This is an online Japanese dictionary developed by
Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words.
If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries.
Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji).
| Japanese display | |
腰category: common usageradical: keyword: body nb of strokes: 13 translation: waist, hip you 腰: koshi: waist, courage (jp.), consistence 腰の曲がった: koshinomagatta: hunched <<< 曲 腰を曲げる: koshiomageru: stoop <<< 曲 腰を屈める: koshiokagameru <<< 屈 腰に差す: koshinisasu: wear (a sword) at one's side <<< 差 腰に掛ける: koshinikakeru: sit down, seat oneself, take a seat <<< 掛 , 腰掛 腰を伸ばす: koshionobasu: stretch [straighten] oneself <<< 伸 腰を抜かす: koshionukasu: be petrified (with terror), get scared to death, lose one's legs <<< 抜 腰が重い: koshigaomoi: be slow in starting work <<< 重 腰の強い: koshinotsuyoi: strong kneed, resolute <<< 強 腰の弱い: koshinoyowai: weak kneed, irresolute <<< 弱 腰の低い: koshinohikui: modest, humble, courteous <<< 低 腰を据える: koshiosueru: settle down (in a place, to one's work), steady oneself <<< 据 腰の据わらない: koshinosuwaranai: wavering, vacillating <<< 据 Kanji words: 足腰 , 腰掛 , 腰痛 Expressions: 喧嘩腰の synonyms: ウエスト , ヒップ 路category: to learn in schoolradical: keyword: road nb of strokes: 13 translation: way, street, road ro 路: ji 路: michi Kanji words: 回路 , 岐路 , 経路 , 航路 , 針路 , 線路 , 道路 , 波路 , 姫路 , 末路 , 路地 , 路上 , 路線 , 路面 Expressions: 迂回路 , 滑走路 , 供給路 , 競走路 , 航空路 , 交通路 , 十字路 , 直航路 , 放水路 , 補給路 synonyms: 道 蛸category: JIS1radical: keyword: mollusk nb of strokes: 13 translation: octopus, devilfish sou, shou 蛸: tako Kanji words: 蛸壷 check also: 烏賊 蜂category: JIS1radical: keyword: insect nb of strokes: 13 translation: bee, wasp, hornet hou 蜂: hachi 蜂に刺される: hachinisasareru: be stung by a wasp <<< 刺 蜂の巣: hachinosu: beehive, honeycomb <<< 巣 蜂の針: hachinohari: bee sting <<< 針 蜂の群: hachinomure: swarm of bees <<< 群 Kanji words: 蜂鳥 , 蜂蜜 , 蜜蜂 , 養蜂 Expressions: 女王蜂
鳩category: JIS1radical: keyword: bird nb of strokes: 13 translation: dove, pigeon, gather, peaceful, quiet kyuu, ku 鳩: hato: dove, pigeon 鳩が鳴く: hatoganaku: coo (v.) <<< 鳴 鳩を飛ばす: hatootobasu: let loose pigeons <<< 飛 鳩る: atsumeru: gather 鳩らか: yasuraka: peaceful, quiet Kanji words: 雉鳩 , 鳩派 , 鳩麦 Expressions: 鳩小屋 , 鳩時計 鼠category: JIS1radical: keyword: animal nb of strokes: 13 translation: rat, mouse, anxious (fig.) so shu 鼠: nezumi: rat, mouse, gray (jp.) 鼠が鳴く: nezumiganaku: squeak <<< 鳴 Kanji words: 海鼠 , 鼠色 , 鼠捕り , 針鼠 , 鼯鼠 , 山鼠 , 栗鼠 Expressions: 袋の鼠 , 鼠を退治する , 天竺鼠 synonyms: マウス 雌category: common usageradical: keyword: animal nb of strokes: 13 translation: female shi 雌: mesu: female (n.) 雌: me 雌の: mesuno: female (a.) 