Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par
Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji.
Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
La liste d'abréviations peut aussi être utile.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet. | afficher japonais | |
発泡prononciation: happoucaractère kanji: 発 , 泡 mot-clef: chimie traduction: barbotage 発泡する: happousuru: mousser, écumer 発泡剤: happouzai: agent moussant <<< 剤 発泡酒: happoushu: alcool mousseux <<< 酒 発泡ワイン: happouwain: vin mousseux <<< ワイン , シャンパン 発泡スチロール: happousuchirooru: polystyrène expansé <<< スチロール 八方prononciation: happoucaractère kanji: 八 , 方 mot-clef: position traduction: tous sens [côtés], toutes parts 八方に: happouni: en tous sens 八方から: happoukara: de tous côtés, de toutes parts 八方塞: happouhusagari: être dans une impasse <<< 塞 八方美人: happoubijin: ami de tout le monde <<< 美人 八方尾根: happouone: Happo (une station de ski japonaise) vérifier aussi: Happo 八百prononciation: happyakucaractère kanji: 八 , 百 d'autres orthographes: 800 mot-clef: nombre traduction: huit cents, un grand nombre 八百屋: yaoya: magasin [marchand] de légumes, marchand des quatre saisons <<< 屋 八百長: yaochou: coup monté <<< 長 八百長試合: yaochoujiai: match [jeu] truqué, partie truquée <<< 試合 八百長をする: yaochouosuru: jouer à un match [jeu] truqué <<< 長 八百万: happyakuman, yaorozu: huit millions, un grand nombre <<< 万 八百万の神: yaorozunokami: tous les dieux et déesses <<< 神 発表prononciation: happyoucaractère kanji: 発 , 表 mot-clef: politique , commerce traduction: annonce, déclaration, publication, présentation 発表する: happyousuru: annoncer, déclarer, publier, présenter 未発表: mihappyou: non-publié, inédit <<< 未 声明を発表する: seimeiohappyousuru: publier un communiqué <<< 声明
原宿prononciation: harajukucaractère kanji: 原 , 宿 mot-clef: japon traduction: Harajuku (une partie de l'arrondissement de Shibuya, Tokyo) vérifier aussi: 渋谷 波乱prononciation: harancaractère kanji: 波 , 乱 d'autres orthographes: 波瀾 mot-clef: vie traduction: orage, querelle, trouble, vicissitude 波乱に富んだ: harannnitonda: varié, accidenté <<< 富 波乱を起す: harannookosu: jeter [semer] le trouble <<< 起 波乱万丈: haranbanjou: vicissitude de la vie vérifier aussi: 騒動 晴々prononciation: harebarecaractère kanji: 晴 d'autres orthographes: 晴れ晴れ mot-clef: météo traduction: clarté, joie, gaîté 晴々した: harebareshita: clair, serein, épanoui, gai, joyeux 気が晴々する: kigaharebaresuru: s'éclairer, se rasséréner, s'épanouir <<< 気 腫物prononciation: haremonocaractère kanji: 腫 , 物 mot-clef: maladie traduction: tumeur, grosseur, bouton, abcès 腫物に触る様に: haremononisawaruyouni: comme si on touchait à un abcès, avec d'infinies précautions 破裂prononciation: haretsucaractère kanji: 破 , 裂 mot-clef: arme traduction: rupture, crevaison, éclatement, explosion, rupture 破裂する: haretsusuru: éclater, exploser, sauter, crever, se rompre 破裂音: haretsuon: éclat, explosif <<< 音 血管破裂: kekkanharetsu: éclatement [rupture] d'un vaisseau sanguin <<< 血管 vérifier aussi: 爆発 針金prononciation: hariganecaractère kanji: 針 , 金 mot-clef: matériau traduction: fil métallique [de fer] 針金の様な: hariganenoyouna: mince comme un fil <<< 様 針金切り: hariganekiri: coupe-fil <<< 切 針金細工: hariganezaiku: ouvrage en filigrane <<< 細工 | |
|
Dictionnaire Electronique de Poche |