On-line Dizionario di kanji italiano-giapponese: traduzione di 'il'

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
=>
=>
 
Numero di pagina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: utensile    Numero di tratti: 5
traduzione: piatto
bei
皿: sara: piatto, rotula
皿を洗う: saraoarau: lavare i piatti <<< , 皿洗
皿に盛る: saranimoru: riempire il piatto <<<
parole kanji: 皿洗 , 灰皿 , 小皿
Espressioni: 浅い皿 , 蒸発皿 , 皿布巾 , 絵具皿 , 菓子皿 , スープ皿 , ペン皿

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: stagione    Numero di tratti: 5
traduzione: ghiaccio
hyou
氷: koori: ghiaccio
氷: hi
氷の塊: koorinokatamari: cubetto di ghiaccio <<<
氷の様な: koorinoyouna: ghiacciato <<<
氷の様な心: koorinoyounakokoro: cuore di ghiaccio
氷が張る: koorigaharu: congelare <<<
氷の張った: koorinohatta: coperto di ghiaccio <<<
氷に成った: koorininatta: congelato <<<
氷で冷す: kooridehiyasu: ghiacciare, raffreddare col ghiaccio <<<
氷で冷した: kooridehiyashita: ghiacciato <<<
氷が溶ける: koorigatokeru: Il ghiaccio si scioglie <<<
parole kanji: 氷柱 , 氷河 , 氷山 , 流氷 , 雨氷 , 欠氷
Espressioni: 氷砂糖 , 氷の微笑
sinonimi: アイス
controlla anche:

categoria: imparare a scuola   radicali:    Numero di tratti: 5
traduzione: dire, menzionare, chiamarsi, scimmia (zod.)
shin
申す: mousu: dire (gent.), menzionare
申べる: noberu: dire, menzionare
申し上げる: moushiageru: dire (in modo rispettoso) <<<
申し受ける: moushiukeru: chiedere, addebitare, accettare <<<
申し送る: moushiokuru: scrivere a qualcuno, trasmettere <<<
申遅れましたが: moushiokuremashitaga: Pensarci <<<
申し兼ねる: moushikaneru: Mi scusi il disturbo <<<
申し兼ねますが: moushikanemasuga: Mi dispiace disturbarla ma… <<<
申し越す: moushikosu: scrivere a qualcuno <<< , 伝言
申し申し: moshimoshi: Pronto? (al telefono)
申: saru: scimmia (zod.) <<<
parole kanji: 申告 , 申請 , 申合せ , 申入れ , 申込 , 申し子 , 申立 , 申出 , 申分 , 申訳
Espressioni: 申一言
sinonimi:

categoria: imparare a scuola   radicali:    Numero di tratti: 5
traduzione: mostrare, indicare, istruire, spiegare, dimostrare
shi, ji, ki, gi
示す: shimesu: mostrare, indicare, dimostrare, spiegare
示し: shimeshi: istruzione, educazione
示し合わせる: shimeshiawaseru: organizzarsi in anticipo, cospirare <<<
示し合わせて: shimeshiawasete: in combutta <<<
示しが付かない: shimeshigatsukanai: dare il cattivo esempio, non avere autorità <<<
parole kanji: 示唆 , 指示 , 示談 , 提示 , 展示 , 内示 , 表示 , 暗示 , 開示 , 掲示 , 啓示 , 公示 , 告示 , 誇示 , 黙示
Espressioni: 出典を示す , 手腕を示す , 誠意を示す , 兆候を示す , 関心を示す , 貫禄を示す , 概略を示す , 境界を示す , 興味を示す , 模範を示す , グラフで示す


categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: città    Numero di tratti: 5
traduzione: mercato, fiera, esposizione, città, municipalità
shi
市: ichi: mercato, fiera, esposizione
市が立つ: ichigatatsu: il mercato ha luogo <<<
市に出す: ichinidasu: portare al mercato <<<
市の: shino: cittadino, municipale
parole kanji: 市外 , 市街 , 市場 , 市長 , 市庁 , 市内 , 市販 , 市民 , 都市 , 蚤の市
Espressioni: 蚤の市 , 青森市 , 秋田市 , 佐賀市 , 札幌市 , 静岡市 , 清水市 , 下関市 , 上海市 , 市条例 , 仙台市 , 大邱市 , 台北市 , 千葉市 , 徳島市 , 栃木市 , 鳥取市 , 富山市 , 豊田市 , 長崎市 , 長野市 , 名古屋市 , 奈良市 , 成田市 , 南京市 , 新潟市 , 日光市 , 浜松市 , 日立市 , 姫路市 , 広島市 , 福井市 , 福岡市 , 福島市 , 富士市 , 富士吉田市 , 北京市 , 松江市 , 松本市 , 水戸市 , 見本市 , 宮古市 , 宮崎市 , 盛岡市 , 門前市 , 市役所 , 山形市 , 山口市 , 山梨市 , 横浜市 , 陸前高田市 , 和歌山市 , 石巻市 , 伊勢市 , 宇都宮市 , 浦和市 , 大分市 , 大阪市 , 大津市 , 岡山市 , 鹿児島市 , 金沢市 , 釜石市 , 鎌倉市 , 川口市 , 川崎市 , 我楽多市 , 京都市 , 市議会 , 岐阜市 , 熊本市 , 高山市 , 高知市 , 甲府市 , 神戸市 , 市公報 , 四日市 , アカプルコ市 , アテネ市 , アデレード市 , アトランタ市 , アビニョン市 , アブダビ市 , アムステルダム市 , アレクサンドリア市 , アンカラ市 , イスタンブール市 , ウィーン市 , ウェリントン市 , エディンバラ市 , オスロ市 , オタワ市 , オデッサ市 , オマハ市 , オルレアン市 , オーガスタ市 , オークランド市 , オースチン市 , オーランド市 , カイロ市 , カサブランカ市 , カラカス市 , カレー市 , カンクン市 , カンヌ市 , キエフ市 , キト市 , キャンベラ市 , クアラルンプール市 , クウェート市 , クスコ市 , クライストチャーチ市 , クリーブランド市 , グルノーブル市 , ケルン市 , ケープタウン市 , コペンハーゲン市 , サクラメント市 , コロンバス市 , サウサンプトン市 , サンアントニオ市 , サンタバーバラ市 , サンタフェ市 , サンタモニカ市 , サンティアゴ市 , サンディエゴ市 , サントス市 , サンパウロ市 , サンフランシスコ市 , サンホゼ市 , シアトル市 , シオン市 , シカゴ市 , シドニー市 , シュツットガルト市 , シラキュース市 , シンシナティ市 , ジェッダ市 , ジャカルタ市 , ジャクソンビル市 , ジュネーブ市 , ストックホルム市 , ストラスブール市 , セントルイス市 , ソウル市 , ソチ市 , ソフィア市 , ダブリン市 , ダマスカス市 , ダラス市 , チャールストン市 , チューリッヒ市 , ツーソン市 , ツール市 , テヘラン市 , デイトン市 , デトロイト市 , デンバー市 , トリノ市 , トリポリ市 , トロント市 , ドバイ市 , ドーハ市 , ドービル市 , ナッシュビル市 , ナポリ市 , ナント市 , ニューオーリンズ市 , ニューデリー市 , ニューヨーク市 , ニース市 , ハバナ市 , ハンブルク市 , バグダッド市 , バッファロー市 , バルセロナ市 , バンクーバー市 , バンコク市 , バーゼル市 , バーミンガム市 , パサデナ市 , パナマ市 , パリ市 , ヒューストン市 , ピッツバーグ市 , フィラデルフィア市 , ラパス市 , ラリサ市 , リエージュ市 , リオデジャネイロ市 , リスボン市 , リバプール市 , リマ市 , リューベック市 , リヨン市 , リール市 , ルクセンブルク市 , フィレンツェ市 , フォートワース市 , フランクフルト市 , ブエノスアイレス市 , ブダペスト市 , ブラジリア市 , ブリスベン市 , ブリュッセル市 , ブルッヘ市 , ブレーメン市 , プラハ市 , ヘルシンキ市 , ベニス市 , ベルリン市 , ホノルル市 , ボゴタ市 , ボストン市 , ボルティモア市 , ボルドー市 , ボン市 , ポツダム市 , ポルト市 , ポートランド市 , マイアミ市 , マディソン市 , マディーナ市 , マドリード市 , マナウス市 , マナーマ市 , マニラ市 , マルセイユ市 , マンチェスター市 , ミラノ市 , ミネアポリス市 , ミュンヘン市 , ミルウォーキー市 , ムンバイ市 , メルボルン市 , メンフィス市 , モスクワ市 , モントリオール市 , ヨハネスブルグ市 , ライプツィヒ市 , ラスベガス市 , レンヌ市 , ロサンゼルス市 , ロザンヌ市 , ロスカボス市 , ロンドン市 , ワシントン市 , ワルシャワ市 , フェニックス市 , ジェノバ市 , サンクトペテルブルク市 , マラケシュ市 , ピサ市 , チュニス市 , アスペン市
sinonimi: , マーケット