雌の犬: mesunoinu: female dog, she-dog <<< 犬 , 雌犬 雌の猫: mesunoneko: female cat, she-cat, queen <<< 猫 , 雌猫 雌の牛: mesunoushi: cow <<< 牛 雌の馬: mesunouma: female horse <<< 馬 Kanji words: 雌犬 , 雌馬 , 雌狼 , 雌鹿 , 雌猫 , 雌鳥 Expressions: 雌螺子 , 雌山羊 , 雌驢馬 , 雌ライオン antonyms: 雄 詰category: common usageradical: nb of strokes: 13 translation: rebuke, accuse, decry kitsu 詰る: najiru: rebuke, accuse, decry 詰める: tsumeru: fill (jp.), pack, squeeze 詰む: tsumu: checkmate (v., jp.) 詰まる: tsumaru: be stopped up (jp.), be short of 詰る所: tsumarutokoro: in the final analysis <<< 所 詰め: tsume: packaging, the end game (jp.), checkmate (n.) 詰り: tsumari: in the end (jp.), finally, in conclusion <<< 結局 詰らない: tsumaranai: trifling, trivial, insignificant, petty, valueless, goo-for-nothing, commonplace, dull, flat, uninteresting, insipid 詰らない物: tsumaranaimono: a trifle <<< 物 詰らない事: tsumaranaikoto: matter of no importance [consequence], trifling affair, trifle, triviality <<< 事 詰らない事を言う: tsumaranaikotooiu: talk nonsense [rot], say silly things 詰らない奴: tsumaranaiyatsu: poor [worthless, insignificant] fellow, bore, nobody <<< 奴 詰らなそうに: tsumaranasouni: with a bored look, disappointedly, incuriously 詰らなく: tsumaranaku: idly, uselessly, cheerlessly Kanji words: 缶詰 , 腸詰 , 詰合せ , 瓶詰 Expressions: 上り詰める , 切り詰める , 列を詰める , 見詰める , 突き詰める , 思い詰める , 追い詰める , 通い詰める , 袋に詰める , 瓶に詰める , 鼻が詰る , 樽詰めの , 樽詰めにする , 藁を詰める , 間隔を詰める , 根気を詰める , 隙間に詰める , 弾丸を詰める , 弁当を詰める , パイプが詰まる 溺category: JIS1radical: keyword: disaster nb of strokes: 13 translation: drown, urine deki, nyou 溺れる: oboreru: be drowned, drown, give oneself up to, be addicted to, indulge in 溺れる者は藁をも掴む: oborerumonohawaraomotsukamu: A drowning man will catch at a straw 溺: ibari: urine Kanji words: 溺愛 , 溺死 Expressions: 酒に溺れる , 愛欲に溺れる , 感情に溺れる 遣category: common usageradical: keyword: job nb of strokes: 13 translation: send a person., dispatch ken 遣わす: tsukawasu: send a person, dispatch, give a thing (jp.) 遣う: tsukau: employ a person (jp.) 遣る: yaru: send a person, dispatch, give a thing (jp.), do, perform 遣り合う: yariau: have sharp words (with), dispute, wrangle <<< 合 遣り返す: yarikaesu: answer back, retort <<< 返 遣り切れない: yarikirenai: cannot bear, can hardly stand, be unbearable, be intolerable <<< 切 遣り込める: yarikomeru: put (a person) to silence, talk (a person) down, corner (a person) in argument <<< 込 遣り過ぎる: yarisugiru: overdo, go too far, do (a matter) too much <<< 過 遣り過す: yarisugosu: let (a person) pass by one, allow (a person) to pass on, eat [drink] too much <<< 過 遣り直す: yarinaosu: do (a matter) over again [once more], do (a matter) over from the very beginning <<< 直 遣り難い: yarinikui: difficult [hard] to do [deal with], awkward <<< 難 遣り抜く: yarinuku: achieve, carry through [out], accomplish, stick to (one's business) to the very last <<< 抜 遣り通す: yaritoosu <<< 通 遣り遂げる: yaritogeru <<< 遂 Kanji words: 思い遣 , 心遣い , 小遣 , 派遣 , 蛇遣い Expressions: 迎えに遣る , 呼びに遣る , 使いを遣る , 負けて遣る , 追い遣る , 株を遣る , 嫁に遣る , 暇を遣る , 餌を遣る , 使者を遣わす , 祝儀を遣る , 遣り放題 , ピッチャーを遣る | |
|
Pocket Electronic Dictionary |