Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 貯水,一寸,腸詰,帳簿,眺望,提灯,蝶々,町長,頂戴,丁度

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum. Die Abkürzungsliste sollte ebenfalls hilfreich sein.

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.

Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikal  Stichwörter
=>
=>
 
Anfangsbuchstabe: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direkter Zugang: 貯水 , 一寸 , 腸詰 , 帳簿 , 眺望 , 提灯 , 蝶々 , 町長 , 頂戴 , 丁度

貯水

Aussprache: chosui
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Stadt
Übersetzung: Wasserspeicherung
貯水池: chosuichi: Wasserbecken, Reservoir, Sammelbecken, Stausee, Teich, Weiher <<<
貯水量: chosuiryou: aufgestaute [aufgespeicherte] Wassermenge <<<
貯水槽: chosuisou: Wasserbehälter, Wassertank <<< , タンク

一寸

Aussprache: chotto
Kanji Buchstabe: ,
andere Orthographien: 鳥渡
Übersetzung: einen Augenblick [Moment], ein Weilchen, eine kleine [kurze] Weile, ein bisschen, ein wenig, etwas, leicht, mühelos, Hör mal!
一寸待って下さい: chottomattekudasai: Nur einen Augenblick [Moment] bitte! Wart' ein Weilchen! Warten Sie ein Momentchen! Bleib noch eine Weile!
一寸お待ち下さい: chottoomachikudasai
一寸の間に: chottonomani, chottonoaidani: in einem Augenblick, in kurzer Zeit, im Nu, im Umsehen <<<
一寸見ると: chottomiruto: ein kurzer [flüchtiger] Blick, ein flüchtiger Eindruck <<<
一寸見た所: chotomitatokoro: auf den ersten Blick
一寸前に: chottomaeni: erst vorhin, kurz vorher, vor kurzem <<<
一寸後に: chottoatoni: kurz darauf, kurz nachher, nach einer kleinen Weile <<<
一寸失礼: chottoshitsurei: Ich komme gleich! Komme gleich zurück! <<< 失礼
一寸した: chottoshita: gering, leicht, leidlich, hübsch
一寸した事: chottoshitakoto: eine Kleinigkeit, ein leichter Zweifel, ein hübsches Vermögen <<<
Synonyme:

腸詰

Aussprache: chouZume
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Fleisch
Übersetzung: Kaldaunenwurst, Kuttelwurst, Blutwurst, Rotwurst
auch zu prüfen: ソーセージ

帳簿

Aussprache: choubo
Kanji Buchstabe: , 簿
Stichwort: Rechnungswesen
Übersetzung: Hauptbuch, Kontobuch, Rechnungsbuch
帳簿を付ける: choubootsukeru: ein Konto führen [unterhalten] <<<
帳簿を調べる: choubooshiraberu: ein Konto überprüfen <<< 調
帳簿を検査する: choubookensasuru <<< 検査
帳簿係: choubogakari: Buchhalter <<<
帳簿を整理する: choubooseirisuru: ein Konto konsolidieren <<< 整理
帳簿に記入する: choubonikinyuusuru: verbuchen, ins Buch eintragen
auch zu prüfen: 帳面


眺望

Aussprache: choubou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Reise
Übersetzung: Aussicht, Anblick, Ausblick, Landschaft, Landschaftsbild
眺望する: choubousuru: eine Aussicht [einen Ausblick] haben (auf)
眺望が好い: choubougaii, choubougayoi: einen schönen Ausblick gewähren <<<
眺望が効かない: choubougakikanai: die Aussicht ist behindert <<<
Synonyme: 展望 , 見晴 , パノラマ

提灯

Aussprache: chouchin
Kanji Buchstabe: ,
andere Orthographien: 堤燈
Stichwort: Schmuck
Übersetzung: Papierlaterne, Lampion, Laterne
提灯を点ける: chouchinnotsukeru: eine Laterne anzünden <<<
提灯を提げる: chouchinnosageru: eine Laterne tragen <<<
提灯を持つ: chouchinnomotsu: sich in Lobeserhebungen js. ergehen, bis in den Himmel erheben (jn.), herausstreichen, viel Rühmens machen (von) <<<
提灯持ち: chouchinmochi: Laternenträger, Lampionträger, Anpreiser, Lobpreiser, Reklamemacher
提灯行列: chouchingyouretsu: Lampionfackelzug <<< 行列
auch zu prüfen: 灯籠 , ランタン

蝶々

Aussprache: chouchou , choucho
Kanji Buchstabe:
andere Orthographien: 蝶蝶
Stichwort: Insekt
Übersetzung: Schmetterling
蝶々魚: chouchouuo: Falterfisch <<<
蝶々婦人: chouchouhujin: Madame Butterfly (Opera von Puccini) <<< 婦人

町長

Aussprache: chouchou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Verwaltung
Übersetzung: Ortsvorsteher, Gemeindevorsteher, Bürgermeister (von einer kleinen Stadt)
auch zu prüfen: 市長

頂戴

Aussprache: choudai
Kanji Buchstabe: ,
Übersetzung: Empfang (eines Geschenks), Annahme, Gib mir!
頂戴する: choudaisuru: empfangen, annehmen, bekommen, beschenkt werden, geschenkt [beschert] bekommen, entgegennehmen, erhalten
頂戴物: choudaimono: Geschenk (für Empfänger), Gabe, Gift <<< , 贈物
auch zu prüfen: 受取

丁度

Aussprache: choudo
Kanji Buchstabe: ,
Übersetzung: gerade noch, eben, genau, just, Punkt, pünktlich, soeben
丁度三時に: choudosanjini: genau um [Punkt] drei Uhr
丁度する所だ: choudosurutokoroda: 'im Begriff sein [auf dem Punkte stehen, auf dem Sprung stehen], etw. zu tun' <<<
丁度しようとする: choudoshiyoutosuru

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 491 - 500 zwischen 7921.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/koku/kokutxtdC-11.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 26/04/18 14:20