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: storia    Numero di tratti: 5
traduzione: sostituire, cambiare, tempo, epoca
tai, dai
代わり: kawari: sostituto, surrogato, deputato, sollievo, delega, compensazione, ritorno, scambio, ancora, un'altra tazza
代わりの: kawarino: un altro, fresco, sostituto
代わりに: kawarini: al posto di, invece che
代わりをする: kawariosuru: prendere il posto di qualcuno, rappresentare qualcuno
代わる: kawaru: cambiare, essere sostituito
代える: kaeru: sostituire, rimpiazzare, cambiare (vt.)
代わる代わる: kawarugawaru: a turni, alternativamente
代: yo: epoca, periodo, tempo, età <<<
代: shiro: sostituzione, materiale, prezzo, margine, unità per misurare il terreno (ca. 19,83mq)
parole kanji: 初代 , 新生代 , 時代 , 世代 , 前代 , 代価 , 代金 , 代書 , 代数 , 代走 , 代表 , 代理 , 中生代 , 千代 , 年代 , 近代 , 現代 , 交代 , 古生代 , 古代 , 代弁 , 代休
Espressioni: 成り代わる , 残業代 , 四十代 , 七十代 , 師範代 , 先祖代々の , 洗濯代 , 送料代 , 治療代 , 二十代の , 八十代 , 馬車代 , 部屋代 , 弁当代 , 代名詞 , 六十代 , 飲食代 , 九十代 , 代議員 , 原生代 , 五十代 , 暖簾代 , テキスト代
sinonimi:

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: guerra , sport    Numero di tratti: 5
traduzione: colpire, battere, picchiare
da, chou, tei
打つ: utsu: colpire, picchiare, battere, bussare, sparare, attaccare, assaltare, sconfiggere
打たれる: utareru: essere colpito, essere picchiato
打ち明ける: uchiakeru: rivelare (un segreto), confidare in qualcuno, confessare <<<
打ち落とす: uchiotosu: abbattere, colpire (un aereo) <<< , 撃墜
打ち返す: uchikaesu: reagire, ritornare il colpo <<<
打ち勝つ: uchikatsu: conquistare, sopraffare, prevalere su <<<
打ち砕く: uchikudaku: rompere in pezzi, fracassare, distruggere <<<
打ち込む: uchikomu: colpire, distruggere, sparare, inserire (dati), dedicarsi a, essere assorto in, essere appassionato di <<<
打ち殺す: uchikorosu: picchiare fino alla morte, sparare (e uccidere) <<<
打ち倒す: uchitaosu: buttare giù, abbattere, rovesciare <<<
打ち解ける: uchitokeru: aprire il cuore, essere franco [schietto, sincero], sentirsi a casa <<<
打ち抜く: uchinukuuchinuku: perforare, forare, bucare, penetrare, sparare attraverso, coniare, punzonare <<<
打ちのめす: uchinomesu: picchiare (una persona), picchiare a sangue
打ち払う: uchiharau: spazzare via, scrollare <<<
parole kanji: 仕打 , 舌打 , 打撃 , 打者 , 打倒 , 打撲 , 手打 , 博打 , 火打石 , 打掛 , 打水
Espressioni: 時を打つ , 拳で打つ , 槌で打つ , 雷に打たれる , 鞭で打つ , 網を打つ , 楔を打つ , 胸を打つ , 胸を打たれる , 点を打つ , 棒で打つ , 軽く打つ , 杭を打つ , 釘を打つ , 相槌を打つ , 先手を打つ , 大砲を打つ , 太刀打 , 天井を打つ , 電撃に打たれる , 電報を打つ , 博打を打つ , 博打打 , 番号を打つ , 平手で打つ , 平手打ち , 不意打 , 一発打つ , 金鎚で打つ , 金具を打つ , 打楽器 , 急所を打つ , 犠牲打 , 決定打 , コンクリート打ち , コンマを打つ , タイプを打つ , バットで打つ , ピリオドを打つ , リベットを打つ
sinonimi: ,

