This is an online Japanese dictionary developed by
Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words.
If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries.
Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji).
| Japanese display | |
賄category: common usageradical: keyword: finance nb of strokes: 13 translation: bribe, corrupt, treasure wai, kai 賄う: mainau: bribe (v.), corrupt 賄う: makanau: board (v., jp.), furnish [provide, supply] (a person) with food, manage 賄い: makanai: board (n., jp.), meals, cook 賄い付きで: makanaitsukide: with meals [board] <<< 付 賄: takara: treasure, heirloom Kanji words: 贈賄 , 賄賂 艇category: common usageradical: nb of strokes: 13 translation: small boat tei 艇: hune Kanji words: 艦艇 Expressions: 滑走艇 , 救命艇 , 魚雷艇 , 哨戒艇 , 消防艇 , 潜航艇 , 飛行艇 裸category: common usageradical: keyword: body nb of strokes: 13 translation: naked, nude, bare, uncovered ra 裸: hadaka: nakedness, nudity, bareness 裸の: hadakano: naked, nude, bare, uncovered 裸にする: hadakanisuru: strip [make] (a person) naked 裸に成る: hadakaninaru: become [strip oneself] naked, strip off one's clothes, undress oneself, become penniless, become bare of <<< 成 Kanji words: 裸眼 , 裸体 較category: common usageradical: nb of strokes: 13 translation: compare kaku, kou 較べる: kuraberu Kanji words: 比較 synonyms: 比
幌category: JIS1radical: keyword: transport nb of strokes: 13 translation: hood, tarpaulin kou 幌: horo: folding top, hood, tarpaulin 幌を掛ける: horookakeru: pull up a top [hood] <<< 掛 Kanji words: 札幌 Expressions: 幌馬車 check also: 帳 , 覆 隔category: common usageradical: keyword: position nb of strokes: 13 translation: separate, part, screen, estrange kaku, kyaku 隔たる: hedataru: be distant [away] (from), be far off, become estranged (from) 隔てる: hedateru: separate, part, screen, estrange 隔て: hedate: difference, discrimination, distinction 隔て無く: hedatenaku: without distinction of, regardless of <<< 無 Kanji words: 隔膜 , 間隔 Expressions: 海を隔てて , 海を隔てた 鈴category: common usageradical: keyword: musical instrument nb of strokes: 13 translation: bell rei, rin 鈴: suzu 鈴を鳴らす: suzuonarasu: tinkle a bell <<< 鳴 鈴の音: suzunone: tinkle [tinkling] of a bell <<< 音 Kanji words: 鈴木 , 鈴菜 , 鈴蘭 synonyms: ベル 隙category: JIS1radical: nb of strokes: 13 translation: crevice, chink, opening, space, gap, crack, discord (fig.), quarrel geki 隙: suki: opening, crevice, crack, gap, opportunity, chance, leisure, weak point, unguarded moment 隙: sukima: crevice, chink, opening, space, gap, intermission <<< 隙間 隙い: nakatagai: discord, quarrel Kanji words: 隙間 check also: 暇 溢category: JIS1radical: nb of strokes: 13 translation: overflow, run over, flood, full, abound itsu 溢れる: ahureru: overflow, run over, flood 溢ちる: michiru: be full [filled], abound 溢れる許りの: ahurerubakarino: overflowing, brimming <<< 許 Kanji words: 脳溢血 Expressions: 活力に溢れる 飽category: common usageradical: nb of strokes: 13 translation: get tired of, weary, tedious, lose interest in hou 飽きる: akiru: get tired [sick, weary] of, lose interest in, have enough of 飽かす: akasu: weary (vt.), satiate, bore 飽きさせる: akisaseru 飽くまで: akumade: to the last, to the (bitter) end, to the utmost, to the best of one's power 飽くまでも: akumademo 飽くまでやる: akumadeyaru: do one's best [utmost] 飽くまで戦う: akumadetatakau: fight it out <<< 戦 飽き足らない: akitaranai: be dissatisfied (with), be unsatisfactory, leave much to be desired <<< 足 飽きっぽい: akippoi: fickle, capricious, get soon tired (of) Kanji words: 飽和 | |
|
Pocket Electronic Dictionary |