Online English-Japanese dictionary: 僕,賑,箍,駆,漆,遮,漏,綾,僚,寡

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). By installing Euro-Japan dictionary on your smartphone such as Apple iPhone or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet. Japanese display
dictionary:
radical  keywords
=>
=>
 
Page beginning from the number of strokes: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Direct access: , , , , , , , , ,

category: common usage
radical:
nb of strokes: 14
translation: servant, me, I
boku
僕: boku: I (masculine), me
僕は: bokuwa: I am
僕も: bokumo: me too
僕ら: bokura: we (masculine), us
僕: shimobe: servant <<< 下男
僕: yatsugare: me (pol.), I
Kanji words: 僕達
Expressions: 僕も仲間だ
synonyms:

category: JIS1
radical:
keyword: town
nb of strokes: 14
translation: flourish, prosperous, prosperity, bustle, crowd
shin
賑わう: nigiwau: flourish, be prosperous, be crowded [thronged] (with people), be bustling, be in a great bustle
賑わす: nigiwasu: enliven, make prosperous
賑わい: nigiwai: prosperity, bustle, crowd
賑やかな: nigiyakana: lively (jp.), gay, cheerful, animated, noisy, crowded, prosperous, flourishing
賑やかな通り: nigiyakanatoori: bustling street <<<
賑やかな笑い声: nigiyakanawaraigoe: merry laughter
賑やかに: nigiyakani: in a lively way, gaily
賑む: tomu: flourish, be prosperous
賑: tomi, tomo: pers.

category: JIS2
radical:
keyword: tool
nb of strokes: 14
translation: hoop
ko
箍: taga: hoop (n.)
箍を掛ける: tagaokakeru: hoop (v.), bind with hoops, put a hoop on <<<
箍を填める: tagaohameru <<<
箍を外す: tagaohazusu: unhoop, take off the hoop <<<
箍が緩む: tagagayurumu: The hoops get loose, be enervated <<<
check also: ,

category: common usage
radical:
keyword: mechanics
nb of strokes: 14
translation: run, canter, gallop, drive, urge on
ku
駆ける: kakeru: run, canter, gallop
駆け登る: kakenoboru: run [scamper] up <<<
駆け上がる: kakeagaru <<<
駆け降りる: kakeoriru: run [scamper] down <<<
駆け出す: kakedasu: run out, break into a run, set off at a gallop, run [scamper] off <<<
駆け付ける: kaketsukeru: hasten [rush] (to the spot), run up (to a person) <<<
駆る: karu: drive, urge on
Kanji words: 駆逐 , 駆動
Expressions: 好奇心に駆られて , 衝動に駆られて , 衝動に駆られる , 不安に駆られる


category: common usage
radical:
keyword: material
nb of strokes: 14
translation: lacquer
shitsu
漆: urushi: lacquer (n.), japan, lacquer tree
漆を塗る: urushionuru: lacquer (v.), japan <<<
漆塗りの: urushinurino: lacquered, japanned <<<
Kanji words: 漆器 , 漆喰 , 漆黒

category: common usage
radical:
nb of strokes: 14
translation: interrupt, obstruct, screen from, block
sha
遮る: saegiru
Kanji words: 遮断
Expressions: 言葉を遮る , 視界を遮る , 視野を遮る

category: common usage
radical:
nb of strokes: 14
translation: leak, escape, reveal, disclose, divulge
rou
漏る: moru: leak (vi.), escape
漏れる: moreru
漏らす: morasu: leak (vt.), escape, reveal, disclose, divulge, let out, let know
漏り: mori: leak, leakage
漏れ: more: leak, leakage, omission, oversight
漏れ無く: morenaku: without omission, to everybody, one and all <<<
漏れ聞く: morekiku: overhear, happen to hear <<<
Kanji words: 漏斗 , 漏洩
Expressions: 水の漏らない , 尿を漏らす , 雨が漏る , 外部に漏らす , 記載漏れ , 機密を漏らす , 申告漏れ , 秘密が漏れる , 秘密を漏らす , ガス漏れ , ガスが漏る
synonyms:

category: JIS1
radical:
keyword: fabric
nb of strokes: 14
translation: twill, damask
ryou
綾: aya: twill, damask, context (jp.), pers.

category: common usage
radical:
keyword: administration
nb of strokes: 14
translation: friend, companion, colleague, public servant (anc.), administration
ryou
僚: tomo: friend, companion
僚: tsukasa: public servant (anc.), administration
Kanji words: 閣僚 , 官僚 , 同僚

category: common usage
radical:
keyword: family
nb of strokes: 14
translation: few, little, alone, widow (ext.)
ka
寡ない: sukunai: few, little
寡: yamome: widow (few persons to trust)
寡: yamoo: widower

The displayed words on this page are 2181 - 2190 among 2783.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.webdico.com/kan/kantxtg14-10.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 26/04/18 10:27