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: vita , società    Numero di tratti: 5
traduzione: tempi, epoca, età, periodo, regno, mondo, vita
se, sei
世: yo
世の常: yonotsune: ordinario, usuale <<<
世に稀な: yonimarena: unico, rarissimo, senza pari <<<
世に出る: yonideru: vedere la luce, venire al mondo, andare avanti (nella vita), procedere per la propria strada <<<
世に入れられない: yoniirerarenai: non essere apprezzato, essere rifiutato dal mondo, essere emarginato dalla società <<<
世に逆らう: yonisakarau: andare contro corrente <<<
世を厭う: yooitou: essere stanco della vita <<<
世を驚かす: yooodorokasu: stupire il mondo <<<
世を捨てる: yoosuteru: rinunciare alla società, ritirarsi dalla società <<<
世を去る: yoosaru: morire, lasciare questo mondo <<< ,
世を渡る: yoowataru: cavarsela, farsi strada nel mondo <<<
世が世なら: yogayonara: se i tempi fossero migliori, se i tempi non fossero cambiati
世に遅れる: yoniokureru: restare indietro coi tempi <<<
parole kanji: 出世 , 世紀 , 世界 , 世間 , 世俗 , 世帯 , 世代 , 世話 , 絶世 , 中世 , 二世 , 世継 , 世論 , 来世 , 浮世 , 永世 , 厭世 , 御世辞 , 救世
Espressioni: 仮の世

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: medicina , biologia    Numero di tratti: 6
traduzione: sangue, lignaggio
ketsu, kechi
血: chi
血が出る: chigaderu: il sangue esce [scorre], sanguinare <<< , 出血
血を出す: chiodasu: perdere sangue <<<
血を流す: chionagasu <<<
血を吐く: chiohaku: tossire sangue <<<
血を止める: chiotomeru: fermare il sanguinamento [sangue] <<< , 止血
血の付いた: chinotsuita: macchiato di sangue <<<
血を見る: chiomiru: spargere sangue <<<
血に飢えた: chiniueta: assetato di sangue <<<
血の繋がり: chinotsunagari: legame di sangue <<<
血が繋がった: chigatsunagatta: essere consanguineo di, avere un legame di sangue <<<
血を沸かす: chiowakasu: farsi ribollire il sangue <<<
血の気の無い: chinokenonai: pallido (e senza sangue)
血の気の多い: chinokenoooi: sanguigno, ottimista
parole kanji: 採血 , 止血 , 出血 , 充血 , 血筋 , 血染め , 脳溢血 , 敗血症 , 白血病 , 貧血 , 輸血 , 流血 , 吸血 , 血管 , 血気 , 血球 , 血漿 , 血小板 , 血色 , 血栓 , 血統 , 血圧 , 血液 , 血便 , 献血 , 混血
Espressioni: 静脈血 , 動脈血

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: corpo    Numero di tratti: 6
traduzione: orecchio
ji
耳: mimi: orecchio, bordo, vivagno
耳が早い: mimigahayai: essere il primo a sapere qualcosa, essere veloce a capire <<<
耳が良い: mimigaii <<<
耳が遠い: mimigatooi: essere duro d'orecchi <<<
耳が鳴る: mimiganaru: avere un fischio nell'orecchio <<<
耳にする: miminisuru: sentire <<<
耳に入る: miminihairu: imparare, giungere all'orecchio, scoprire <<<
耳に入れる: miminiireru: informare <<<
耳に残る: mimininokoru: avere qualcosa nell'orecchio (parole o suoni), restare in mente <<<
耳を貸す: mimiokasu: prestare orecchio a <<<
耳を貸さない: mimiokasanai: non prestare orecchio a, non ascoltare, essere sordo (fig.) <<<
耳を澄ます: mimiosumasu: tendere le orecchie <<<
耳を欹てる: mimiosobadateru
耳が痛い: mimigaitai: avere mal d'orecchi, avere le orecchie che sanguinano (fig.) <<<
parole kanji: 耳科 , 中耳 , 内耳 , 耳掻き , 耳朶 , 耳鼻
Espressioni: 地獄耳 , 耳を掃除する , 耳医者 , 耳が鋭敏 , 片方の耳 , パンの耳


196 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.


Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico