Online English-Japanese dictionary: 膝,嬉,駒,摩,撫,痩,皺,影,澄,履

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). By installing Euro-Japan dictionary on your smartphone such as Apple iPhone or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet. Japanese display
dictionary:
radical  keywords
=>
=>
 
Page beginning from the number of strokes: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Direct access: , , , , , , , , ,

category: JIS1
radical:
keyword: body
nb of strokes: 15
translation: knee, lap
shitsu, shichi
膝: hiza
膝を組む: hizaokumu: cross one's legs, sit cross-legged <<<
膝を付く: hizaotsuku: knee down, fall one's knees, get down on one's knees <<<
膝を付いて: hizaotsuite: kneeling, on his knees <<<
膝を崩す: hizaokuzusu: sit at ease <<<
膝を屈する: hizaokussuru: bow the knee to [before] <<<
膝を曲げる: hizaomageru: bend the knees <<<
膝までの深さの: hizamadenohukasano: knee-deep <<<
Expressions: 膝小僧

category: JIS1
radical:
keyword: amusement
nb of strokes: 15
translation: enjoy, amuse
ki
嬉しむ: tanoshimu: enjoy, take pleasure in, amuse oneself
嬉しい: ureshii: happy (jp.), glad, grateful, joyful
嬉ぶ: yorokobu: please (jp.)

category: JIS1
radical:
keyword: animal , game
nb of strokes: 15
translation: steed, young horse, chessman, piece (of chess)
ku
駒: koma: chessman, piece, bridge (of music instrument)
駒を動かす: komaougokasu: make a move (of chess) <<<
Kanji words: 駒鳥
Expressions: 将棋の駒 , チェスの駒 , ドミノの駒
check also:

category: common usage
radical:
nb of strokes: 15
translation: rub, scrub, scour, chafe, brush
ma
摩る: suru: rub (vt.), file, frost, strike
摩る: kosuru: rub, scrub, scour, chafe, brush
摩る: naderu: stroke, pat, smooth
Kanji words: 按摩 , 薩摩 , 摩擦 , 摩天楼 , 摩滅


category: JIS1
radical:
nb of strokes: 15
translation: stroke, pat, smooth, caress
bu, hu
撫でる: naderu: stroke, pat, smooth, caress
撫で上げる: nadeageru: brush back, comb [smooth] up <<<
撫で下ろす: nadeorosu: heave a sigh of relief, feel relieved <<<
撫で付ける: nadetsukeru: comb, brush, smooth (one's hair) <<<
Kanji words: 愛撫 , 撫子
Expressions: 軽く撫でる , 顎を撫でる , 顎を撫ぜる
synonyms:

category: JIS1
other spells:
radical:
keyword: health
nb of strokes: 15
translation: thin, slender, lean, skinny, poor, barren, sterile
sou, shou
痩せる: yaseru: become thin, lose weight [flesh]
痩せた: yaseta: thin, slender, lean, skinny, poor, barren, sterile
痩せっぽち: yaseppochi: skinny person, living skeleton
痩せ衰える: yaseotoroeru: become emaciated <<<
痩せ細る: yasehosoru <<<
痩せ衰えた: yaseotoroeta: emaciated, withered, thin and pale <<<
痩せ細った: yasehosotta <<<
痩せても枯れても: yasetemokaretemo: Poor as one is, Though in reduced circumstances, one is <<<
Expressions: 頬が痩けた , 痩せ我慢 , 痩せ我慢する
antonyms: ,

category: JIS2
radical:
keyword: body
nb of strokes: 15
translation: wrinkles, lines, furrows, creases, rumples, folds
suu, shou
皺: shiwa
皺にする: shiwanisuru: crinkle, wrinkle (up), fold
皺が寄る: shiwagayoru: become wrinkled [creased, crumpled] <<<
皺の寄った顔: shiwanoyottakao: wrinkled face
皺に成る: shiwaninaru: crease, be crumpled, pucker <<<
皺に成らない: shiwaninaranai: be crease-free <<<
皺を伸ばす: shiwaonobasu: smooth (out) creases, press out the wrinkles, iron out <<<
皺くちゃの: shiwakuchano: wrinkled, crumpled, rumpled, withered
皺だらけの: shiwadarakeno
皺くちゃにする: shiwakuchanisuru: rumple, crumple (up), wrinkle, crease
皺くちゃ婆: shiwakuchababaa: wizened old woman <<<
Expressions: 縮緬皺 , 目尻の皺

category: common usage
radical:
keyword: optics
nb of strokes: 15
translation: shade, shadow, silhouette, figure
ei, you
影: kage: shade, shadow, silhouette, figure, reflection, image, sign, trace
影が差す: kagegasasu: cast [throw] a shadow (on) <<<
影の様な: kegenoyouna: shadowy <<<
影も形も無い: kagemokatachimonai: Nothing remains of it, There is no trace of it
影も形も見えない: kagemokatachimomienai
影を隠す: kageokakusu: hide away, secrete oneself, disappear <<<
影を潜める: kageohisomeru <<<
影が薄い: kagegausui: look as if one were shadowed by death, be in a back seat <<<
Kanji words: 影響 , 面影 , 幻影 , 撮影 , 火影
Expressions: 噂をすれば影 , 影武者
synonyms: , シルエット

category: common usage
radical:
keyword: nature
nb of strokes: 15
translation: transparent, clear, pure, limpid
chou
澄む: sumu: become clear
澄んだ: sunda: clear, lucid, transparent, limpid
澄ます: sumasu: make clear, clarify, strain [prick up] one's ears, put on airs, be affected, look serious [grave, demure] (jp.), be [look] composed [calm], look prim
澄ました: sumashita: affected, prim, stuck up
澄んだ目: sundame: limpid eyes <<<
澄んだ声: sundakoe: clear voice <<<
澄んだ水: sundamizu: clear water <<<
澄み渡る: sumiwataru: clear up <<<
Expressions: 乙に澄ます , 耳を澄ます , 見澄ます

category: common usage
radical:
keyword: footwear
nb of strokes: 15
translation: shoes, boots, put on, trample, walk
ri
履: kutsu: shoes, boots
履む: humu: trample, walk
履く: haku: put on <<< 穿
Kanji words: 草履 , 履物 , 履歴
Expressions: 靴を履く , 靴下を履く , 下駄を履く , 下駄履きで , 草履を履く , 足袋を履く , 長靴を履く , 長靴を履いた , 履物を履く , 部屋履き , スキーを履く , スリッパを履く

The displayed words on this page are 2294 - 2303 among 2783.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.webdico.com/kan/kantxtg15-6.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 26/04/18 10:27