Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 脱税,脱兎,出会,出口,泥酔,出来,溺愛,溺死,凸凹,電池

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum. Die Abkürzungsliste sollte ebenfalls hilfreich sein.

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.

Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikal  Stichwörter
=>
=>
 
Anfangsbuchstabe: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direkter Zugang: 脱税 , 脱兎 , 出会 , 出口 , 泥酔 , 出来 , 溺愛 , 溺死 , 凸凹 , 電池

脱税

Aussprache: datsuzei
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Finanz , Verbrechen
Übersetzung: Steurhinterziehung
脱税する: datsuzeisuru: Steuern [Zölle] hinterziehen [unterschlagen]
脱税者: datsuzeisha: Steuerhinterzieher, Steuersünder <<<
脱税品: datsuzeihin: geschmuggelte Sache <<<
auch zu prüfen: 密輸

脱兎

Aussprache: datto
Kanji Buchstabe: ,
andere Orthographien: ダット
Stichwort: Tier
Übersetzung: fliehender Hase
脱兎の如く: dattonogotoku: (laufen) wie der Teufel, wie ein geölter Blitz, wie ein Rakete, blitzschnell, wie rasend <<<

出会

Aussprache: deai
Kanji Buchstabe: ,
andere Orthographien: 出逢
Stichwort: Leben
Übersetzung: Treffen, Begegnung, Zusammenstoß
出会う: deau: jn. treffen, jm. begegnen, stoßen, zusammenstoßen, zusammentreffen
出会系: deaikei: Gemeindesite, Gemeinschaftssite <<<
出会い頭に: deaigashirani: plötzlich beim Entgegenkommen <<<
Synonyme: 遭遇

出口

Aussprache: deguchi
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Haus , Transport
Übersetzung: Ausgang, Ausweg, Auslass, Auslauf
出口の無い: deguchinonai: ausweglos, rettungslos <<<
出口調査: deguchichousa: Wahltagsbefragung <<< 調査
Antonyme: 入口


泥酔

Aussprache: deisui
Kanji Buchstabe: ,
Übersetzung: totale [vollständige] Besoffenheit, sinnlose Betrunkenheit
泥酔する: deisuisuru: sich sinnlos betrinken, total besoffen [betrunken] sein
泥酔者: deisuisha: Betrunkener, Trunkenbold <<<

出来

Aussprache: deki
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Ausbildung , Landwirtschaft
Übersetzung: Arbeit, Ausführung, Bearbeitung, Fertigstellung, Herstellung, Schnitt, Fasson, Form, Effekt, Ergebnis, Erfolg, Ernte, Ertrag
出来る: dekiru: können, fertigbringen, fähig sein zu, fertig sein, machbar, möglich, realisierbar
出来るだけ: dekirudake: möglichst
出来るだけ早く: dekirudakehayaku: baldmöglichst, schnellstmöglich <<<
出来ない: dekinai: können nicht
出来が良い: dekigaii: gut gearbeitet [ausgeführt] sein, gut geraten [ausfallen], gut geerntet, wohl erzogen <<<
出来が悪い: kigawarui: schlecht gearbeitet [ausgeführt] sein, schlecht geraten [ausfallen], schlecht geerntet, unerzogen <<<
出来上がる: dekiagaru: fertiggestellt [komplettiert, vollendet] werden <<<
出来栄え: dekibae: Ergebnis, Erfolg, Leistung <<<
出来事: dekigoto: Ereignis, Zwischenfall, Vorfall, Vorkommnis, Begebenheit, Zufall, Unfall <<<
出来物: dekimono: Geschwulst, Tumor, Wucherung <<<
出来心: dekigokoro: plötzliche Anwandlung, Impuls <<<
出来高: dekidaka: Ernte, Ernteertrag, Produktion, Ausbeute, Geschäfte, Umsatz <<<
不出来: hudeki: Misserfolg, Erfolglosigkeit, Fehlschlag, schlechtes Resultat, Schlappe, das Versagen <<<
上出来: joudeki: gutes Resultat, Erfolg <<<
等閑に出来ない: naozarinidekinai: seriös, gravierend, nicht unbeachtet lassen können <<< 等閑
克服出来ない: kokuhukudekinai: unbesiegbar, unüberwindlich <<< 克服
転売出来る: tenbaidekiru: weiterverkäuflich, wiederverkäuflich <<< 転売
変更出来る: henkoudekiru: änderbar, abänderbar, veränderbar, abänderlich, veränderlich <<< 変更
変更出来ない: henkoudekinai: unabänderbar, unveränderbar, unabänderlich, unveränderlich <<< 変更
修繕出来る: shuuzendekiru: reparierbar <<< 修繕
修繕出来ない: shuuzendekinai: irreparabel, nicht mehr zu reparieren, kann nicht repariert werden <<< 修繕
入手出来る: nyuushudekiru: erhältlich, vorrätig <<< 入手
今更出来ない: imasaradekinai: zu spät sein (für), jetzt nicht mehr möglich sein <<< 今更
応用出来る: ouyoudekiru: praktikabel <<< 応用
応用出来ない: ouyoudekinai: impraktikabel, nicht praktikable <<< 応用
翻訳出来る: honnyakudekiru: übersetzbar <<< 翻訳
信頼出来る: shinraidekiru: vertrauenswürdig, zuverlässig <<< 信頼
比較出来ない: hikakudekinai: Es gibt keinen Vergleich <<< 比較
水溜りが出来る: mizutamarigadekiru: Eine Pfütze bildet sich <<< 水溜り
瘡蓋が出来る: kasabutagadekiru: einen Schorf bilden <<< 瘡蓋
理解出来る: rikaidekiru: begreiflich, verständlich <<< 理解
抑制出来ない: yokuseidekinai: unkontrollierbar, außer Kontrolle <<< 抑制
我慢出来る: gamandekiru: erträglich <<< 我慢
我慢出来ない: gamandekinai: unerträglich <<< 我慢
予測出来る: yosokudekiru: voraussehbar, berechenbar <<< 予測
用意が出来る: youigadekiru: vorbereitet [bereit, fertig] sein (auf) <<< 用意
適用出来ない: tekiyoudekinai: unanwendbar <<< 適用
霜焼が出来る: shimoyakegadekiru: Frostbeulen bekommen <<< 霜焼
了解出来る: ryoukaidekiru: verständlich <<< 了解
英語が出来る: eigogadekiru: im Englischen gewandt sein <<< 英語
身動き出来ない: miugokidekinai: kein Glied regen [rühren] können, sich nicht bewegen können <<< 身動き
友達が出来る: tomodachigadekiru: eine Freundschaft schließen <<< 友達
計算出来る: keisandekiru: berechenbar, kalkulierbar <<< 計算
取消の出来る: torikeshinodekiru: widerruflich <<< 取消
取消の出来ない: torikeshinodekinai: unwiderruflich <<< 取消
信用出来る: shinnyoudekiru: vertrauenswürdig, zuverlässig, glaubwürdig, kreditwürdig <<< 信用
日帰りが出来る: higaerigadekiru: Man kann an einem Tage zurückkehren <<< 日帰り
利用出来る: riyoudekiru: brauchbar, verfügbar <<< 利用
利用出来ない: riyoudekinai: unbrauchbar <<< 利用
調教出来ない: choukyoudekinai: unbezähmbar <<< 調教
割れ目が出来る: waremegadekiru: einen Riss [einen Sprung] bekommen <<< 割れ目
auch zu prüfen: 結果

溺愛

Aussprache: dekiai
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Liebe
Übersetzung: Affenliebe, Vernarrtheit
溺愛する: dekiaisuru: zu jm. eine Affenliebe haben, sich in jn. vernarren, in jn. vernarrt sein

溺死

Aussprache: dekishi
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Desaster
Übersetzung: Ertrinken, Ersaufen
溺死する: dekishisuru: ertrinken, ersaufen, ein feuchtes Grab [sein Grab in den Wellen] finden
溺死させる: dekishisaseru: ertränken, ersäufen
溺死者: dekishisha: Ertrunkener <<<
溺死体: dekishitai: Wasserleiche <<<

凸凹

Aussprache: dekoboko
Kanji Buchstabe: ,
Übersetzung: Unebenheit
凸凹の: dekobokono: uneben, ungleich, holperig, holprig, höckerig, rau, gefurchtet, gekerbt, knotig, wellig
凸凹を無くす: dekobokoonakusu: abflachen, abgleichen, ausgleichen, ebnen, egalisieren <<<
凸凹道: dekobokomichi: holpriger Weg, holprige Straße <<<

電池

Aussprache: denchi
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Elektrizität
Übersetzung: elektrische Batterie, Element, Zelle
電池が切れる: denchigakireru: Die Batterie ist verbraucht (leer) <<<
電池を充電する: denchiojuudensuru: eine Batterie aufladen <<< 充電
乾電池: kandenchi: Trockenelement, galvanische Element <<<
蓄電池: chikudenchi: Akkumulator, Akku, Sammler, Sammlerbatterie <<<
燃料電池: nenryoudenchi: Brennstoffelement, Brennstoffzelle, Kraftstoffzelle <<< 燃料
太陽電池: taiyoudenchi: Sonnenbatterie, Solarbatterie <<< 太陽
二次電池: nijidenchi: Sekundärbatterie <<< 二次
ボタン電池: botandenchi: Quecksilberbatterie <<< ボタン
auch zu prüfen: バッテリー

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 708 - 717 zwischen 7921.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/koku/kokutxtdD-11.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 26/04/18 14:20