Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par
Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji.
Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
La liste d'abréviations peut aussi être utile.
En installant |
![]() | |
束子
prononciation:
tawashi
caractère kanji: 束 , 子 mot-clef: ustensile traduction: lavette à vaisselle, brosse à laver 束子で擦る: tawashidekosuru: frotter avec une lavette <<< 擦 vérifier aussi: ブラシ 多様
prononciation:
tayou
caractère kanji: 多 , 様 traduction: variété, diversité, multiplicité 多様性: tayousei <<< 性 多様な: tayouna: varié, divers, multiple 多様化: tayouka: diversification <<< 化 多様化する: tayoukasuru: diversifier synonymes: 色々 , 様々 手作り
prononciation:
teZukuri
caractère kanji: 手 , 作 mot-clef: maison traduction: plat [article] fait à la main 手作りの: teZukurino: fait [fabriqué] à la main 手作り料理: teZukuriryouri: cuisine de maison <<< 料理 手作りのパン: teZukurinopan: pain fait à la main <<< パン 手洗
prononciation:
tearai
caractère kanji: 手 , 洗 mot-clef: maison traduction: lavage de main, lavabo, cabinet, toilette 手洗い場: tearaiba: lavabo, cabinet, toilette <<< 場 手洗い所: tearaijo <<< 所 手洗い水: tearaisui: eau de lavage (de main) <<< 水 手洗い鉢: tearaibachi: cuvette, lave-mains <<< 鉢 vérifier aussi: トイレット , 便所
手当
prononciation:
teate
caractère kanji: 手 , 当 mot-clef: commerce , médecine traduction: traitement (médical), soin, pansement, allocation, indemnité 手当する: teatesuru: traiter, soigner, panser 職務手当: shokumuteate: prime liée à un poste <<< 職務 通勤手当: tsuukinteate: prime de transport <<< 通勤 退職手当: taishokuteate: gratification de retraite <<< 退職 失業手当: shitsugyouteate: allocation chômage <<< 失業 解雇手当: kaikoteate: indemnité de licenciement [renvoie] <<< 解雇 休職手当: kyuushokuteate: pension d'employé en disponibilité <<< 休職 住宅手当: juutakuteate: allocation [indemnité] de logement <<< 住宅 夜勤手当: yakinteate: prime de travail de nuit <<< 夜勤 期末手当: kimatsuteate: prime de fin de trimestre [semestre] <<< 期末 家族手当: kazokuteate: allocation familiale <<< 家族 超過勤務手当: choukakinmuteate: prime pour des heures supplémentaires <<< 超過 危険手当: kikenteate: prime de risque <<< 危険 扶養手当: huyouteate: allocations familiales, indemnité de charge de famille <<< 扶養 特別手当: tokubetsuteate: indemnité spéciale, prime <<< 特別 住居手当: juukyoteate: allocation logement <<< 住居 残業手当: zangyouteate: indemnité [prime] d'heures supplémentaires <<< 残業 児童手当: jidouteate: allocations familiales <<< 児童 手袋
prononciation:
tebukuro
caractère kanji: 手 , 袋 traduction: gant 手違
prononciation:
techigai
,
techigae
caractère kanji: 手 , 違 traduction: erreur 手違いで: techigaide: par erreur [mégarde] 手違いが生じる: techigaigashoujiru: Il est survenu un accroc [un contretemps] <<< 生 vérifier aussi: 間違 , エラー 手帳
prononciation:
techou
caractère kanji: 手 , 帳 traduction: carnet, agenda 警察手帳: keisatsutechou: carte de policier <<< 警察 母子手帳: boshitechou: livret de famille <<< 母子 電子手帳: denshitechou: organisateur électronique, PDA <<< 電子 手掛り
prononciation:
tegakari
caractère kanji: 手 , 掛 d'autres orthographes: 手懸り traduction: prise, clef, indice, trace 手掛りを得る: tegakarioeru: trouver la clef de qc. <<< 得 手掛りを掴む: tegakariotsukamu <<< 掴 手紙
prononciation:
tegami
caractère kanji: 手 , 紙 traduction: lettre, courrier 問合せの手紙: toiawasenotegami: lettre de renseignements [d'information] <<< 問合せ 言訳の手紙: iiwakenotegami: lettre d'excuse <<< 言訳 | |
|
Dictionnaire Electronique de Poche |