Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par
Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji.
Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet. | afficher en japonais | |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Accès direct: 円卓 , 園長 , 円満 , 黄金 , 王女 , 往復 , 応募 , 近江 , 応用 , 大津 円卓prononciation: entaku caractère kanji: 円 , 卓 mot-clef: meubletraduction: table ronde 円卓を囲む: entakuokakomu: s'asseoir autour d'une table ronde <<< 囲 円卓会議: entakukaigi: conférence de la table ronde <<< 会議 園長prononciation: enchou caractère kanji: 園 , 長 mot-clef: écoletraduction: directeur [directrice] d'une école maternelle, directeur [directrice] d'un jardin zoologique vérifier aussi: 校長 円満prononciation: enman caractère kanji: 円 , 満traduction: harmonie, concorde, paix, perfection 円満な: enmannna: paisible, harmonieux, parfait, doux, heureux, satisfaisant 円満な人格: enmannnajinkaku: caractère paisible <<< 人格 円満な性格: enmannnaseikaku 円満な解決: enmannnakaiketsu: solution satisfaisante, arrangement à l'aimable <<< 解決 円満な家庭: enmannnakatei: famille très heureuse 円満な紳士: enmannnashinshi: gentleman parfait <<< 紳士 円満に: enmannni: paisiblement, harmonieusement 円満に暮らす: enmannnikurasu: vivre en bonne intelligence <<< 暮 円満を欠く: enmannokaku: manquer d'harmonie, être brouillé <<< 欠 黄金prononciation: ougon caractère kanji: 黄 , 金 mot-clef: science , histoire , financetraduction: or 黄金の: ougonnno: en or, doré 黄金郷: ougonkyou: El Dorado <<< 郷 黄金律: ougonritsu: règle d'or <<< 律 黄金数: ougonsuu: nombre d'or <<< 数 黄金株: ougonkabu: action privilégiée <<< 株 黄金旋律: ougonsenritsu: section d'or 黄金分割: ougonbunkatsu: golden section 黄金色: koganeiro: couleur d'or <<< 色 黄金色の: koganeirono: doré 黄金虫: koganemushi: hanneton, scarabée <<< 虫 黄金時代: ougonjidai: âge d'or 黄金世紀: ougonseiki: siècle d'or <<< 世紀 黄金海岸: ougonkaigan: Côte d'Or, Ghana 黄金崇拝: ougousuuhai: culte de l'agent [de l'or] <<< 崇拝
王女prononciation: oujo caractère kanji: 王 , 女 d'autres orthographes: 皇女 mot-clef: noblessetraduction: reine, femme d'un roi, princesse マーガレット王女: maagarettooujo: Princesse Margaret <<< マーガレット vérifier aussi: 女王 , 姫 往復prononciation: ouhuku caractère kanji: 往 , 復 mot-clef: voyagetraduction: aller et retour 往復する: ouhukusuru: aller et revenir 往復で: ouhukude: en aller et retour 往復切符: ouhukukippu: billet d'aller et retour 往復運賃: ouhukuunchin: prix d'un aller et retour <<< 運賃 往復飛行: ouhukuhikou: vol d'aller et retour 往復葉書: ouhukuhagaki: carte postale avec réponse payée <<< 葉書 往復書簡: ouhukushokan: correspondance 往復機関: ouhukukikan: moteur à piston vérifier aussi: 片道 応募prononciation: oubo caractère kanji: 応 , 募 mot-clef: commercetraduction: souscription, inscription, postulation 応募する: oubosuru: souscrire, inscrire, postuler 応募者: oubosha: inscrit, postulant <<< 者 応募額: oubogaku: somme souscrite <<< 額 応募金額: oubokingaku 応募資格: ouboshikaku: qualifications requises <<< 資格 応募用紙: ouboyoushi: fiche [formulaire] d'inscription <<< 用紙 応募原稿: oubogenkou: manuscrit présenté au concours vérifier aussi: 募集 近江prononciation: oumi caractère kanji: 近 , 江 mot-clef: histoire japonaisetraduction: Omi (ancien nom du département Shiga) 近江国: ouminokuni <<< 国 近江商人: oumishounin: commerçants de la région d'Omi vérifier aussi: 応用prononciation: ouyou caractère kanji: 応 , 用 mot-clef: sciencetraduction: application pratique 応用の: ouyouno: pratique, appliqué 応用する: ouyousuru: appliquer 応用の広い: ouyounohiroi: largement applicable <<< 広 応用出来る: ouyoudekiru: applicable <<< 出来 応用出来ない: ouyoudekinai: inapplicable 応用科学: ouyoukagaku: science appliquée 応用化学: ouyoukagaku: chimie appliquée 応用物理: ouyoubutsuri: physique appliquée <<< 物理 応用力学: ouyourikigaku: mécanique appliquée 応用問題: ouyoumondai: exercices d'applications 応用範囲: ouyouhanni: champ d'application <<< 範囲 応用言語学: ouyougengogaku: linguistique appliquée 大津prononciation: ootsu caractère kanji: 大 , 津 mot-clef: japontraduction: Otsu (préfecture du département Shiga) 大津市: ootsushi: ville d'Otsu <<< 市 大津事件: ootsujiken: incident d'Otsu (un attentat contre le prince Russe, Nicolas II en 1891) vérifier aussi:
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|