無 予算外の: yosangaino: fuori del bilancio <<< 外 予算案: yosannan: bilancio proposto <<< 案 予算超過: yosanchouka: eccedenza rispetto a quanto aspettato <<< 超過 予算不足: yosanbusoku: deficit di bilancio <<< 不足 予算審議: yosanshingi: considerazione di un bilancio <<< 審議 総予算: souyosan: budget totale <<< 総 赤字予算: akajiyosan: budget in deficit <<< 赤字 暫定予算: zanteiyosan: budget provvisorio <<< 暫定 修正予算: shuuseiyosan: budget [bilancio] rivisto <<< 修正 追加予算: tsuikayosan: bilancio suppletivo <<< 追加 当初予算: toushoyosan: budget iniziale <<< 当初 年間予算: nenkannyosan: budget annuale <<< 年間 補正予算: hoseiyosan: bilancio suppletivo <<< 補正 防衛予算: boueiyosan: bilancio della difesa <<< 防衛 外貨予算: gaikayosan: bilancio in valuta estera <<< 外貨
62 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. |
|