Online dictionnaire français-japonais: 怨,恨,眉,屍,点,柵,昴,洗,亮,珊

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji). La liste d'abréviations peut aussi être utile.

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.

afficher japonais
dictionnaire:
radical  mots-clefs
=>
=>
 
Page commençant à partir du nombre de traits: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: JIS1
radical:
nb de traits: 9
traduction: ressentiment, rancune, rancoeur
en
on
怨む: uramu: avoir du pressentiment [de la rancune] contre, garder rancune à, en vouloir à qn.
Mots kanji: 怨恨
vérifier aussi:

catégorie: usage commun
radical:
nb de traits: 9
traduction: ressentiment, rancune, rancoeur
kon
恨む: uramu: avoir du pressentiment [de la rancune] contre, garder rancune à, en vouloir à qn., regretter
恨めしい: urameshii: rancunier
恨み: urami: ressentiment, rancune, rancoeur
恨みを抱く: uramioidaku: avoir de la rancune contre, garder rancune à <<<
恨みを忘れる: uramiowasureru: oublier sa rancune, pardonner <<<
恨みを晴らす: uramioharasu: venger qn., exercer sa vengeance sur qn., se venger de qn. sur qc. <<<
恨みを言う: uramioiu: reprocher qn. <<<
恨みを呑む: uramionomu: contenir son ressentiment, étouffer [ravaler] sa rancune <<<
恨み重なる: uramikasanaru: inconciliable, impardonnable <<<
恨みを買う: uramiokau: s'attirer le ressentiment de qn. <<<
Mots kanji: 怨恨
Expressions: 食物の恨み
vérifier aussi:

catégorie: JIS1
radical:
mot-clef: corps
nb de traits: 9
traduction: sourcil, vieux, vieille (personne)
bi
mi
眉: mayu: sourcil
眉を描く: mayuokaku: dessiner les sourcils <<<
眉を引く: mayuohiku <<<
眉を顰める: mayuohisomeru: froncer les sourcils, se scandaliser <<<
眉を上げる: mayuoageru: lever les sourcils <<<
Mots kanji: 眉毛 , 眉墨

catégorie: JIS1
radical:
mot-clef: guerre
nb de traits: 9
traduction: cadavre, corps
shi
屍: shikabane
vérifier aussi: 死体 , 死骸


catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: sport , éducation
nb de traits: 9
traduction: point
ten: point, note, but
点: bochi, pochi: petit point, pourboire <<< チップ
点を打つ: tennoutsu: mettre un point <<<
点を付ける: tennotsukeru: noter, mettre une note à <<<
点を引かれる: tennohikareru: perdre des points <<<
点を取る: tennotoru: marquer un point [un but] <<<
点が甘い: tengaamai: noter largement <<<
点が辛い: tengakarai: noter sévèrement <<<
Mots kanji: 汚点 , 観点 , 起点 , 拠点 , 欠点 , 原点 , 減点 , 黒点 , 採点 , 視点 , 支点 , 始点 , 終点 , 焦点 , 次点 , 弱点 , 接点 , 地点 , 頂点 , 点検 , 点差 , 点字 , 点数 , 点滴 , 点灯 , 得点 , 配点 , 斑点 , 美点 , 要点 , 利点 , 零点
Expressions: 火が点く , 火を点ける , 明かりを点ける , 観察点 , 共通点 , 近日点 , 疑問点 , 凝固点 , 句読点 , 決勝点 , 交差点 , 合格点 , 合流点 , 最高点 , 最終点 , 三角点 , 出発点 , 小数点 , 接触点 , 旋回点 , 相違点 , 妥協点 , 中心点 , 提灯を点ける , 電灯を点ける , 電灯を点す , 分岐点 , 平均点 , 飽和点 , 免税点 , 問題点 , 落第点 , 臨界点 , 類似点 , 蝋燭を点ける , 論争点 , ストーブを点ける , ヒーターを点ける , ランプを点ける
synonymes: ポイント

catégorie: JIS1
radical:
nb de traits: 9
traduction: palissade, palanque, estacade, barrière, clôture, fort, forteresse
saku
柵: yarai: palissade, palanque, estacade, barrière, clôture
柵: shigarami: treillis de pêche faits de bambou
柵: toride: fort, forteresse
柵を作る: sakuotsukuru: installer une barrière [clôture] <<<
柵を回らす: sakuomegurasu: entourer d'une barrière, mettre une barrière autour de qc., clore <<<
Expressions: 安全柵 , 踏切の柵
vérifier aussi: フェンス

catégorie: JIS2
radical:
mot-clef: astronomie
nb de traits: 9
traduction: pléiades
bou
bau
昴: subaru

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: hygiène
nb de traits: 9
traduction: laver, lavage
sen, san
洗う: arau: laver
洗い: arai: lavage, tranche de poisson cru frais (jp.)
洗える: araeru: lavable
洗いが効く: araigakiku: être lavable <<<
洗いが効かない: araigakikanai: ne pas être lavable <<<
洗いに出す: arainidasu: envoyer au lavage <<<
洗い出す: araidasu: fouiller <<<
洗い落とす: araiotosu: enlever [effacer] par le lavage <<<
洗い直す: arainaosu: laver encore une fois, réexaminer, réviser <<<
Mots kanji: 洗い熊 , 皿洗 , 洗剤 , 洗浄 , 洗濯 , 洗面 , 洗礼 , 洗練 , 手洗 , 前洗い
Expressions: 皿を洗う , 足を洗う , 顔を洗う , 石鹸で洗う

catégorie: JIS1
radical:
nb de traits: 9
traduction: clair, évident, explicite
ryou
亮らか: akiraka: clair, évident, explicite
亮: suke: ancien titre officiel (jp.), pers.
亮: akira: pers.
亮: makoto: pers.
vérifier aussi:

catégorie: JIS1
radical:
mot-clef: biologie
nb de traits: 9
traduction: corail
san
珊: sango
Mots kanji: 珊瑚
vérifier aussi:

Les mots affichés sur cette page sont 910 - 919 parmi 2783.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/kan/kantxtf9-12.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 26/04/18 15:47