?

オンライン西和辞典: 「TO」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 台所用品    画数: 4
翻訳:medida de capacidad, cacillo, cucharón
, トウ
斗: ます: medida de capacidad, cuadrado <<<
斗: ひしゃく: cacillo, cucharón <<<
熟語:漏斗 , 北斗

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 健康    画数: 6
翻訳:escupir, arrojar, expeler, vomitar, devolver, deshacerse

吐く: はく: escupir, arrojar, expeler, vomitar, devolver
吐き出す: はきだす: escupir, arrojar, expeler, vomitar, devolver, deshacerse de algo <<<
吐: へど: vómito <<< 嘔吐
熟語:嘘吐き , 嘔吐 , 吐息 , 吐気
語句:血を吐く , 唾を吐く , 痰を吐く , 泥を吐く , 嘘を吐く , 嘘を吐け , 墨を吐く , 息を吐く , 息も吐かずに , 溜息を吐く , 溜息を吐いて , 本音を吐く
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:caminar (org.), camino, vía, ruta, calle, paso
, ズ
途: みち: camino, vía, ruta, calle, paso <<<
途んでもない: とんでもない: absurdo, insensato, desmedido, escandaloso, inaudito, ¡Qué va! ¡Ca! ¡Nunca (jamás)! ¡De ninguna manera! ¡Ni pensarlo! ¡Qué absurdo! ¡Qué cosas (me) dices!
熟語:一途 , 中途 , 途端 , 途中 , 冥途 , 前途
語句:帰宅の途につく

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:torre
トウ,
塔: とう: torre, campanario, pagoda, alminar, minarete, columna conmemorativa
塔を建てる: とうをたてる: construir una torre <<<
熟語:尖塔
語句:高い塔 , 給水塔 , 係留塔 , 広告塔 , 監視塔 , 五重塔 , 象牙の塔 , 司令塔 , 白蟻の塔 , 展望塔 , 電波塔 , 冷却塔 , エッフェル塔 , ロンドン塔 , テレビ塔
同意語: , タワー


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:pitar, untar, aplicar, cubrir, camino (conf.), vía, ruta

塗: どろ: barro, cieno, fango, lado <<<
塗る: ぬる: pitar, untar, aplicar
塗れる: まみれる: cubrirse de algo
塗す: まぶす: cubrir [manchar] A de B, espolvorear [polvorear] A con B
塗: みち: camino, vía, ruta <<<
熟語:塗装 , 塗布 , 塗料
語句:血塗れの , 汗塗れの , 壁を塗る , 塵に塗れる , 塵に塗れた , 埃塗れの , 泥塗れの , 泥に塗れる , 漆を塗る , 漆塗りの , 油を塗る , 口紅を塗る , 靴墨を塗る , 絵具を塗る , 石鹸を塗る , 軟膏を塗る , 漆喰で塗る , コールタールを塗る , ニスを塗る , パラフィンを塗る , ペンキを塗る , バターを塗る , バターを塗ったパン , ポマードを塗る , モルタルを塗る , ワックスを塗る

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 自然    画数: 7
翻訳:manzano silvestre, cerrar (prest.), tapar, taponar, obstruir, bloquear, ocupar
, ズ
杜: やまなし: manzano silvestre
杜ぐ: ふさぐ: cerrar, tapar, taponar, obstruir, bloquear, ocupar <<<
杜: もり: bosquecillo (jp.), arboleda <<<
熟語:杜撰

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: ペット    画数: 7
翻訳:conejo, liebre

兎: うさぎ
兎狩りに行く: うさぎがりにいく: ir a cazar libres
兎に角: とにかく: de todos modos, de todos maneras [formas], en todo caso, mal que bien <<<
兎も角: ともかく <<<
熟語:脱兎 , 白兎 , 雪兎
語句:雄の兎 , 兎の毛皮 , アンゴラ兎

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 8
翻訳:envidia, celos

妬む: ねたむ: envidar, tener envida a [de] uno [de algo], tener [sentir] celos de uno
妬まれる: ねたまれる: provocar la envidia de uno
妬みを買う: ねたみをかう <<<
妬んで: ねたんで: por envidia, por celos
妬み: ねたみ, そねみ: envidia, celos
妬み深い: ねたみぶかい: envidioso, celoso <<<
熟語:嫉妬
次もチェック:

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 道具    画数: 10
翻訳:aguzar, afilar, amolar

砥: : piedra de afilar [aguzadera], afiladera, amoladera
砥: といし
砥ぐ: とぐ: aguzar, afilar, amolar <<< ,
語句:剃刀砥

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 武器    画数: 11
翻訳:casco, yelmo, almete
トウ,
兜: かぶと
兜を脱ぐ: かぶとをぬぐ: quitarse el casco, rendirse a uno, capitular <<<
同意語: ヘルメット


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから22個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します