This is an online Japanese dictionary developed by
Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words.
If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries.
Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji).
| Japanese display | |
捜category: common usageradical: keyword: crime nb of strokes: 10 translation: search, seek sou 捜す: sagasu: look for, seek [search] (for), look up, feel for Kanji words: 捜査 , 捜索 , 宝捜し Expressions: 粗を捜す , 粗捜し , 欠点を捜す , 仕事を捜す , 地図で捜す , 犯人を捜す , 行方を捜す synonyms: 探 , サーチ 振category: common usageradical: nb of strokes: 10 translation: shake, brandish, prosper (ext.), flourish shin 振う: huruu: shake, brandish, exercise, wield, use, be spirited, prosper, flourish <<< 揮 振る: huru: shake, distribute (jp.) 振り: huri: manner (jp.), look 振り上げる: huriageru: fling [swing, lift] up, raise overhead <<< 上 振り落とす: huriotosu: shake off, throw off <<< 落 振り返る: hurikaeru: turn around, turn one's head, look back <<< 返 振り翳す: hurikazasu: hold aloft, brandish <<< 翳 振り捨てる: hurisuteru: shake off, abandon, desert, forsake <<< 捨 振り払う: huriharau: shake off, push away, tear oneself away (from) <<< 払 振り撒く: hurimaku: scatter, sprinkle, strew <<< 撒 振り回す: hurimawasu: brandish, wave, wield, flourish, show off, abuse <<< 回 振り乱す: hurimidasu: shake one's hair loose <<< 乱 振り向ける: hurimukeru: turn (vt.), direct (to), apply a thing to, appropriate <<< 向 振り向く: hurimuku: turn one's face [head], turn round [toward], look back <<< 向 Kanji words: 振興 , 振動 , 久し振り , 不振 , 振替 , 振掛 , 振込 , 振袖 , 振出 , 振付 , 身振り Expressions: 力を振る , 尾を振る , 首を振る , 棒に振る , 勢いを振るう , 頭を振る , 賽を振る , 鞭を振る , 大手を振って , 仮名を振る , 振り仮名 , 学者振る , 学者振った , 賽子を振る , 尻尾を振る , 信心振る , 上品振る , 成績が振るわない , 体裁振る , 鉄拳を振う , 殿様振る , 暴力を振るう 途category: common usageradical: keyword: road nb of strokes: 10 translation: walk (org.), way, path, road, street to, zu 途: michi: way, path, road, street 途んでもない: tondemonai: outrageous, fantastic, terrible, ridiculous, No kidding! No way! Anything but! Far from it! Not bloody likely Kanji words: 一途 , 中途 , 途端 , 途中 , 冥途 Expressions: 帰宅の途につく 釘category: JIS1radical: keyword: construction nb of strokes: 10 translation: nail, spike tei, chou 釘: kugi 釘を打つ: kugioutsu: drive a nail <<< 打 釘を抜く: kugionuku: pull out a nail <<< 抜 釘を刺す: kugiosasu: run [drive] a nail, remind [warn] (a person of, a person that) <<< 刺 釘に掛ける: kuginikakeru: hang (a thing) on a peg <<< 掛 釘の頭: kuginoatama: nailhead <<< 頭 Kanji words: 釘付け Expressions: 糠に釘
凌category: JIS1radical: nb of strokes: 10 translation: icehouse (orig.), endure, bear, stand, tide [get] over, make shift, keep off, exceed, surpass, outdo, be superior, go ahead, invade, violate ryou 凌ぐ: shinogu: endure, bear, stand, tide [get] over, make shift, keep off, exceed, surpass, outdo, be superior, go ahead 凌す: okasu: invade, violate 凌: himuro: icehouse 凌ぎ良い: shinogiii: mild (winter), genial (climate) <<< 良 凌ぎ難い: shinoginikui: intolerable, unbearable, trying, severe <<< 難 Expressions: 飢えを凌ぐ , 一時凌ぎ , 雨露を凌ぐ , 空腹を凌ぐ , 退屈を凌ぐ , 退屈凌ぎに , 当座凌ぎ 凄category: JIS1radical: keyword: weather nb of strokes: 10 translation: cold, chilly, bleak, frightful, terrific, terrible, tremendous, uncanny, weird, ghastly, dreadful, horrible, wonderful, amazing, great, awful, enormous sei 凄い: samui: cold, chilly, bleak <<< 寒 凄じい: susamajii: frightful, terrific, terrible, tremendous, awesome 凄じく: susamajiku: ghastlily, dreadfully, horribly, frightfully, terribly, awfully 凄じい勢いで: susamajiiikioide: with terrific force <<< 勢 凄い: sugoi: uncanny, weird, ghastly, dreadful, horrible, frightful, wonderful, amazing, great, terrible, awful, enormous 凄く: sugoku: very awfully, terribly 凄い光: sugoihikari: lurid [ghastly] light <<< 光 凄い嵐: sugoiarashi: violent storm, fierce tempest <<< 嵐 凄い腕: sugoiude: singular [wonderful] ability [skill] <<< 腕 恥category: common usageradical: nb of strokes: 10 translation: shame, disgrace, dishonor, humiliation chi 恥: haji: shame, disgrace, dishonor, humiliation 恥を掻く: hajiokaku: be put to shame, disgrace [humiliate] oneself <<< 掻 恥を掻かせる: hajiokakaseru: shame (a person), put (a person) to shame <<< 掻 恥を晒す: hajiosarasu: disgrace oneself, make a fool [an ass] of oneself <<< 晒 恥を忍ぶ: hajioshinobu: bear shame, swallow an insult <<< 忍 恥を忍んで: hajioshinonde: stoop to do <<< 忍 恥を雪ぐ: hajiososogu: clear oneself from a charge, have one's revenge <<< 雪 恥じる: hajiru: be [feel ashamed] 恥ずかしい: hazukashii: be ashamed (of, that), be abashed, shameful, disgraceful, dishonorable 恥ずかしそうな: hazukashisouna: shy, bashful 恥ずかしそうに: hazukashisouni: shyly, bashfully 恥ずかしがる: hazukashigaru: be [feel] shy [bashful], be coy, be self-conscious 恥じらう: hajirau: be shy [bashful], blush 脅category: common usageradical: nb of strokes: 10 translation: side, intimidate (bor.), terrify, threaten, menace, frighten, scare kyou, kou 脅: waki: side, another place, some other place 脅かす: obiyakasu: threaten, intimidate, menace (n.), be a menace 脅す: odosu: intimidate, terrify, threaten, menace (v.), frighten, scare 脅かす: odokasu 脅し: odoshi: threat, menace, intimidation, bluff Kanji words: 脅威 浸category: common usageradical: keyword: nature nb of strokes: 10 translation: soak, dip, permeate, spread shin 浸す: hitasu: steep [dip] (a thing in), moisten (a thing with) 浸る: hitaru: be soaked [immersed, steeped (in), be plunged [submerged] (in), be addicted (to), indulge oneself (in) 浸: yaya: a little, a bit 浸みる: shimiru: soak (into), permeate, spread <<< 染 , 沁 , 滲 Kanji words: 浸食 , 浸水 , 浸透 Expressions: 感慨に浸る , ソースに浸す 涎category: JIS2radical: keyword: food nb of strokes: 10 translation: slaver, drivel, slobber sen, zen, en 涎: yodare 涎を垂らす: yodareotarasu: drivel, slaver, salivate, run at the mouth, be envious (of) <<< 垂 涎が出る: yodaregaderu <<< 出 涎が出そうな: yodaregadesouna: appetizing, tempting <<< 出 check also: 唾 | |
|
Pocket Electronic Dictionary |