Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par
Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji.
Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
La liste d'abréviations peut aussi être utile.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet. | afficher japonais | |
一休みprononciation: hitoyasumicaractère kanji: 一 , 休 mot-clef: voyage traduction: une pause 一休みする: hitoyasumisuru: faire une pause, prendre un peu de repos, faire un petit somme vérifier aussi: 休憩 , 休息 羊飼prononciation: hitsujikaicaractère kanji: 羊 , 飼 mot-clef: agriculture traduction: berger 羊飼の女: hitsujikainoonnna: bergère <<< 女 vérifier aussi: シェパード 筆順prononciation: hitsujuncaractère kanji: 筆 , 順 mot-clef: grammaire traduction: ordre des traits (d'un caractère chinois) vérifier aussi: 書き順 必要prononciation: hitsuyoucaractère kanji: 必 , 要 traduction: nécessité, besoin 必要な: hitsuyouna: nécessaire, requis, indispensable 必要品: hitsuyouhin: article [objet] nécessaire <<< 品 必要悪: hitsuyouaku: mal nécessaire <<< 悪 必要条件: hitsuyoujouken: condition nécessaire <<< 条件 必要経費: hitsuyoukeihi: frais nécessaires <<< 経費 不必要: huhitsuyou: inutile, superflu <<< 不
必然prononciation: hitsuzencaractère kanji: 必 , 然 traduction: nécessité 必然性: hitsuzensei <<< 性 必然の: hitsuzenseino: nécessaire, inévitable, inéluctable, fatal 必然的に: hitsuzentekini: nécessairement, inévitablement <<< 的 匹敵prononciation: hittekicaractère kanji: 匹 , 敵 traduction: personne correspondante, rival 匹敵する: hittekisuru: égaler, rivaliser, aller de pair avec 匹敵する者が無い: hittekisurumonoganai: sans égal, sans rival, sans pareil, hors pair, qui n'a pas son pareil [sa pareille] 火打石prononciation: hiuchiishicaractère kanji: 火 , 打 , 石 mot-clef: géologie traduction: silex 卑猥prononciation: hiwaicaractère kanji: 卑 , 猥 mot-clef: sexe traduction: grivoiserie, obscénité 卑猥な: hiwaina: grivois, graveleux, obscène, ordurier, polisson vérifier aussi: 猥褻 日焼けprononciation: hiyakecaractère kanji: 日 , 焼 mot-clef: beauté traduction: brunissement, bronze, bronzage, hâle 日焼けする: hiyakesuru: brunir au soleil, se hâler, se bronzer 日焼けした: hiyakeshita: bruni, bronzé, hâlé, basané 日焼け止め: hiyakedome: crème anti-bronzage <<< 止 日焼け止めクリーム: hikyakedomekuriimu 日焼けサロン: hiyakesaron: salon de bronzage <<< サロン 飛躍prononciation: hiyakucaractère kanji: 飛 , 躍 mot-clef: sport traduction: essor, élan, saut, bond 飛躍する: hiyakusuru: prendre son élan 飛躍的: hiyakuteki: par bonds [sauts] <<< 的 飛躍的発展をする: hiyakutekihattennosuru: faire un grand bond <<< 発展 vérifier aussi: ジャンプ | |
|
Dictionnaire Electronique de Poche |