Online dictionnaire français-japonais: 帝,衰,係,侵,俗,便,保,軍,革,削

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji). La liste d'abréviations peut aussi être utile.

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.

afficher japonais
dictionnaire:
radical  mots-clefs
=>
=>
 
Page commençant à partir du nombre de traits: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Accès direct: , , , , , 便 , , , ,

catégorie: usage commun
radical:
nb de traits: 9
traduction: empereur
tei
tai
帝: mikado
帝: kimi: Sa Majesté
Mots kanji: 皇帝 , 女帝 , 帝国

catégorie: usage commun
radical:
nb de traits: 9
traduction: affaiblir, diminuer
sui
衰える: otoroeru: s'affaiblir
衰ぐ: sogu: diminuer
Mots kanji: 衰退
Expressions: 気力が衰える , 視力が衰える , 能力が衰える

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
nb de traits: 9
traduction: relation, rapport, attacher, lier
kei
係る: kakaru: relier, dépendre, être en rapport
係ぐ: tsunagu: attacher, lier
係: kakari: service (jap.), département
Mots kanji: 係員 , 関係 , 係留
Expressions: 顔に係る , 衣装係 , 威信に係る , 受付け係り , 売場係 , 衛生係 , 応接係 , 会計係 , 改札係 , 開幕係 , 貸付係 , 給油係 , 教育係り , 記録係 , 金銭出納係 , 計算係 , 校正係 , 戸籍係 , 梱包係 , 支出係 , 支払係 , 集計係 , 就職係 , 収納係 , 照明係 , 進行係 , 乗客係 , 炊事係 , 接待係 , 宣伝係 , 葬儀係 , 倉庫係 , 帳簿係 , 図書係 , 配達係 , 発車係 , 発送係 , 販売係 , 窓口係 , 預金係 , 旅客係 , 列車係 , 連絡係 , 録音係り , 忘れ物係 , エレベーター係 , スタート係 , レジ係

catégorie: usage commun
radical:
nb de traits: 9
traduction: envahir, violer
shin
侵す: okasu
Mots kanji: 侵害 , 侵入 , 侵略
Expressions: 高熱に侵される


catégorie: usage commun
radical:
nb de traits: 9
traduction: populaire, coutume, habitude
zoku
俗い: narai: coutume, habitude
俗しい: iyashii: vulgaire
Mots kanji: 世俗 , 俗語 , 俗説 , 風俗 , 民俗

便

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
nb de traits: 9
traduction: pratique, c'est-à-dire (emp.), courrier
ben
bin
便り: tayori: lettre, courrier
便: ibari: urine (anc.)
便ち: sunawachi: c'est-à-dire
Mots kanji: 穏便 , 血便 , 検便 , 小便 , 宅急便 , 大便 , 便箋 , 船便 , 不便 , 便器 , 便座 , 便所 , 便秘 , 便利 , 方便 , 郵便
Expressions: 急行便 , 航空便 , 交通の便 , 至急便 , 宅配便 , 直行便 , 直航便 , 乗物の便 , 配達不能便 , 臨時便 , チャーター便

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
nb de traits: 9
traduction: garder, s'occuper, protéger, défendre
ho
hou
保つ: tamotsu
保んじる: yasunjiru
Mots kanji: 確保 , 担保 , 保安 , 保育 , 保温 , 保管 , 保健 , 保険 , 保護 , 保釈 , 保守 , 保証 , 保線 , 保存 , 保母 , 保有
Expressions: 若さを保つ , 威信を保つ , 距離を保つ , 規律を保つ , 均衡を保つ , 公安を保つ , 重心を保つ , 接触を保つ , 長寿を保つ , 平静を保つ , 優位を保つ , 冷静を保つ , 連絡を保つ , バランスを保つ

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
nb de traits: 9
traduction: armée, bataille, guerre, soldat
gun
軍: ikusa: bataille, guerre
軍: tsuwamono: soldat, guerrier, brave
Mots kanji: 海軍 , 空軍 , 軍医 , 軍艦 , 軍旗 , 軍国 , 軍神 , 軍事 , 軍人 , 軍曹 , 軍隊 , 軍団 , 軍刀 , 軍馬 , 軍服 , 将軍 , 友軍 , 陸軍
Expressions: 遠征軍 , 軍階級 , 解放軍 , 革命軍 , 凱旋軍 , 軍の機密 , 救援軍 , 救世軍 , 強行軍 , 攻撃軍 , 国連軍 , 支援軍 , 侵略軍 , 十字軍 , 正規軍 , 占領軍 , 退却軍 , 同盟軍 , 派遣軍 , 反乱軍 , 包囲軍 , 防衛軍 , 予備軍 , 連合軍 , 籠城軍 , ロシア軍

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
nb de traits: 9
traduction: cuir, peau, réforme (emp.)
kaku
革: kawa: cuir, peau
革める: aratameru: réformer
Mots kanji: 沿革 , 改革 , 革新 , 革命 , 革靴
Expressions: 革製品 , 革表紙 , エナメル革 , 革ジャンパー , 革ズボン , 革ベルト , モロッコ革 , モロッコ革のハンドバッグ

catégorie: usage commun
radical:
nb de traits: 9
traduction: tailler, raboter, enlever
saku
shou
削る: kezuru
Mots kanji: 削減 , 削除 , 添削
Expressions: 鎬を削る , 鉛筆を削る , 鉛筆削り , 鰹節削り , 興味を削ぐ , 食欲を削ぐ

Les mots affichés sur cette page sont 800 - 809 parmi 2783.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/kan/kantxtf9-1.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 26/04/18 15:47