Online English-Japanese dictionary: 埋,恵,致,胴,症,紛,悟,陣,紐,陥

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). By installing Euro-Japan dictionary on your smartphone such as Apple iPhone or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet. Japanese display
dictionary:
radical  keywords
=>
=>
 
Page beginning from the number of strokes: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Direct access: , , , , , , , , ,

category: common usage
radical:
keyword: construction
nb of strokes: 10
translation: bury, fill, reclaim, plug
mai, bai
埋める: umeru: bury (in, under), inter, fill (up), reclaim, stop [fill] (up), plug, make up for (jp.), cover
埋める: uzumeru
埋まる: umaru: be buried (in), be filled up (with)
埋もれる: uzumoreru
埋もれる: umoreru
Kanji words: 埋立 , 埋葬
Expressions: 土に埋める , 穴を埋める , 赤字を埋める , 空白を埋める , 地下に埋める , 地中に埋める , ギャップを埋める

category: common usage
radical:
keyword: moral
nb of strokes: 10
translation: blessing, grace, favor, kindness, mercy, benevolence, charity, alms
kei, e
恵む: megumu: give alms, give (a thing) in charity, bless (a person with), favor, confer [bestow] a favor (upon)
恵み: megumi: blessing, grace, favor, kindness, mercy, benevolence, charity, alms
恵みを請う: megumiokou: ask charity, beg for alms <<<
恵み深い: megumibukai: merciful, benevolent <<<
恵まれた: megumareta: fortunate, privileged
恵い: satoi: sharp, clever, quick-witted, intelligent
Kanji words: 恩恵 , 知恵
Expressions: 幸運に恵まれる

category: common usage
radical:
keyword: travel
nb of strokes: 10
translation: arrive, reach
chi
致る: itaru: go [come] (to), get (to), arrive (at, in), reach, extend (to), cover, come to do, end [result] (in)
致す: itasu: do (pol., jp.)
Kanji words: 一致 , 致死 , 致命 , 拉致
Expressions: 如何致しまして

category: common usage
radical:
keyword: body
nb of strokes: 10
translation: trunk, body, torso
dou, tou
胴: dou: trunk, body, torso, frame, plastron
胴が長い: douganagai: have a long body <<<
胴が短い: dougamijikai: have a short body <<<
Kanji words: 胴着 , 胴輪
check also:


category: common usage
radical:
keyword: disease
nb of strokes: 10
translation: symptom (of an illness)
shou
症: shirushi: symptom, omen, sign
Kanji words: 炎症 , 症候 , 症状 , 重症 , 蓄膿症 , 敗血症
Expressions: 花粉症 , 関節症 , 感染症 , 合併症 , 恐怖症 , 虚言症 , 巨人症 , 血栓症 , 欠乏症 , 硬化症 , 神経症 , 心身症 , 対人恐怖症 , 脱毛症 , 痴呆症 , 中毒症 , 登校拒否症 , 動脈硬化症 , 熱中症 , 貧血症 , 不眠症 , 憂鬱症 , 露出症

category: common usage
radical:
nb of strokes: 10
translation: look alike, be indistinguishable, be [get] confused [mixed up]
hun
紛れる: magireru: look alike, be indistinguishable (from), be [get] confused [mixed up] (with), be diverted [distracted], forget one's cares for a time
紛らす: magirasu: divert, beguile, conceal, hide, evade
紛らわす: magirawasu
紛らわしい: magirawashii: confusing, misleading, ambiguous
紛れ込む: magirekomu: get [be] mixed (up), be lost (somewhere) <<<
紛れも無い: magiremonai: unmistakable, plain, evident <<<
紛れも無く: magiremonaku: evidently, sure enough, no [without] doubt <<<
紛れる: midareru: go out of order [control], be confused, become disorganized, fall into disorder [confusion], lose one's wits
Kanji words: 気紛れ , 内紛 , 紛失 , 紛い物
Expressions: 闇に紛れて , 暗闇に紛れて , 退屈を紛らす , 人込みに紛れる

category: common usage
radical:
nb of strokes: 10
translation: realize, understand, illumination
go
悟る: satoru: realize, become aware of
悟り: satori: awakening, apprehension, illumination
悟りが早い: satorigahayai: be of quick comprehension <<<
悟りが遅い: satorigaosoi: be of slow [dull] comprehension <<<
悟りが良い: satorigaii: be clever <<<
悟りが悪い: satorigawarui: be dull <<<
悟りを開く: satoriohiraku: be religiously [spiritually] awakened <<<
Kanji words: 覚悟 , 悟空 , 悟性
check also: , 理解

category: common usage
radical:
keyword: war
nb of strokes: 10
translation: battle formation, camp, position
jin
陣を敷く: jinnoshiku: take up a position <<<
Kanji words: 陣地 , 陣痛 , 退陣
Expressions: 首脳陣 , 投手陣 , 陣羽織 , 報道陣

category: JIS1
radical:
nb of strokes: 10
translation: string, cord, lace, tie, knot, bind, relation
chuu, juu
紐: himo: string, cord, lace, fancy man (jp.)
紐で結ぶ: himodemusubu: tie (strings) <<<
紐を解く: himoohodoku: untie (strings) <<<
紐を通す: himootoosu: pass a string <<<
Kanji words: 靴紐 , 組紐
synonyms: コード

category: common usage
radical:
keyword: war
nb of strokes: 10
translation: fall, entrap, ensnare, allure, capture
kan, ken
陥る: ochiiru: fall [get] into, lapse into
陥れる: otoshiireru: entrap (a person), ensnare, allure, capture
Kanji words: 陥落 , 欠陥
Expressions: 恋に陥る , 罪に陥れる , 危機に陥る , 危険に陥る , 危地に陥る , 危地に陥れる , 危篤に陥る , 窮地に陥る , 窮地に陥れる , 恐慌に陥る , 困難に陥る , 手中に陥る , 重体に陥る , 誘惑に陥る , ジレンマに陥る , スランプに陥る , ピンチに陥る
check also:

The displayed words on this page are 1180 - 1189 among 2783.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.webdico.com/kan/kantxtg10-15.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 26/04/18 10:27