Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par
Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji.
Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
La liste d'abréviations peut aussi être utile.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet. | afficher japonais | |
文句prononciation: monkucaractère kanji: 文 , 句 mot-clef: grammaire traduction: tournure de phrase, plainte, murmure, objection, raisonnements 文句を言う: monkuoiu: se plaindre de, opposer des objections à, soulever des objections contre, murmurer <<< 言 文句を言わずに: monkuoiwazuni: sans broncher 文句無しの: monkunashino: parfait, staisfaisant, idéal <<< 無 文句無しに: monkunashini: parfaitement, staisfaisamment, idéalement 文句無く: monkunaku: simplement, complètement 決り文句: kimarimonku: expression toute faite <<< 決 殺し文句: koroshimonku: belles paroles <<< 殺 vérifier aussi: 言葉 物語prononciation: monogataricaractère kanji: 物 , 語 mot-clef: histoire , littérature traduction: récit, histoire, narration, conte 物語る: monogataru: réciter, conter 物語的な: monogataritekina: narratif <<< 的 物語風の: monogatarihuuno <<< 風 源氏物語: genjimonogatari: Le Dit du Genji <<< 源氏 若草物語: wakakusamonogatari: Les Quatre Filles du docteur March (roman de Louisa May Alcott) <<< 若草 妖精物語: youseimonogatari: conte de fées <<< 妖精 残酷物語: zangokumonogatari: histoire cruelle <<< 残酷 指輪物語: yubiwamonogatari: Le Seigneur des anneaux (un roman de J. R. R. Tolkien) <<< 指輪 フィラデルフィア物語: firaderufiamonogatari: Indiscrétions (film américain, 1940) <<< フィラデルフィア イソップ物語: isoppumonogatari: fables d'Esope <<< イソップ vérifier aussi: 話 , 伝説 , 童話 物見prononciation: monomicaractère kanji: 物 , 見 mot-clef: amusement traduction: tour de guet, éclaireur, tourisme 物見高い: monomidakai: curieux <<< 高 物見櫓: monomiyagura: tour de guet <<< 櫓 物見遊山: monomiyusan: voyage d'agrément 物置prononciation: monookicaractère kanji: 物 , 置 mot-clef: maison traduction: garde-meuble, débarras, fourre-tout vérifier aussi: 倉庫
物差prononciation: monosashicaractère kanji: 物 , 差 d'autres orthographes: 物指 mot-clef: unité traduction: règle, mètre 物差で計る: monosashidehakaru: prendre une mesure [mesurer qc.] avec un mètre [une règle] <<< 計 物忘れprononciation: monowasurecaractère kanji: 物 , 忘 traduction: oubli 物忘れする: monowasuresuru: être oublieux 物好きprononciation: monozukicaractère kanji: 物 , 好 mot-clef: amusement traduction: curiosité, caprice, curieux (n.) 物好きな: monozukina: curieux (a.) 物好きに: monozukini: par curiosité 物好きにも: monozukinimo 物好きで: monozukide: pour rire 問責prononciation: monsekicaractère kanji: 問 , 責 mot-clef: politique traduction: censure, réprimande 問責する: monsekisuru: accabler qn. sous ses responsabilités, censurer, réprimander 紋章prononciation: monshoucaractère kanji: 紋 , 章 mot-clef: histoire traduction: blason, armoiries, écusson 紋章の: monshouno: armorial, héraldique (a.) 紋章学: monshougaku: héraldique (n.) <<< 学 紋章学者: monshougakusha: héraldiste <<< 学者 vérifier aussi: ワッペン 門前prononciation: monzencaractère kanji: 門 , 前 mot-clef: ville traduction: devant de la porte 門前で: monzende: devant la porte 門前払い: monzenbarai: refus de voir [examiner, recevoir] <<< 払 門前払いを食わす: monzenbaraiokuwasu: fermer la porte au nez de qn., refuser [fermer] sa port à qn. <<< 食 門前市: monzennichi: marché devant la porte (d'un temple) <<< 市 門前市を成す: monzennichionasu: Les visiteurs se pressent <<< 成 門前町: monzenmachi: ville-temple <<< 町 | |
|
Dictionnaire Electronique de Poche |