Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet. | Veja em Japonês | |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Acesso expresso: 規則 , 期待 , 祈祷 , 休会 , 急所 , 規律 , 疑惑 , 靴下 , 蜘蛛 , 形式 規則pronúncia: kisoku caracteres kanji: 規 , 則 palavra chave: direito , gramáticatradução: regra, regulação, regulamento 規則に従う: kisokunishitagau: seguir [conformar-se com] as regras <<< 従 規則を守る: kisokuomamoru: observar a regra <<< 守 規則を立てる: kisokuotateru: estabelecer [definir, fazer] uma regra <<< 立 規則を破る: kisokuoyaburu: quebrar [violar] a regra <<< 破 規則的: kisokuteki: sistemático, ordeiro, organizado, pontual <<< 的 規則的に: kisokutekini: regularlmente, de forma regular, sistematicamente, metodicamente, pontualmente 規則通りに: kisokudoorini: segundo [de acordo com] a regra <<< 通 規則に反する: kisokunikisokunihansuru: illegal, transgressor <<< 反 規則書: kisokusho: prospeto, regulamento <<< 書 規則違反: kisokuihan: infração, má prática <<< 違反 規則違反を犯す: kisokuihannookasu: cometer uma infração, infringir <<< 犯 規則動詞: kisokudoushi: verbo regular <<< 動詞 不規則: hukisoku: irregularidade <<< 不 不規則な: hukisokuna: irregular, não-sistemático, anormal, anómalo 不規則動詞: hukisokudoushi: verbo [conjugação] irregular <<< 動詞 業務規則: gyoumukisoku: regras de operação [procedimento] <<< 業務 交通規則: koutsuukisoku: regras de trânsito <<< 交通 取締規則: torishimarikisoku: regulamentos, regras <<< 取締 就業規則: shuugyoukisoku: regulamentos dos lojistas <<< 就業 ver também: 規定 , ルール 期待pronúncia: kitai caracteres kanji: 期 , 待tradução: esperança, expetativa, antecipação 期待する: kitaisuru: esperar, expectar 期待して: kitaishite: na esperança de [que] 期待通り: kitaidoori: como esperado <<< 通 期待に添う: kitainisou: corresponder às expetativas <<< 添 期待に反して: kitainihanshite: ao contrário das expetativas <<< 反 期待外れ: kitaihazure: dececionante, desanimador <<< 外 期待を抱く: kitaioidaku: criar [alimentar] uma esperança <<< 抱 期待を抱かせる: kitaioidakaseru: prometer a alguém 期待を掛ける: kitaiokakeru: esperar muito (de uma pessoa) <<< 掛 期待を裏切る: kitaiouragiru: não estar à altura <<< 裏切 ver também: 希望 , 見込 祈祷pronúncia: kitou caracteres kanji: 祈 palavra chave: religiãotradução: prece 祈祷する: kitousuru: rezar, dizer as precer, oferecer uma prece 神に祈祷する: kaminikitousuru: falar com Deus <<< 神 祈祷師: kitoushi: curador por fé, curandeiro, xamã <<< 師 , シャマン 祈祷者: kitousha: pessoa que reza <<< 者 祈祷書: kitousho: livro de preces [orações, rezas] <<< 書 祈祷療法: kitouryouhou: cura através da fé <<< 療法 休会pronúncia: kyuukai caracteres kanji: 休 , 会 palavra chave: políticatradução: adiantamento, suspensão, folga, descanso 休会する: kyuukaisuru: suspender, ir de [ter] folga 休会明け: kyuukaiake: após as férias, após a folga, pós-férias, pós-descanso <<< 明 休会中: kyuukaichuu: de folga [descanso] <<< 中 ver também: 閉会
急所pronúncia: kyuusho caracteres kanji: 急 , 所 palavra chave: desportotradução: parte [ponto] vital 急所を突く: kyuushootsuku: atingir a parte vital <<< 突 急所を打つ: kyuushooutsu <<< 打 急所を外れる: kyuushoohazureru: falhar as partes vitais <<< 外 ver também: 要所 規律pronúncia: kiritsu caracteres kanji: 規 , 律 palavra chave: vidatradução: ordem, disciplina, regularidade, regulações 規律の有る: kiritsunoaru: ordeiro, disciplinado, regular <<< 有 規律正しい: kiritsutadashii <<< 正 規律の無い: kiritsunonai: desordeiro, indisciplinado, irregular <<< 無 規律正しく: kiritsutadashiku: em boa ordem, metodicamente <<< 正 規律を守る: kiritsuomamoru: observar as regras <<< 守 規律を保つ: kiritsuotamotsu: manter disciplina <<< 保 規律に背く: kiritsunisomuku: quebrar as regras <<< 背 規律を破る: kiritsuoyaburu <<< 破 規律家: kiritsuka: pessoa autoritária [mandona], disciplinário <<< 家 ver também: 規定 疑惑pronúncia: giwaku caracteres kanji: 疑 , 惑 palavra chave: crimetradução: dúvida, suspeita 疑惑を抱く: giwakuoidaku: ter uma dúvida [suspeita] <<< 抱 疑惑を招く: giwakuomaneku: incentivar suspeitas <<< 招 疑惑を解く: giwakuotoku: dissipar as suspeitas de alguém <<< 解 靴下pronúncia: kutsushita caracteres kanji: 靴 , 下 palavra chave: calçadotradução: meia, collant 靴下を履く: kutsushitaohaku: calçar meias <<< 履 靴下を脱ぐ: kutsushitaonugu: tirar as meias <<< 脱 靴下留め: kutsushitadome: meia de liga <<< 留 靴下止め: kutsushitadome <<< 止 靴下類: kutsushitarui: meias, collants <<< 類 靴下一足: kutsushitaissoku: um par de meias <<< 一足 長靴下: nagakutsushita: meias pelo joelho <<< 長 ナイロンの靴下: naironnnokutsushita: meias de nílon <<< ナイロン ver também: 足袋 , ソックス , ストッキング 蜘蛛pronúncia: kumo caracteres kanji: 蜘 outras ortografias: クモ palavra chave: insetotradução: aranha 蜘蛛の糸: kumonoito: teia de aranha <<< 糸 蜘蛛の巣: kumonosu: teia de aranha <<< 巣 蜘蛛が巣を張る: kumogasuoharu: A aranha fia a sua teia 蜘蛛が巣を掛ける: kumogasuokakeru 蜘蛛の巣だらけの: kumonosudarakeno: tipo [como] uma teia de aranha 蜘蛛の子を散らす様に逃げる: kumonokoochirasuyouninigeru: dispersar [fugir] em todas as direções 土蜘蛛: tsuchigumo: tarântula <<< 土 毒蜘蛛: dokugumo: aranha venenosa <<< 毒 形式pronúncia: keishiki caracteres kanji: 形 , 式 palavra chave: ciênciatradução: norma, ritual 形式を重んじる: keishikioomonjiru: cingir-se às normas <<< 重 形式的な: keishikitekina: formal, ritual, superficial <<< 的 形式上の: keishikijouno: por uma questão de norma <<< 上 形式を守る: keishikiomamoru: respeitar a norma <<< 守 形式論理: keishikironri: lógica formal <<< 論理 形式主義: keishikishugi: formalismo <<< 主義 形式主義者: keishikishugisha: formalista <<< 者 三部形式: sanbukeishiki: forma ternária (compasso a três tempos) <<< 三部 ソナタ形式: sonatakeishiki: forma de sonata <<< ソナタ ファイル形式: fairukeishiki: formato de ficheiro <<< ファイル
144 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|