This online Japanese dictionary has been developed by
Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters.
If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
The list of abbreviation should be also helpful.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet. | Japanese display | |
現場pronunciation: genbakanji characters: 現 , 場 keyword: job translation: actual spot, scene 現場で: genbade: in situ, on location, on the premises, on the spot 現場渡し: genbawatashi: spot delivery <<< 渡 現場監督: genbakantoku: field overseer <<< 監督 現場検証: genbakenshou: on-the-spot inspection <<< 検証 現場報告: genbahoukoku: field report <<< 報告 建設現場: kensetsugenba: construction site <<< 建設 殺害現場: satsugaigenba: spot of murder <<< 殺害 犯行現場: hankougenba: crime scene <<< 犯行 工事現場: koujigenba: construction site <<< 工事 事故現場: jikogenba: place of accident <<< 事故 原爆pronunciation: genbakukanji characters: 原 , 爆 keyword: war translation: atomic bomb 原爆病: genbakubyou: atomic radioactive disease <<< 病 原爆戦: genbakusen: atomic war <<< 戦 原爆戦争: genbakusensou <<< 戦争 原爆実験: genbakujikken: atomic test, A-bomb experiment <<< 実験 原爆基地: genbakukichi: atomic base <<< 基地 玄武pronunciation: genbukanji characters: 玄 , 武 keyword: legend translation: Black Tortoise (a Chinese legendary animal) 玄武岩: genbugan: basalt <<< 岩 玄武岩の: genbugannno: basaltic 原文pronunciation: genbunkanji characters: 原 , 文 keyword: book translation: original text 原文の儘: genbunnnomama: sic (adv.) <<< 儘 原文通りに: genbundourini: literally <<< 通
現物pronunciation: genbutsukanji characters: 現 , 物 keyword: business , finance translation: actual thing, goods, spots 現物で払う: genbutsudeharau: pay in kind <<< 払 現物給与: genbutsukyuuyo: allowance in kind <<< 給与 現物賠償: genbutsubaishou: reparations in kind <<< 賠償 現物交換: genbutsukoukan: barter <<< 交換 現物支給: genbutsushikyuu: pay in product vouchers <<< 支給 現物市場: genbutsushijou: spot market <<< 市場 現物取引: genbutsutorihiki: spot trading [transaction] <<< 取引 現物売買: genbutsubaibai <<< 売買 現物仲買人: genbutsunakagainin: spot broker 現地pronunciation: genchikanji characters: 現 , 地 keyword: geography translation: spot, field 現地の: genchino: local 現地で: genchide: on the spot [scene] 現地採用: genchisaiyou: employment of locals <<< 採用 現地時間: genchijikan: local time <<< 時間 現地生産: genchiseisan: local production <<< 生産 現地調査: genchichousa: field survey [investigation] <<< 調査 現地調査をする: genchichousaosuru: make a field survey [investigation] 現地調達: genchichoutatsu: procurement in the field 現地報告: genchihoukoku: spot report <<< 報告 現地放送: genchihousou: on-the-spot broadcast <<< 放送 check also: 当地 幻聴pronunciation: genchoukanji characters: 幻 , 聴 keyword: disease translation: auditory hallucination 現代pronunciation: gendaikanji characters: 現 , 代 other spells: ヒュンダイ (a Korean company) keyword: calendar translation: nowadays, modern, contemporary, Hyundai (a Korean company) 現代の: gendaino: modern, present-day, of today [the day] 現代的: gendaiteki <<< 的 現代では: gendaideha: these days, nowadays 現代化: gendaika: modernization <<< 化 現代化する: gendaikasuru: modernize 現代風: gendaihuu: modernism, prevailing taste <<< 風 現代人: gendaijin: modern man <<< 人 現代史: gendaishi: contemporary [modern] history <<< 史 現代文: gendaibun: contemporary writings, current style <<< 文 現代語: gendaigo: living language <<< 語 現代作家: gendaisakka: contemporary writer <<< 作家 現代文学: gendaibungaku: current literature <<< 文学 現代思想: gendaishisou: modern ideas, contemporary thought <<< 思想 check also: 今日 , 近代 , 現在 限度pronunciation: gendokanji characters: 限 , 度 keyword: technology translation: limit, bounds, maximum 限度とする: gendotosuru: be limited 限度に達する: gendonitassuru: reach the limit <<< 達 限度を超える: gendookoeru: exceed the limit <<< 超 限度を定める: gendoosadameru: set a limit <<< 定 検出限度: kenshutsugendo: detection capability [limit] <<< 検出 貸付限度: kashitsukegendo: credit limit <<< 貸付 最高限度: saikougendo: the highest limit, the maximum <<< 最高 上昇限度: joushougendo: ceiling <<< 上昇 check also: 上限 , 限界 減額pronunciation: gengakukanji characters: 減 , 額 keyword: accounting translation: cut, reduction 減額する: gengakusuru: reduce, cut down, diminish check also: 値引 | |
|
Pocket Electronic Dictionary |