Online English-Japanese pictorial dictionary: 数の子,毛穴,毛玉,怪我,毛皮,敬愛,競馬,軽蔑,警備,警部

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum. The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.

Japanese display
dictionary:
radical  keywords
=>
=>
 
Page beginning from character: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direct access: 数の子 , 毛穴 , 毛玉 , 怪我 , 毛皮 , 敬愛 , 競馬 , 軽蔑 , 警備 , 警部

数の子

pronunciation: kazunoko
kanji characters: ,
other spells: カズノコ
keyword: fish
translation: herring roe
check also:

毛穴

pronunciation: keana
kanji characters: ,
keyword: body
translation: pores

毛玉

pronunciation: kedama
kanji characters: ,
keyword: clothes
translation: (wool) pill, lint
毛玉取り: kedamatori: pill remover, lint shaver <<<

怪我

pronunciation: kega
kanji characters: ,
other spells: ケガ
keyword: medicine
translation: injury, wound, hurt, cut, chance, accident
怪我をする: kegaosuru: hurt oneself, get hurt, be injured, cut oneself, be wounded
怪我をさせる: kegaosaseru: injure, hurt, wound, inflict an injury (on)
怪我を負わせる: kegaoowaseru <<<
怪我で: kegade: accidentally, by accident
怪我の: kegano: accidental
怪我の功名: keganokoumyou: Every cloud has a silver lining, chance success, lucky hit, fluke
怪我人: keganin: injured [wounded] person <<<
怪我勝ち: kegagachi: accidental victory <<<
怪我負け: kegamake: accidental defeat <<<
軽い怪我: karuikega: slight injury <<<
大怪我: ookega: serious [heavy] injury <<< , 重傷
手に怪我をする: tenikegaosuru: injure one's hand <<<
check also:


毛皮

pronunciation: kegawa
kanji characters: ,
keyword: fabric
translation: fur
毛皮商: kegawashou: furrier, skinner <<<
毛皮外套: kegawagaitou: fur coat <<< 外套
毛皮コート: kegawakooto <<< コート
兎の毛皮: usaginokegawa: rabbit fur <<<
銀狐の毛皮: gingitsunenokegawa: silver fox fur <<< 銀狐

敬愛

pronunciation: keiai
kanji characters: ,
keyword: greeting
translation: veneration
敬愛する: keiaisuru: love and respect, adore, venerate, dear (a.), respectable, adorable

競馬

pronunciation: keiba
kanji characters: ,
keyword: sport , amusement
translation: horse racing, horse race
競馬場: keibajou: race course, turf <<<
競馬馬: keibauma: race horse <<<
競馬騎手: keibakishu: jockey <<< 騎手
草競馬: kusakeiba: local horse race <<<
ケンタッキー競馬: kentakkiikeiba: Kentucky Derby <<< ケンタッキー

軽蔑

pronunciation: keibetsu
kanji characters: ,
translation: contempt, scorn (n.)
軽蔑する: keibetsusuru: despise, disdain, scorn (v.), look down upon, make light of, hold (a person) in contempt
軽蔑すべき: keibetsusubeki: contemptile, contemptible, contemptuous, despicable, mean
軽蔑的に: keibetsutekini: contemptibly, contemptuously, despicably, disdainfully <<<

警備

pronunciation: keibi
kanji characters: ,
keyword: security , war
translation: security, police, guard (n.)
警備する: keibisuru: defend, guard (v.), keep guard
警備を解く: keibiotoku: call off the guard <<<
警備に就く: keibinitsuku: stand guard <<<
警備員: keibiin: guard (man), watch <<<
警備艦: keibikan: guard-ship <<<
警備隊: keibitai: garrison <<<
国境警備: kokkyoukeibi: border guard <<< 国境
沿岸警備: engankeibi: coastal patrol <<< 沿岸
check also: 保安 , セキュリティー , 防犯 , 警護

警部

pronunciation: keibu
kanji characters: ,
keyword: security
translation: police inspector [lieutenant]
警部補: keibuho: assistant police inspector [lieutenant] <<<
check also: 刑事

The displayed words on this page are 3141 - 3150 among 7921.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.webdico.com/koku/kokutxtgK-57.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 26/04/18 10:27